Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

– Мистер Поттер, вы убили своих родственников Дурслей?

– Нет, – Гарри, несмотря на действие Веритасерума, притупляющего эмоции, почувствовал неприятный осадок из-за одного только высказанного предположения, что он мог убить пусть и нелюбимых, но кровных родственников.

– Мистер Поттер, вы использовали заклинание Адского пламени на доме своих родственников Дурслей?

– Нет, – ни заминки, ни напряжения при ответе Гарри не проявил.

– Мистер Поттер, вы просили кого-нибудь причинить вред вашим родственникам Дурслям?

– Нет, – отвечать было легко из-за воздействия зелья, но и без него ответ Гарри не изменился бы.

– Ты знаком с Темн… – попытка Робардса задать еще один вопрос была моментально пресечена – вокруг Гарри возвели купол тишины, защищая его права.

– Мистер Робардс, за игнорирование правил и нарушение процедуры суда вы обязаны уплатить штраф в размере пятидесяти галлеонов в казну Министерства Магии, – сразу же объявил секретарь заседания. – Итак, голосуем. Кто за то, чтобы признать мистера Поттера подозреваемым в поджоге дома родственников Дурслей, приведшем к их смерти? – подождав несколько секунд и не заметив ни одной поднятой руки, он продолжил: – Кто за то, чтобы освободить мистера Поттера от любых подозрений в соучастии по делу гибели его родственников? Единогласно, – подвел итог секретарь. – Заседание Визенгамота от одиннадцатого августа сего года считаю закрытым.

Робардс, бросив в сторону Гарри рассерженный взгляд, выбежал из зала первым. Все начали потихоньку покидать свои места, шумно переговариваясь. Гарри подошел к Форману, складывающему свои бумаги в папку, и с улыбкой поинтересовался:

– Так как мои дела? Из-за чар я так ничего и не услышал.

– Ваши дела, мистер Поттер, просто отлично – единогласно принято решение снять с вас все подозрения в причастности к инциденту с родственниками. Иначе и быть не могло, – адвокат Форман наконец-то тоже смог расслабиться и улыбнулся в ответ. Он прекрасно знал, что как бы там ни было, но даже будучи ознакомленным с материалами рассматриваемого дела заранее, никогда нельзя оставаться в полной уверенности, что у обвинения не найдется чего-нибудь припрятанного в рукаве.

– Большое вам спасибо за помощь, – искренне поблагодарил Гарри, пожав адвокату руку.

– Это теперь моя работа, раз уж мы заключили договор на долговременной основе. Для меня честь защищать права рода Поттер, – слегка напыщенно, хотя и не прекращая дружески улыбаться, заверил Форман, после чего откланялся, сославшись на необходимость заняться формальностями.

***

Гарри, ненадолго задержавшись за разговором со своим адвокатом, надеялся, что Дамблдор после постигшего его фиаско не захочет долго оставаться в обществе своих коллег, столь насмешливо выразивших свое отношение к полученной им отставке, и в результате сбежит из Министерства. Однако надеждам Гарри не суждено было сбыться – Дамблдор решил все же последнее слово, пусть и не самое веское, оставить за собой, перехватывая Поттера сразу за дверью зала заседаний и отводя в сторону для беседы.

– Не было никакой нужды в нанятом адвокате, мальчик мой. Я смог бы защитить тебя гораздо надежнее и не допустил бы допроса под Веритасерумом – ты же не какой-то там преступник! – Дамблдор в притворном негодовании покачал головой. – И зачем только ты согласился? Это являлось абсолютно лишним! Все и так понимали, что ты ни в чем не виновен, – директор ожидал хоть какой-нибудь реакции от Гарри, но тот только воспитанно ожидал, что ему еще скажут. – Тебе не пришлось бы выслушивать все эти недостойные обвинения – моего выступления оказалось бы вполне достаточно, чтобы члены Визенгамота поняли всю несостоятельность даже самого подозрения тебя в чем-либо подобном. А уж эти инсинуации о твоей связи с Упивающимися так и вовсе возмутительны!

– Так почему же вы в таком случае молчали и не заткнули рот этому выскочке Робардсу? Ни в Аврорате, ни сегодня во время слушания? – полюбопытствовал Гарри исключительно только для того, чтобы поддержать разговор и немного позлить директора. Ругаться с ним и предъявлять претензии в том, что именно из-за показаний Дамблдора и появились все эти нелепые обвинения, он не собирался, все равно подобное было бесполезно.

– Это могло выглядеть подозрительно, словно я пытаюсь что-то скрыть от правосудия. Ты же должен это понимать! Нужно было просто не допустить, чтобы мистер Робардс озвучил все те невообразимые предположения. И я с этим прекрасно смог бы справиться, положив конец этому фарсу в самом начале, – Гарри сейчас не сомневался, что Дамблдор заготовил для выступления вдохновенную речь минут на тридцать, после которой ни у кого уже не осталось бы желания выслушивать Робардса. Но вот было бы ли в таком случае голосование столь же единогласным – это еще вопрос, учитывая явно неоднозначное отношение судей и к Поттеру, и к самому Дамблдору.

– Простите, сэр, но я не собирался рисковать, отправляясь на подобное слушание без адвоката – вы сами просили известного нам человека напомнить мне о его собственной судьбе. Профессор Дамблдор, меня ожидают, так что – извините и всего хорошего, – Гарри церемонно склонил голову в лучших традициях чистокровных волшебников и, больше не собираясь ни минуты выслушивать лицемерную чушь о несуществующей заботе, решительно направился в сторону магического лифта. Его действительно ожидали близкие, которые искренне заботились и переживали за него.

***

Гарри было до щиплющих глаза слез приятно застать дома уютную идиллию – Том, Северус и Сириус коротали время за игрой в карты. Первым заметил замершего у двери Гарри Том. Хотя, скорее всего, он, будучи весьма чувствительным к магическим потокам, узнал о возвращении Гарри еще в тот миг, когда тот только пересек границу защитных чар Брайстон-хауса.

– Судя по улыбке – все прошло достойно? – поинтересовался Том, во взгляде которого светились нежность, забота и легкая тревога.

Слова Тома заставили Сириуса вскинуться, он оглянулся на дверь и, заметив Гарри, не удержался на месте. В несколько шагов подскочив к крестнику, он крепко обнял его – казалось, что Сириуса не так уж и интересуют подробности, для него было главным то, что Гарри вернулся целым и невредимым и его не отправили в тюрьму. Оно было и понятно, если учесть столь незавидную судьбу самого Блэка.

– Задушишь, – предупредил Гарри, чувствуя, что если Сириус сожмет его еще хоть чуточку сильнее, то начнут трещать ребра.

– Блэк, опусти Гарри! Он никуда не сбежит, – пришел на помощь Северус, просто-таки отдирая Сириуса от Поттера. – Ты как? Жив? – он улыбнулся освобожденному из захвата Гарри.

– Да, все нормально, – заверил Гарри, проходя вглубь комнаты и устраиваясь на диване.

Рядом с ним сразу же пристроился Сириус, абсолютно забывший о недоигранной партии в карты. Северус, не собираясь уступать свои позиции, занял место с другого бока Гарри. Том, наблюдавший все эти их действия со стороны, только тепло улыбался, прекрасно понимая, что Сириус и Северус друг другу не помеха в завоевании внимания Гарри, потому что они «играли» с ним на разных полях.

Поттер, не став испытывать терпение и любопытство близких на прочность, сразу же приступил к рассказу, постаравшись ничего не упустить из описываемых событий. Обсуждение действий Робардса и Дамблдора заняло некоторое время. Каждый высказал собственные предположения, которые в итоге сводились к одному и тому же – ничего приятного от них не стоит ожидать. И если аврора можно было хоть как-то нейтрализовать законным путем – подавая жалобы и обвиняя в клевете, чем адвокат Поттеров, несомненно, и займется в ближайшее время, то повлиять на Дамблдора было намного сложнее.

Совместный ужин в доме Гарри, который для них с радостью приготовил Нимбл, стал достойным завершением столь сложного и наполненного нервотрепкой дня.

***

На следующее утро Гарри представился случай прочувствовать, насколько сильно он накануне разозлил Дамблдора – на первой же странице «Ежедневного Пророка» появилась статья о состоявшемся заседании суда. Интервью директора Хогвартса изобиловало его возмущенными репликами в адрес бездушных авроров, позволивших усомниться в искреннем горе героя магической Британии Гарри Поттера, потерявшего своих родных, павших жертвой Упивающихся Смертью. Все было представлено так, что на первый взгляд казалось, будто Дамблдор сочувствует Гарри, однако вместе с тем директор ухитрился вывалить на обывателей чуть ли не подробный отчет о заседании Визенгамота, еще и добавив к нему некоторые подробности из собственного арсенала сведений. Нелегкое детство, полное унижений и побоев от сверстников, было подано как испытания, предназначенные Поттеру судьбой для закаливания характера. О неблаговидной роли «любимых родственников» в жизни Гарри директор скромно умолчал, видимо, не желая снова услышать обвинения в собственный адрес. Гибель Дурслей признана трагическим знаком провидения, призывающим Гарри занять должное место в борьбе против зла плечом к плечу с самим Дамблдором. Критикуя Робардса, директор дословно повторил все его глупые предположения, конечно же, не забывая комментировать и разбивать в пух и прах их несостоятельность. При этом через все интервью красной нитью проходила одна-единственная идея: мистер Поттер – победитель Темного Лорда и его место в рядах тех, кто борется против Упивающихся Смертью. Гарри заподозрил, что в основу интервью легла та самая речь, которую Дамблдор подготовил для выступления в Визенгамоте, так и не понадобившаяся ему из-за предусмотрительности Поттера, нанявшего себе адвоката.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело