Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 178


Изменить размер шрифта:

178

– Ты слишком хорошо умеешь держать в узде свои порывы, если это требуется, так что, я думаю, ты сам поймешь, как себя вести. Не нужно торопить и форсировать события, но и отмахиваться от происходящего не стоит. Гарри не обычный волшебник, он – трирожденный. Не тебе рассказывать, что его развитие во всех смыслах фактически опередило его ровесников на несколько лет. Даже Магия признала его совершеннолетним. Очень прошу тебя, не отталкивай от себя Гарри лишь из-за нелепой мысли о недопустимости вашего совместного будущего. И да – я нисколько не ревную. Я только рад… – Том отвернулся, заметив, как пристально впился в него взглядом Северус, который прекрасно умел читать по лицам, а уж своего партнера он явно видел сейчас насквозь.

– Постой-постой, – Северус насильно вернул лицо Тома в прежнее положение, приложив ладонь к его щеке. – Ты… Том, ты… – он боялся озвучить собственную догадку, потому что она была неимоверной, невозможной и абсолютно безумной.

– Я тоже неравнодушен к Гарри, – глаза Тома загорелись упрямым огнем – дерзким вызовом и… отчаянием. Сродни тому, какое чувствовал и Северус. Открыться и рассказать о проснувшемся плотском чувстве к парню, который более чем на полвека моложе тебя самого, было мучительно неловко, но Том не привык пасовать перед трудностями, а Северус имел право знать правду. Особенно в свете его собственных признаний.

– О Мерлин, – прошептал Северус.

– Может, ты помнишь, еще когда мы только познакомились с Гарри, я сказал, что, будучи рядом с ним, ощущаю его особый магнетизм, – Том испытал необходимость если и не оправдаться, то хоть как-то пояснить собственные эмоции. – Что чувствую, как сильно он важен, словно он часть меня. Я тогда еще сказал, что Гарри для меня, как ты. А в ответ услышал…

– Что я у тебя один такой особенный, и что я не собираюсь ни с кем тобой делиться, – память у Северуса всегда была преотличной на такие вот знаковые события. – Но… Я теперь так понимаю – делиться все равно придется. Да? И не только мне…

– А это уже как ты сам решишь, – немного печально произнес Том, прижимая голову Северуса к своему плечу – ему было немного не по себе от его очень пристального взгляда.

– И давно ты это понял… То, что Гарри тебе нужен как партнер? – Северус вдруг осознал, что ему не хочется придушить Тома, как Диггори, посягнувшего на Поттера. Хотя немного и скребла мысль, что Том молчал и не признался ему в своем чувстве, пока Северус сам не поднял эту тему.

– Не злись. Ты же знаешь – мы с Гарри давно установили, что можем обмениваться магией, если находимся достаточно близко друг к другу. Лучше, если будет присутствовать физический контакт: достаточно взяться за руки или обняться. И только прошлым летом, когда я наблюдал за вашими резко изменившимися отношениями… Кстати, я так и не в курсе, что послужило толчком, помнится, это случилось после вашего посещения Малфой-мэнора, – Том не скрыл своего любопытства, почувствовав, как слегка напряглось тело Северуса в его объятиях.

– Поттер тогда разболтал друзьям о том, как мы с тобой под оборотным притворялись его одноклассниками-магглами, и не хотел мне признаваться в этом. Я… догнал его и прижал к стене, чтобы заставить сказать правду. А он… Гарри так жадно посмотрел на мои губы, что я с трудом удержался, чтобы его не поцеловать. Знал бы ты, как меня это злило! – Северус хмыкнул, улыбнувшись – ему было бесконечно хорошо оттого, что можно, не таясь, обо всем рассказать Тому.

– И что же тебя злило? То, что он так разоткровенничался с друзьями? Или то, что он чуть не спровоцировал тебя одним-единственным взглядом? – Том представил себе, как Северус удерживает гибкое стройное тело Гарри, а тот пожирает взглядом его губы – и ему так сильно захотелось увидеть это своими глазами, что даже бросило в жар.

– Наверное, моя собственная предательская реакция злила меня больше всего, – сознался Северус, а сам подумал, что, возможно, его тогда еще и расстраивала не осознанная до конца мысль, что он не может пойти на поводу своих желаний. – Ты не ответил на мой вопрос – как давно ты сам понял…

– Летом, когда за вами наблюдал и старался не давать повода для вашей ревности.

– Какой еще ревности? – Северус попытался развернуться, чтобы снова посмотреть Тому в лицо, но тот ему не позволил, а, наклонившись к его уху, прошептал: – Вы даже не замечали, что творили. Два невыносимых и таких любимых создания. На каждом шагу вы соревновались, кто сумеет больше привлечь мое внимание, доказывали друг другу, что имеете на меня право. И не перечь – мне было виднее. Стоило мне одному из вас оказать на толику больше участия, как второй сразу же кидался подтверждать, что он тоже для меня очень дорог. И это не говоря о том, что вы все время находили причину для спора, пытаясь показать свое превосходство. Словно… старались обратить на себя внимание – не только мое, но и друг друга. Так что немудрено, что я задумался о Гарри как о равном.

– Не мог я так себя вести, – фыркнул Северус, недоверчиво засопев. – Для меня подобное неприемлемо.

– Еще как мог! Вы оба горели жаждой и выплескивали ее, соревнуясь во всем, в чем только можно. Конечно же, заметить это был в состоянии лишь близкий вам человек, – Том солнечно и тепло улыбнулся, и Северус прочувствовал это в его словах – в них слышалось столько любви и нежности, что ошибиться было немыслимо.

– Ты так спокойно говоришь о Гарри. С тобой не творится такое, как со мной. Почему? – Северус вздохнул. – Научи меня.

– Э-э-э, нет! Ты чувствуешь то, что подсказывает твое сердце. Не забывай, что я… Как бы тебе сказать… Я уже в некоторой степени связан с Гарри своеобразными узами – его шрам с отпечатком моей магии тому доказательство. Мне не в новинку то, что я ощущаю, я только осознал, что именно это значит. А ты, как я понимаю, получил все в комплекте: и эмоциональную связь, и понимание происходящего, и, как я могу догадаться, физическое ощущение близости. Ты ведь теперь «слышишь» его магию? – Северус кивнул, подтверждая догадку Тома. – И это так здорово… – мечтательный тон заставил Северуса усомниться в адекватности их обоих: они обсуждали свои симпатии к одному и тому же парню – к их Гарри – как что-то вполне естественное.

– Что же мы будем делать? – Северус слегка повозился на месте, усаживаясь удобнее. – Мы извращенцы, – немного истерично сделал он вывод.

– Возможно, кто-то именно так и подумает, – не стал оправдываться Том. – И все равно, если Гарри даст нам шанс, мы обязательно им воспользуемся. От таких подарков Судьбы нельзя отворачиваться, она не любит неблагодарных, – подвел он итог.

– Значит…

– Значит, идем в спальню, – перебил его Том. – Все эти разговоры действуют очень возбуждающе, знаешь ли. А у меня уже пару недель не было секса.

– Пару недель? Странно. Мне казалось, что прошло уже больше, – поднимаясь с дивана и решительно увлекая за собой Тома, заметил Северус.

– У тебя перед глазами все время был Гарри – а это, видимо, то еще испытание, – подначил его Том.

– Мерлин! Я схожу с ума, а тебе смешно? Сейчас ты на себе ощутишь всю силу моего бунтующего либидо, – обещание прозвучало исключительно интимно и соблазнительно, так что Том ни на миг не засомневался, что вести сегодня будет Северус, доказывая свою неотразимость и заглаживая несуществующую вину за «измену в мыслях».

***

Принять вместе горячий душ оказалось очень соблазнительной идеей. Пронзительный ветер и ледяной дождь, срывавшийся с самого утра, интенсивно напоминали о стремительно приближавшейся зиме. Поэтому постоянно хотелось согреться – это, казалось, срабатывало на уровне подсознания. Так что обжигающие струйки воды, скользившие по телу, были приятным дополнением к жарким объятиям и требовательным поцелуям, которые сопровождали совместное купание Тома и Северуса. Жажда прикосновений прорвала плотину их сдерживаемого из-за разлуки желания, и они просто-таки пьянели от близости. Тела так плотно прижимались друг к другу, словно стремились стать единым целым: слиться, сплавиться, раствориться одно в другом. Истосковавшись по партнеру, Северус не готов был к продолжительным играм, поэтому, обхватив мыльной ладонью оба их члена, довольно быстро добился головокружительного финала – оргазм накрыл ошеломительной волной, заставив хватать ртом воздух так, как будто им пришлось долго бежать без остановки.

178
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело