Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Второй этаж тоже не принес никаких неожиданностей – семь дверей, выходящих в длинный коридор и подтверждающих наличие здесь жилых апартаментов, и небольшой холл с французским окном, вид из которого очаровывал: весь двор был как на ладони, а вдалеке плескались темные воды залива Брайстон.

- Вон в том сарае должны быть метлы, шезлонги и всякие мелочи для пляжа и развлечений, - Сириус, которому и раньше приходилось здесь бывать, указал на небольшой аккуратный белый домик в самом конце двора, который и сараем-то называть было неловко, настолько сказочно красиво он смотрелся на фоне моря. – А то здание с плоской крышей, - он махнул рукой на почти скрытое за деревьями строение, - это купальня, в которой можно принимать ванны с морской водой. Раньше не принято было плескаться прямо в море. Особенно для женщин из общества. А в беседке, - он указал в другую сторону, - твоя бабушка любила устраивать чаепития, а порой даже обеды, если день выдавался солнечным, но не слишком жарким, - Гарри улыбнулся – он был благодарен крестному за подобные ненавязчивые подробности из жизни предков.

Расселились быстро – Поттер по праву занял самые просторные хозяйские апартаменты, расположенные в тупике коридора – их окна выходили на три стороны здания. Том с Северусом выбрали для себя соседние покои слева от хозяйских – тоже довольно большие и удобные с видом на море. А Сириус предпочел уютную комнату рядом с холлом, смотрящую окнами на сад и кажущийся бесконечным лесной массив вдали. Он слегка смутился, пояснив, что эту комнату раньше занимал Джеймс.

Переодевшись в более удобную одежду, соответствующую жаркой погоде, выдавшейся в этот день, все вскоре собрались в холле. Еще раз рассмотрев двор из окна, они компанией отправились знакомиться с территорией. Обходить ее всю сегодня никто не собирался, но определиться с основным обустройством участка следовало, чтобы правильно организовать магическую защиту. Гарри должен был отметить, что специалисты, нанятые гоблинами, отлично справились. Двор был приведен в идеальный порядок, дорожки выложены мелкой галькой, а клумбы топорщились яркими цветами, распространяя вокруг дивный аромат. Маленькое озерко посреди двора радовало глаз водяными лилиями, сад тоже не выглядел запущенным, так же как и пляж, который они рассмотрели с высоты довольно высокого и крутого обрыва – вниз вела удобная лестница, пару раз меняющая направление, чем напоминала извивающуюся змею.

- Мы увидели все, что было необходимо, пора приниматься за дело, - в руке Тома, словно из воздуха, появилась волшебная палочка – чары невидимости на креплении для магического колдовского инструмента работали отлично.

Сириус все время после переодевания бросал заинтересованные взгляды на Тома и Северуса, которые явно чувствовали себя вполне комфортно в рубашках с короткими рукавами и тонких холщовых брюках. Сам он, как и Гарри, отдал предпочтение легким джинсам и футболке, приняв для себя подобный стиль одежды следом за крестником. Однако любопытство не давало ему покоя – Северус, мало того, что в светлой одежде абсолютно перестал походить на угрюмого мизантропа, которым был известен Сириусу ранее, так еще и без стеснения выставил напоказ метку упивающегося, словно в этом не было ничего особенного. Руки Тома, как отметил Сириус, подобным украшением не были отмечены.

Следующие четыре часа до отказа заполнили хлопоты по обеспечению безопасности усадьбы. Том, как самый опытный в подобном волшебстве – как-никак на его плечах несколько десятилетий был Певерелл-мэнор – занимался проверкой уже установленных и плетением новых чар, загружая работой всех остальных. Гарри, кроме того, что прислушивался к комментариям Тома, стараясь запомнить все, что им было сказано, еще и подкреплял его колдовство собственной магией. Он связывал новые слои защиты с родовыми чарами. Сириус следил за равномерностью распределения магических потоков, посланных Томом и Гарри, по охранному куполу, упорядочивая их течение. А Северус отыскивал случайные прорехи и «стягивал» края магического покрытия, скрепляя их специальными чарами слияния.

Самим зданием Брайстон-хауса решили заняться на следующий день – все несколько истощили запас своей магической энергии, да и подустали от необходимости придерживаться крайней сосредоточенности и концентрации внимания. Сегодня в доме ограничились лишь проверкой и качественным запечатыванием транспортного камина, обнаруженного в большой гостиной.

Обед на самом деле оказался выше всяких похвал, в чем все четверо заверили Нимбла, просто засиявшего от одобрений. Конечно, некоторые блюда приготовила Виола – холодные закуски и пирог с патокой были ее рук делом, но все горячее стряпал домовик Поттеров и справился со своей задачей на отлично, хорошенько подкрепив силы четырех славно потрудившихся мужчин.

- Я своего Кричера направлю сюда на курсы, - сыто улыбаясь, заявил Сириус. – Он у меня неплохо готовит, но до подобного уровня ему, пожалуй, еще следует подучиться.

- Не наговаривай на старину Кричера. Просто мы все очень проголодались, - заступился Гарри. – Виола, наверное, расстроится, - обратился он к Тому, - я пообещал позвать ее на помощь, если понадобится, - объяснил Гарри, который и в самом деле собирался при необходимости открыть для Виолы доступ в свой дом. Однако, судя по проворности Нимбла, этого делать не потребуется.

- Не обидится, мы ей закажем трехэтажный торт испечь, - отмахнулся Том, быстро найдя решение проблемы со своей трудолюбивой кухаркой.

- Вот Мордред! Точно! Мы же про торт забыли! Гарри – как же это твой день рождения без торта? Давай я смотаюсь…

- Блэк, сиди на месте! Никто никуда не будет мотаться, - Северус за все время работы ни разу не подал виду, что его напрягает соседство Сириуса, но сейчас решил все же показать свой вредный характер. – Ты что – никогда торта не пробовал?

- У нас есть пирог, – Гарри указал на стол. - Сириус, этого вполне достаточно на сегодня. Не хватало нам за собой еще торт тащить, - он чуть не подпрыгнул на месте от неожиданности, когда рядом возник Нимбл, за мгновение до этого спокойно убиравший посуду с другой стороны стола. Эльф во все глаза уставился на Гарри, таким нехитрым способом выпрашивая разрешения обратиться. – Что случилось?

- Нимбл хочет узнать… - домовик склонил голову набок, отчего ухо свесилось над его лицом, почти прикрывая глаз. Он выглядел от этого довольно забавно. - Нимбл правильно понял, что у хозяина сегодня день рождения?

- Да, мне сегодня исполняется пятнадцать, - Гарри не стал разочаровывать домовика и ответил ему.

- Нимбл поздравляет хозяина, которого магия так щедро одарила, - вот тут Гарри стало понятно, почему эльф на него так восхищенно смотрит с первой минуты знакомства – Кричер же когда-то объяснял ему, что домовики видят нити магии и высоко ценят сильных волшебников. Просто Нимбл, скорее всего, не умел тщательно скрывать свои эмоции, как это удавалось и Кричеру, и Барри с Виолой. – Нимбл приготовит хозяину праздничный торт, если будет позволено запастись необходимыми продуктами.

- А где ты собираешься брать продукты? И как будешь их оплачивать? - Гарри понял, что некоторые вопросы следует решать по ходу, чтобы потом было легче разбираться с остальными бытовыми мелочами.

- Нимбл знает, где волшебникам продают продукты и все нужное для ведения хозяйства, а счета оплачиваются сразу из банка. Хозяин доверяет Нимблу покупку необходимого? – домовик замер в ожидании, перестав теребить длинными пальцами полотенце с красной тесьмой по краю и вышитым гербом Поттеров, в которое был одет, просунув голову в аккуратную дыру посредине и подвязавшись витым зеленым шнуром.

- Среди документов должен быть договор об объемах и разнообразии дозволенных покупок с Гринготтсом, - тихонько подсказал Сириус, давая понять, что эльф даже если и захочет, то своевольничать не сможет и будет покупать только то, что ему разрешено. Гарри благодарно улыбнулся крестному.

- Конечно, я тебе доверяю, Нимбл. И буду рад попробовать вечером торт, - отпуская домовика, произнес Поттер, а затем, ни к кому конкретно не обращаясь, предположил: – Нужно посмотреть в той папке, что я обнаружил в сейфе. Возможно, договор там.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело