Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

– Внутренний круг, – проговорил Альбус вслух, смакуя название. – Что скажешь, Фоукс? Барти в фантазии не откажешь. Правда? Ну и что ты ко мне снова хвостом поворачиваешься? Невыносимая птица… – Дамблдор вернулся за свой стол. – Блэк упрямится, Поттер берет с него пример и тоже нос задирает. Ничего, я не менее упрямый и дождусь того времени, когда смогу всем им указать на их законное место… у моих ног, если захотят выжить. А пока пусть думают, что они вольны делать все, что пожелают.

Глаза Альбуса мстительно прищурились, однако он сдержался и не стал распалять свою ненависть, доводя ее до ярости – магия восстанавливалась не так быстро, как хотелось бы, а неприятности, сыплющиеся как из рога изобилия, не способствовали спокойному накоплению сил.

– Поттер… А что, если попытаться уговорить его пустить штаб Ордена в свой дом? Мальчишке ведь может и польстить подобное предложение. Разве нет? Только нужно как-то осторожно это организовать… Ни в коем случае не спешить – иначе он упрется и не станет сотрудничать. Сначала стоит разузнать, где именно находится его дом. Скорее всего, где-то поблизости, раз Поттер утверждает, что каминного сообщения туда нет, а он бегает из Блэк-хауса наводить в нем порядок. Странно как-то… Откуда у него эльф? Он же не родовое поместье открыл? Или?.. Да нет, Грюм говорил, что речь идет о небольшом доме. Видимо, Блэк в распоряжение мальчишки своего дряхлого домовика отправил. И вообще, если имеется эльф, то зачем самому там что-то делать? – Альбусу казалось, что он зашел в тупик в своих размышлениях – действия Поттера, с его точки зрения, не выглядели логичными. – Пожалуй, пока будем собираться на одной из старых явок – та, что у вокзала Сент-Панкрас вполне подойдет, к тому же я уже обновил там защитные чары. А потом, глядишь, у меня получится и с Поттером договориться. Он ведь не беглый узник, как Блэк, так что нужно только правильно надавить на совесть и долг перед магическим миром. Для этого у меня найдется время, когда мальчишка вернется в Хогвартс и будет постоянно под моим контролем. А еще, пожалуй, стоит запастись помощником. Что-то я давно не разговаривал с друзьями Поттера. Фоукс, что скажешь? – Дамблдор посмотрел на феникса, продолжавшего его игнорировать. – Вот вредный же ты! Смотри – прогоню тебя, и лишишься и золоченой жердочки, и еды в любое время суток, – угроза была несерьезной – таким тоном старушки выговаривают своим любимым котам, когда они нашкодят. Альбус давно привык к своенравному характеру Фоукса. – Пора, наверное, сходить в гости. Что-то я давно не ел вкусных пирожков, какие только Молли умеет печь.

***

Лето в «Норе» в этом году было не столь оживленным, как раньше. Близнецы Фред и Джордж устроились на работу, Джинни к концу каникул все чаще сбегала к ним, что становилось все подозрительнее, словно ее тяготили родные стены, так что в доме зачастую можно было застать только Молли и ее младшего сына Рона. Именно в такое время и пришел Дамблдор, решив нанести неожиданный визит семейству Уизли. Когда Молли, слегка растерявшаяся из-за его внезапного появления на пороге ее дома, стараясь оправдать свою хлебосольность, предложила лишь чай с покупным печеньем, Альбус был удивлен и, что правду скрывать, расстроен – он-то надеялся вдоволь наесться замечательной выпечки, которой была хорошо известна миссис Уизли. Это не ушло от внимательных глаз хозяйки, поспешившей то ли оправдаться, то ли осадить гостя, не скрывшего свою недовольную гримасу.

– Не обессудь, Альбус, чем богаты, – Молли указала на кухонный стол, за которым принимала не столь уж и приятного гостя – она помнила о чарах, высасывающих магию из ее жилища, и до сих пор была уверена, что не ошиблась в их авторстве. – Семья дома собирается только к вечеру, так что мне нет необходимости теперь стоять у плиты с самого утра. У меня и без этого хватает хлопот. Тебе, вообще-то, повезло – приди на час позже и никого не застал бы. Почему ты не предупредил о своем визите? Или что-то случилось? – тревога охватила Молли – ведь близнецы и Джинни были в Хогсмиде, а это рядом со школой… Додумать мысль она не успела, благо Дамблдор прервал полет ее буйной фантазии.

– Нет-нет. Ничего не случилось. По крайней мере, такого, чтобы ты хваталась за сердце, – он прекрасно понял, в каком направлении заработали мысли этой «наседки». – А разве Джинни и Рон не дома? – о том, что близнецы весьма успешно устроились в магазин «Зонко», он уже знал от Розмерты – хозяйки хогсмидского паба «Три метлы», которая давно была у него своеобразным осведомителем. Подслушанные тайны студентов, новости Хогсмида и настроения в волшебном мире, о которых говорили посетители ее паба, довольно быстро становились известны директору Хогвартса, не забывавшему заглянуть к Розмерте на стаканчик ее фирменной медовухи.

– Джинни сегодня с близнецами, а Рон скоро должен вернуться – он пошел отдать живущей по соседству подруге книгу, которую брал почитать. Так все-таки, чем вызвано твое посещение? – Молли прекрасно понимала, что, желай Дамблдор просто зайти в гости, он выбрал бы другое время, когда можно было застать дома и Артура, да и вообще не пришел бы среди недели и тем более – без предупреждения, нарушая правила этикета.

– Поговорить нужно, – Альбус отлично знал о желании Артура держаться подальше от политики – так было и во время прошлого противостояния ортодоксам, так что на него сильно рассчитывать не приходилось. А вот с Молли стоило поработать – если удастся ее перетянуть на свою сторону, то она и мужа за собой приведет. Боевитости ей не занимать.

– Что-то серьезное? Я не смогу сейчас уделить тебе очень много времени. Прости, но меня ждут компаньонки, – последние слова прозвучали с гордостью. Молли постепенно налаживала работу своей небольшой частной фирмы – некоторые женщины, привязанные к дому необходимостью присматривать за малолетними детьми или по другим причинам, объединились под ее началом и занимались вязанием теплой и удобной одежды, которую они продавали через лавочников, с которыми у миссис Уизли уже имелись договоры, оформленные по всем правилам. Так что скучать Молли теперь было некогда – в иной месяц личный доход от ее предприятия существенно превышал размер зарплаты мужа – обычного служащего Министерства.

– Да-да, я понимаю и постараюсь не задерживать тебя долго. Но это очень важно. Ты же успеваешь следить за событиями в нашем мире? Работа не отбирает всего твоего внимания? – инициативность Молли была бы похвальной в глазах Альбуса, если бы он сам с этого имел хоть какой-то прок.

– Конечно же, я читаю газеты, если ты об этом, – Молли еще помнила возмущенные слова Рона, который, увидев последнее интервью Дамблдора о Поттере, в сердцах заметил: «Кто ему позволил рассказывать о жизни Гарри?»

– В таком случае ты понимаешь, что ничего хорошего нас в ближайшем будущем не ожидает. Нападение на родственников мистера Поттера – это вызов всем тем, кто не согласен склонить голову и надеть ярмо себе на шею. Молли, ты же догадываешься, что в этот раз все будет гораздо разрушительнее, чем в прошлый? Тогда Упивающиеся не были так напористы, они старались проворачивать свои делишки тайно и устраивали налеты лишь тогда, когда не находили аргументов для убеждения. А сейчас… Они даже не пытаются решить все мирным путем. Демонстрация силы и собственных возможностей – вот как я назвал бы их дерзкое похищение с территории Хогвартса участников Турнира. Теперь еще и тетя Гарри, которую они живьем сожгли вместе со всей семьей, – Дамблдор скорбно покачал головой. – Это вызов всему магическому миру и предельно понятное любому волшебнику предупреждение – пощады никому инакомыслящему не будет. Нас ждут темные времена, Молли. Снова разрешат кровные ритуалы, демонологию и некромагию. Магглорожденных станут приносить в жертву, магическим существам придется спасаться бегством, а магглов начнут истреблять, как опасных животных, – взгляд Альбуса зажегся фанатичным огнем, его слова завораживали и заставляли чувствовать холодок страха, пробегающий по спине. – Ты же не хочешь, чтобы твои дети подверглись опасности? Чтобы они жили в такие ужасные времена?

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело