Выбери любимый жанр

Верхний Ист-Сайд. Внутри (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

-Перестань, - еле выговариваю я, смотря на неё в отражении зеркала. - Я просто отравилась.

-Тогда езжай в больницу или сделай тест! - Джессика достаёт из сумки тест на беременность и протягивает его мне.

-Какого...

-Я купила его, чтобы снова подшутить над тобой, но всё намного серьёзнее, чем я думала.

Джессика выдерживает на мне взгляд, вселяющий в меня страх.

-Я не беременна! - по буквам произношу я как можно увереннее. - Ясно?

-Ты сама мне говорила, что у тебя задержка! - шипит мне она и тут мне в голову ударяет осознание и ещё больший страх. Нет, нет, нет!

-Да, - признаю я. - Но это не из-за того что я беременна! У меня такое бывает... это из-за стресса. Свадьба, компания, Джек! Всё навалилось...

-Беременность на тебя навалилась! - уже злится Джессика. - Если уж ты так уверенна, что ты не беременна, то почему просто не сделаешь тест, чтобы убедить меня?

-Мне незачем тебя убеждать. Я знаю, что это не так и мне это достаточно.

Джессика тяжело вздыхает, сверлящим взглядом смотря на меня.

-И не смей хоть что-нибудь говорить Джеку по этому поводу, - говорю я, когда Джессика идёт к дверям.

Она оборачивается на меня и просто выходит, закрыв за собой дверь и оставив тест на беременность на тумбочке. Эта упаковка просто прожигает меня даже, когда я не смотрю на неё. Это невозможно!

Я не выдерживаю давления и, взяв коробочку, достаю из неё тест, заметив, как дрожит рука, но уже не от тошноты, а от страха...

-Я не беременна! Я приказываю себе быть не беременной! - вслух говорю я, смотря на тест, и после чего ломаю его пополам и выкидываю в мусорное ведро.

Ну, уж нет, я не беременна! Нет! Этому не бывать! Только не сейчас!

Я выхожу в свою комнату как раз в тот момент, как звонит мой телефон и это не будильник.

-Клэр? Где ты? - обеспокоенно и даже с ноткой злости спрашивает Джек.

-Я сейчас буду, будильник не прозвенел, - всё ещё не отойдя от ступора, отвечаю я.

-Ты в порядке? Голос странный, ты не заболела? Если плохо себя чувствуешь, можешь не приходить, - вдруг стихает Джек.

-Нет, я, - теряюсь я, встретившись с осуждающим взглядом подруги. - Я скоро буду.

-Тогда поторопись, - с недоверием отвечает он, а затем я слышу лишь гудки.

-Он имеет паров знать, - говорит Джессика, собирая что-то в свою сумку.

-Заткнись, - огрызаюсь я и захлопываю дверь, разделяющую наши с ней комнаты.

К сожалению, пока я иду на работу, у меня появляется время для ненужных мне мыслей. Джессика права, всё сходится и по датам и по моему состоянию, но... я боюсь в это верить. Наверное, именно поэтому я так долго игнорировала все факты. Если я беременна... всё падёт крахом. Я только-только начала восстанавливать компанию, только-только начала вставать на ноги и если сейчас я вдруг забеременею... сомневаюсь, что тогда я вообще когда-нибудь смогу поднять компанию. Это будет концом для меня, для моей карьеры, как бы ужасно это не звучало.

И что скажет Джек? Сделает мне предложение выйти за него? И тогда я всю оставшуюся жизнь буду чувствовать себя обузой, ненужной, потому что я буду думать о том, что это не настоящий брак, а брак по залёту. И так буду думать не только я, но и все кто знает Джека, все газеты, журналы, весь интернет будет болтать лишь о том, что Джек Фостер женился на девушке, которая забеременела от него. Никто ведь не знает, что однажды он уже делал мне предложение... всем будет плевать.

Я думала, мне удалось придать своему лицу более-менее здоровый вид, но, похоже, мне показалось. Как только я захожу в компанию, на меня начинают таращиться так будто я не просто бледная на лицо, а как будто я уже на девятом месяце беременности.

Я прохожу на своё место, и тут же звонит рабочий телефон, а я даже не успела присесть. Это Джек, он просит меня зайти к нему, и когда я иду в его кабинет, на меня смотрят с ещё большим осуждением.

-Ты бледная как поганка, - говорит мне Джек, как только я захожу в его кабинет и закрываю за собой дверь.

-Спасибо, - сухо говорю я и, проходя вперёд, сажусь напротив его стола.

-Тебе нужно в больницу, - подходит ко мне Джек и опускается передо мной на корточки. - Это не шутки, Клэр, ты уже несколько дней в таком состоянии, - берёт меня за холодные руки он.

Я тяжело вздыхаю от усталости и ото всех этих разговоров, но всё же немного успокаиваюсь, потому что Джек держит меня за руку и его голос спокойный, размеренный и совсем не злой. Появляется ощущение защиты и спокойствия, появляется ощущение, что всё хорошо.

У меня появляется желание сказать ему о возможной беременности, но я не решаюсь. В моей голове, будто какой-то блок, который не даёт мне произнести эти слова вслух. И я знаю почему, потому что мне страшно. Я боюсь реакции Джека, боюсь реакции людей, хотя ещё совсем недавно говорила Диане не боятся того что подумают другие. Теперь я понимаю, каково ей, хотя, думаю, ей намного хуже, чем мне ведь Диана намного известней меня, она всё ещё не замужем и у неё даже кандидата к этой роли нет. Да, давать советы другим всегда легче, нежели следовать им самим.

-Хорошо, я схожу в больницу, - соглашаюсь я, понимая, что Джек просто так от меня не отстанет. - Но только после свадьбы, хорошо?

Джек внимательно смотрит на меня, принимая решение. Навряд ли я пойду в больницу. Я просто тяну время, я сделаю этот чёртов тест только чуть позже. Может, я все-таки права и это просто отравление… я просто даю себе шанс.

-Ладно, - нехотя отвечает Джек и, поднимаясь, робко целует меня в губы. - А сейчас езжай домой, ты выглядишь просто ужасно, не пугай людей, - улыбается он.

Я усмехаюсь и обиженно хмурясь, поднимаюсь с места и иду к двери в сопровождении Джека.

-Тебя отвезёт мой водитель, он будет ждать тебя внизу, - говорит Джек, доставая свой мобильник и открывая мне дверь. - Будь осторожна.

-Постараюсь, - отвечаю я, легко улыбнувшись, и выхожу из кабинета.

Улыбка тут же пропадает с моего лица и уступает место всё тому же страху. Когда я была с Джеком, было не так страшно, но сейчас... было бы проще сделать тест и всё ему рассказать, но я не могу... я боюсь. И этот страх очень тяжело перешагнуть. Ведь я не могу признаться в очевидном даже себе, так как я могу признаться в этом другим?

Наверное, моё подсознание считает, что пока я не произнесу эти слова вслух, пока я никому о них не расскажу, это и не будет правдой, но что-то подсказывает мне, что это далеко не так...

Глава 34

Моё утро перед девичником начинается в два часа дня. Я не спала всю ночь просто, потому что не могла уснуть. Меня мучили мысли в моей голове, мысли о возможной беременности и о том, что будет дальше, если эта беременность не просто возможная.

Я боюсь, потому что даже не представляю своего будущего, если я вдруг рожу ребёнка. Я просто не вижу его, я просто не могу представить себя в роли матери, не так рано…

А ещё Джессика… она не разговаривает со мной с того момента как я уверила её в своей не беременности. Не знаю, что на уме у этой девушки, но её молчание меня убивает. Это же Джессика! Я не удивлюсь, если он уже всё рассказала не только Джеку, а вообще всем.

Она убежала куда-то ещё рано утром, я слышала, как хлопнула дверь её комнаты. Наверное, она отправилась что-то согласовывать по поводу сегодняшнего девичника. Надеюсь, я ещё приглашена.

Нехотя поднимаюсь на кровати и сонно осматриваю залитую дневным светом комнату. Меня не тошнит, это хорошо, очень хорошо. Я медленно встаю с постели, стараясь не делать резких движений, чтобы не спровоцировать головокружение или тошноту. Не знаю, насколько это поможет, но пока всё отлично.

Встряхнув одеяло, чтобы заправить постель, я вдруг замечаю, как из него что-то вылетает и падает на пол. Это какая-то картонная открытка. Я поднимаю её с пола и, перевернув лицевой стороной к себе, понимаю, что это приглашение на девичник.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело