Выбери любимый жанр

Как жить в обмане (СИ) - "niddy" - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Не отходя от подростка, Бродяга левитировал бумаги директору.

Дамблдор неверяще просмотрел них. Все переводили взгляд с директора на Блэка и обратно. Слизеринцы о чём-то вполголоса совещались.

- Но как? Это невозможно, - всё повторял директор, в десятый раз перечитывая бумаги, - Когда это случилось?

Рон, пока про него все забыли, вытащил из кармана сквозное зеркальце и отдал Невиллу. Друг благодарно кивнул, пряча вещицу в сумку.

- Нам пора, директор. Надеюсь, вы понимаете, мальчику нужен покой: он сегодня потерял лучшего друга. Мы пока не будем забирать вещи, но Антарес вернётся не раньше следующего семестра, если сможет после всего случившегося здесь находиться.

И они ушли. Ушли в полной тишине, не оборачиваясь.

* * *

Сириус обнял подростка, как только они покинули замок. Мальчик схватился за его руки, словно за спасательный круг. Он и предположить не мог, как друзья теперь останутся в школе одни. Три недели - для них это целая вечность!

Молча выйдя за территорию, они трансгрессировали.

- Ты как? - спросил мужчина, как только они очутились в гостиной дома Блэков, - Ты правильно сделал, что отдал зеркало друзьям, мы сможем их поддержать, - мальчик не ответил, и Сириус продолжил, - Я узнал насчёт Кристиана. Его разместили в Мунго, на пятом этаже. Боюсь, ближайшее время к нему будет не попасть, нам придётся немного подождать, пока всё не уляжется. Антарес?

Подросток поднял голову и посмотрел на мужчину:

- Как они могли? Они же не должны были нападать. Почему это произошло именно с ним, а не со мной? Он меньше всего этого заслужил, - у парня начиналась истерика.

Мужчина усадил мальчика в кресло и молча протянул бокал немного разбавленного вина.

Рон, сделав несколько больших глотков, закашлялся - вино с непривычки обожгло ему горло.

- Никто подобного не заслуживает, - произнёс Бродяга, наливая вина и себе, - Ты же знаешь, в каком ужасном преступлении обвиняли меня, но никто и не подумал применить ко мне Поцелуй, пока я не сбежал. Руквуд, Долохов, моя кузина Беллатриса, Хвост - все они приговорены к пожизненному, но никто не был отдан дементорам. Это наказание применяется лишь в исключительном случае. И уж явно его не заслуживает мальчик, оказавшийся просто слишком близко к границе, находящейся под охраной этих существ.

- Мы не знаем, почему он там оказался, - смотрел в свой полупустой бокал парень, - У него было предчувствие, около месяца назад, он просил не оставлять его одного, а мы его отпустили. Он хотел что-то проверить, выяснить, но мы не спросили, что именно. Это мы виноваты, надо было идти с ним...

- Нет, здесь не ваша вина. И не Кристиана. Дементоров вообще не должно было быть на территории школы. Тебе надо поспать, - мужчина протянул подростку зелье сна без сновидений, - Завтра поговорим. Как только с палаты снимут охрану, мы навестим Кристиана.

- Он Джейсон, - уже засыпая, промямлил Антарес, - Кристиан его второе имя.

* * *

Проснулся Антарес в шикарной спальне, отделанной в красно-золотые цвета. Это было довольно странно, учитывая, что гостиная давала ясно понять, что это дом потомственных слизеринцев. События вчерашнего дня нахлынули сразу, руша всякую иллюзию, что это был всего лишь кошмар. На прикроватном столике лежало точно такое же зеркальце, что он отдал вчера Невиллу.

Посмотрев на часы, парень поборол своё желание немедленно связаться с друзьями: было только шесть, наверняка они ещё спят. Зато вот с Сириусом надо поговорить как можно быстрее. Если мужчина захочет его выгнать, так уж пусть лучше сейчас, чем когда он привыкнет к своей новой семье. Хорошо, что медальон защитит от заклятия Забвения, а то мало ли что может применить Блэк, узнав, что его просто использовали.

Мужчина обнаружился на кухне - следил за тем, как готовит какой-то старый домовик.

- Сириус, нам надо поговорить.

- Доброе утро, Антарес, есть будешь?

- Потом, это важно.

- Хорошо. Здесь или в гостиной?

- Лучше в гостиной, - кинул настороженный взгляд на домовика мальчик.

Они поднялись наверх. Сириус был удивлён тем, как напряжён подросток.

- Ну, о чём ты хочешь поговорить? - жестом предлагая сесть, спросил мужчина.

- О нас, - решительно посмотрел на него юноша, - О том, почему я захотел стать твоим сыном.

- Это неважно, главное, что ты захотел…

- Нет, важно, - резко возразил парень, - Мы хотели попасть в Совет Лордов, все вместе. Помнишь книгу о ритуалах, которую ты подарил Гарри? Она даёт право на место в Совете! Джейсон и так туда приглашён, Невилл имеет право на место согласно принятому там принципу наследования, а я, как Поттер, не могу быть в Совете, а как лорд Блэк - запросто, Джейсон отдал мне книгу, мы втроём хотели прийти в Совет в канун Рождества.

- Куда вы хотите вступить? Причём тут книга? Ты из-за этого лишил себя титула лорда Поттера? - мужчина не совсем понимал, о чём говорит подросток.

- Нет, от титула я отказался потому, что не хочу быть Поттером. Из-за Совета я попросил твой титул лорда, - попытался как можно понятнее разъяснить ситуацию парень, - Совет Лордов - это совет аристократии, тайно влияющий на всё, что происходит в магическом мире. Там был твой отец.

- Мой отец? Но он никогда не говорил об этом! Ты уверен, что Совет существует?

- Да! В общем, слушай с начала, - вздохнул Антарес, - Джейсону в конце сентября пришло письмо…

И мальчик рассказал о том, что было потом, о том, что они узнали, что решили сделать, и причём тут история с усыновлением.

- И ты теперь хочешь вернуться в свою семью? - грустно спросил мужчина, когда парень закончил.

- Нет, я не хочу больше видеть родителей, - признался Антарес, - Но мы тебя обманули, я пойму, если ты отправишь меня назад в школу, или отдашь в приют…

- О чём ты? - опешил от таких слов мужчина, - Неужели ты думаешь, что я способен выкинуть тебя из дома, как какую-то ненужную вещь?

- Но я ведь сам виноват, - не согласился парень, - Я преследовал свои цели, играя на твоих чувствах. Прости, я правда хочу, чтобы ты был моим отцом. Захотел, как только увидел тебя, но я недостоин быть твоим сыном.

- Антарес, послушай, - подошёл к мальчику мужчина, смотря ему в глаза, - Ты мой, и только мой, сын. Думаешь, я никогда не обманывал? Сто раз, и никогда не мучился из-за этого совестью. То, что ты не сказал мне всей правды, это нормально. Вы все не знали, можно ли мне доверять, и я не виню вас за это. А если вспомнить, что именно из-за меня вас подменили, то я даже не удивился бы, окажись я у вас враг номер один. Это я недостоин быть твоим отцом, а не наоборот. Скажи, ты хочешь остаться со мной?

- Да, - искренне произнёс парень, - Папа, - на глаза навернулись слёзы. Слишком много сил потребовал от юноши этот разговор.

- Тише, мальчик мой, - мужчина притянул подростка к себе и крепко обнял, успокаивающе гладя по волосам, - Я никуда не денусь, я ни за что не откажусь от тебя.

- Правда? - и столько мольбы было в слабом голосе парня, что Сириус счастливо улыбнулся:

- Правда. Ты только мой, Антарес, я тебя не брошу.

Глава 4. А был ли герой?

«Мальчик-который-выжил пропал!», «Принц и нищий: правда ли, что Гарри Поттер, которого мы все знали, на самом деле был младшим сыном Уизли, а настоящего героя от нас прятали под скрывающими чарами?», «А был ли у Поттеров сын?» - именно такими заголовками на следующий день пестрели все газеты. Магический мир разделился: большинство считало, что мальчик просто сбежал, а все слухи с подменой - не больше, чем очередная газетная утка. Но были и те, кто верил газетам, однако информации было мало, и она была уж слишком противоречивой.

Историю с Поцелуем тоже не удалось замять. «Мальчик создал магический род!», «Можно ли считать, что дети в школе в безопасности: несчастный случай или простая халатность?», «Лорд Джейсон Драйгон де Ламорак оказался самой молодой жертвой дементоров за всю историю магического мира!», «Правда ли, что род де Ламорак не прервался: где искать юную наследницу рода?» - эти и другие заголовки мелькали также часто, как и статьи про исчезновение Мальчика-который-выжил.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Как жить в обмане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело