Выбери любимый жанр

Как жить в обмане (СИ) - "niddy" - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

- Я не говорил, - теперь голос был спокойным и каким-то непривычно человечным.

- Ясно, - кивнул мальчик, - Я могу попытаться, но только если вы мне сами позволите…

- Да, Джейсон, вам я верю.

И мальчик опять увидел наполненное светом тело профессора. Как не странно, ни один лучик магии не вырывался наружу. С удивлением Джейсон понял, что безупречная выдержка профессора не позволяет магии теряться, несмотря на то, что палочка у мужчины самая обычная.

Парень вплотную подошёл к мастеру зелий, тот инстинктивно отклонился и на какое-то мгновение свет опять закрылся тенью, но лишь на долю секунды, а потом тень отступила. Мальчик просто знал, что должен сделать, но так же он и понимал, как это опасно для них обоих.

- Я помогу вам, профессор, верьте мне, - прошептал он, и коснулся руками груди мужчины.

Снейп судорожно вздохнул, но ему хватило выдержки, чтобы вновь не закрыть своё сердце. Джейсон, стараясь не навредить мужчине, направил к его сердцу поток своей магии. Вот огонь, не доходя до сердца, наткнулся на какое-то препятствие, и юноша увидел небольшой кинжал, который должен был убить саламандру при нарушении клятвы, данной директору.

- Я его вытащу, - на грани слышимости прозвучали слова подростка.

Сосредоточившись и желая всем сердцем помочь этому человеку, мальчик саму магию просил о помощи. И вот кинжал медленно поплыл к нему. Мужчина шипел, но терпел эту странную боль. Джейсон почувствовал рукоять, и резко выдернул призрачный клинок из тела профессора. Мужчина еле устоял на ногах от ослепительной боли, однако в следующую же секунду почувствовал невероятное облегчение и свободу.

- Спасибо, - бледными губами прошептал Северус.

- Я не закончил, - Джейсон, с презрением отбросив кинжал и клянясь себе, что ни за что никому не даст Непреложный обет, взял мужчину за левую руку.

Метка, похоже, когда-то была живая, но теперь она была мертва, однако её магия всё ещё была переплетена с магией мужчины.

- Сейчас.

Избавление от метки прошло для мужчины менее болезненно: парень просто разорвал её связь с его магией, после чего метка, которая, кажется, не могла существовать без постоянной подпитки, просто рассыпалась пылью в руках ребёнка.

- Профессор, позвольте мне ещё кое-что сделать, - попросил мальчик, и, дождавшись кивка мужчины, опять коснулся его груди.

Северус не сразу понял, что происходит. Он видел, что потоки магии мальчика начинают блекнуть, но не понимал, с чем это связанно. По его телу разливалось спокойствие и умиротворение, которых он не чувствовал с тех пор, как потерял любимую. Когда до него дошло, что делает этот ребёнок, и к чему это может привести, то пришёл в ужас.

Резко отпрянув от мальчика, тем самым разрывая контакт, мужчина всё же успел подхватить потерявшего сознание подростка.

- Джейсон, Джейсон, - паника заполняла его сердце. Он не знал, как помочь ребёнку, но понимал, что если мальчик не очнётся, то он умрёт.

Да, он его защищал, всю жизнь защищал, но в то же время всегда ненавидел. Потому, что его глаза всегда напоминали глаза его матери, потому, что он должен был быть его сыном, а не сыном Поттера, потому, что Лили умерла, отдав жизнь за него… И что с того, что этот мальчик оказался Уизли? Даже он сам не смог разглядеть подмены…

- Джейсон…

И несмотря ни на что, этот ребёнок, именно он смог пробиться в тот кокон, которым он отгородился от мира, этот мальчик освободил его от клятвы, которую он дал по своей глупости, не требуя от директора ничего, кроме обещания помочь любимой. Этот ребёнок избавил его от метки, которая даже после смерти Реддла продолжала забирать у него силы… Этот мальчик ценой, возможно, своей жизни, исцелил его давно израненное сердце.

- Джейсон, не уходи, ты нужен друзьям… ты нужен мне…

Последняя фраза далась с трудом. Он никогда, никому… кроме Лили…

- Джейсон, - мужчина прижал мальчика к себе, всем сердцем молясь, чтобы ребёнок очнулся. - Не уходи…

- Профессор?

Мужчина неверяще посмотрел на подростка, а потом улыбнулся: тепло и искренне. И эта улыбка была красноречивей любых слов. Парень слабо улыбнулся в ответ и, вывернувшись из объятий мужчины, попытался подняться, но его повело в сторону. Северус вовремя его поддержал.

- Обхвати меня за шею, мы уходим отсюда, - он поднял на руки парня, и в то же мгновение они оказались у какой-то пещеры.

- Мы пришли, - подросток крепче вцепился в мужчину. Он чувствовал, что потратил слишком много сил, стараясь помочь зельевару, и вряд ли сможет сейчас идти сам; боялся, что им нельзя заходить в пещеру вместе, но в тоже время чувствовал себя удивительно защищённым в руках мужчины.

Северус сделал шаг во тьму грота, где был ещё один мальчик, который был дорог ему.

- Драко.

- Крёстный? - Блондин резко сел. Удивление сменилась недоумением, когда он увидел на руках зельевара Джейсона. - Что происходит?

- Мы пришли за тобой, - в голосе явственно послышалось облегчение.

- Крёстный, это ты? - Слизеринец, который не привык к такому явному проявлению чувств, настороженно поднялся и отступил к самой стене. Гнев, раздражение, язвительность, безразличие - это нормально, но вот прозвучавшие в голосе мужчины нотки любви и заботы - это явно выходило за всякие рамки.

- Драко, пошли, - чуть заметно улыбнулся ему мастер зелий.

- Драйгон, во что ты играешь?! - В голосе послышалась паника.

- Я тебя просил не приходить! Что ты ещё от меня хочешь?!

- Драко, это действительно я. И я очень волновался за тебя, как и твоя мама…

- Нет! Это галлюцинация, я знаю! - Сейчас блондин был больше всего похож на испуганного зверька.

- Малфой, кончай выть, - чуть раздражённо посмотрел на него Джейсон, - Тебе что, так нравиться, когда все взрослые тебя унижают и обходятся с тобою, как с вещью?

- Это ты! Ты специально хочешь меня запутать! - После этого он дико посмотрел на зельевара, - Докажи, что ты мой крёстный!

- Когда тебе было пять, я подарил тебе твой первый котёл, - спокойно произнёс мужчина. Малфой замер, недоверчиво на него посмотрев. - Ты сам просил, когда я приезжал летом, чтобы я научил тебя готовить зелья. Я убедил твоего отца, что в Хогвартсе тебе будет лучше. И именно ко мне ты пришёл, когда мисс Паркинсон…

- Хватит! - Резко покраснел парень, - Я верю!

- Возможно, я был слишком жёстким с тобой, но я старался тебя защитить, - посмотрел в глаза крестнику мужчина, - И я не уйду отсюда без тебя.

- Да, крёстный, - покорно кивнул блондин, после чего нерешительно добавил, - Прости, я думал, что не нужен тебе…

- Глупости, Драко, конечно же ты мне нужен, - и они втроём вышли из мрачной пещеры.

* * *

Перед тем, как вернуться в своё тело, Джейсон мельком успел увидеть сущность блондина. Он, к удивлению подростка, как и Гермиона, был ветром и водой, но, в отличие от подруги, вода была его светлой стороной: в сердце был забавный морской котик. А вот защитником была какая-то птица, но Джейсон не успел рассмотреть, какая именно.

- Слава Мерлину! - Невилл, Антарес и Гермиона бросились к другу.

- Что такое? - И откуда такая слабость?

- Ты… - было видно, что девушка еле сдерживается от слёз.

- Ты нас напугал, - Невилл притянул подругу к себе, утешающее гладя по спине, - Мы боялись, что у вас там происходит что-то плохое.

- И мы не смогли вас найти, нас не пускали к вам, - чуть побледнел от пережитого Антарес, после чего кинул взгляд на блондина, - С возвращением, Малфой.

- Оставайтесь здесь, вам всем необходимы зелья, - перевёл взгляд с крестника на остальных мужчина, остановившись на Джейсоне, - Мистер Драйгон, не вздумайте даже вставать.

Северус чуть покачнулся, вставая, но всё же довольно твёрдой походкой отправился к двери.

- Профессор, - окликнул его Джейсон, - В Хогвартсе нас ищут. Они не должны знать, что мы здесь.

Мужчина развернулся и посмотрел мальчику в глаза, после чего кивнул и вышел. В палату ввалились все, кто ждал в коридоре. Нарцисса Малфой, не скрывая слёз, бросилась к очнувшемуся сыну. Ремус, Сириус, Фрэнк и МакГонагалл изучающее осматривали ребят.

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Как жить в обмане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело