Таралиэль. Адвокат Его Темнейшества (СИ) - Вознесенская Дарья - Страница 29
- Предыдущая
- 29/46
- Следующая
— Вы не можете утверждать, на основании этих улик, что Прут не был тем самым убийцей. Все мы знаем, что с помощью некоторых артефактов возможно изменить свою внешность и увеличить силу, что он, возможно, и сделал — возразил мне Юго
— Да! Именно так! — я радостно закивала, как дурочка. — Я действительно не могу утверждать этого, точно так же, как и обвинение не может утверждать обратное. Вышеизложенные уважаемым прокурором улики являются столь же малоубедительными, что и мои, и я пользуюсь, в таком случае, своим правом на их отзыв.
— Возражаю — рявкнул Гатас. Я внимательно посмотрела на Наруша и Торло. Те колебались, но, по размышлении, присоединились к возражению. Что ж, я не рассчитывала на легкую победу; гораздо важнее было предоставить основание для сомнений в разумности обвинений.
— В таком случае, позвольте, я продолжу. Даже если мы согласимся с тем, что доказательства господина Второго Прокурора предположительно — только предположительно — говорят о вине господина Прута, одно из них мы точно можем исключить. Обвинение во многом основано на том факте, что между убитым и обвиняемым были так называемые «напряженные взаимоотношения». Но, согласно заключению судебного эксперта, между убитым и убийцей не было ни драки, ни ссоры; убийца был допущен в дом оборотня вечером, подошел совершенно спокойно сзади, его никто не опасался. И убийца нанес один единственный удар, не встретив сопротивления. Все это было бы невозможно, если бы между нападавшим и Ямарршшшем действительно существовали разногласия. Значит, эти самые «напряженные взаимоотношения» в данной ситуации являются так же уликой защиты. А улики не могут одновременно принадлежать и защите, и обвинению, потому требую изъять их из перечня доказательств.
— Согласен — первым сказал Наруш и второй судья подтвердил свое согласие. Гатас мог сколько угодно мотать отрицательно головой, но здесь все решения принимались простым большинством голосов.
— Что ж, есть еще повод усомниться в верности обвинения. Нож. Орудие убийства не было найдено; ни в доме убитого, ни у господина Прута. Данное оружие ни разу не было замечено у обвиняемого, владеть он им также не мог, поскольку никто и никогда не обучал его таким навыкам.
— Вы не можете это утверждать достоверно! — прошипел Юго — Никто не знает, что умеет обвиняемый.
— Так давайте спросим! — всплеснула я руками — Господин Прут, скажите, каким оружием вы владеете?
— Ну… я умею стрелять из пистолета.
— А холодное оружие?
— Никогда не умел.
— Это всего лишь слова — обратился Юго к судьям, подступая ко мне так близко, что я едва подавила в себе инстинктивное желание сбежать. Бедная маленькая я.
— Действительно, только слова. Также как и те, что обвиняемый умеет пользоваться подобным ножом, не так ли? Но, прошу внимания уважаемых судей, оружие мы как раз и нашли.
Юго замер посреди зала. Судья Гатас сверлил меня недобрым взглядом: впрочем, я уже к его сверлящим взглядам привыкла и не обращала на них внимание. Зато двое других судей смотрели заинтересованно.
Все что я говорила до этого имело целью лишь одно — раскачать лодку и потопить как можно больше прокурорских домыслов, дать понять, что обвинение не столь однозначно, посеять смуту. Но козырь я пока приберегла.
— Да, нашли. В отличие от обвинения, мы не стали довольствоваться предположениями, а провели собственное расследование. И искали мы крупного молодого мужчину с темными волосами, умело орудующего ножом, привычного поножовщинам. Мужчину, для которого, в силу рода деятельности и определенных навыков, не составляет труда убить оборотня. Более того, мы искали того, кто был дружен с Ямарршшем. И нашли.
— И где же он? — Гатас покраснел, потом побледнел, наконец, взял себя в руки и смотрел на меня с мрачным ожиданием. Он знал ведь, где Чар Болло, точно знал, теперь я в этом уверена. Сволочь. Думает, наверное, что я не решусь рассказать о том, как пробралась в дом убийцы? Что ж, его ждет сюрприз.
— К сожалению, мы не смогли привести его на суд, поскольку господин по имени Чар Болло мертв.
— Мертв?
— Да. Мы обнаружили его тело вчера ночью в его доме.
— А позвольте узнать — так и видела, как Гатас потирал про себя руки — как вы пробрались в дом и обнаружили тело? Ведь мертвый вряд ли вас впустил бы, значит вы влезли в дом незаконно, не так ли? А, может быть, он открыл вам дверь сам и вы его убили? Ну как Таралиэль? Вы, похоже, не столько адвокат, сколько убийца. Стража!
Ух как распалился. В данной ситуации, судья действительно мог приказать взять свидетеля под стражу, если заподозрил того в противоправном деянии — у нас еще потому не очень то любили свидетелями в суд ходить; ну и адвоката, полагаю, мог, хотя раньше я о таком не слышала.
— Стражаааа!
— Да здесь стража, здесь.
Я перевела дух. Л'эрт Дарелл пришел вовремя. Быстро, пока никто не опомнился, я проговорила:
— Защита вызывает свидетелем л'эрта Дарелла, Главного Следователя центрального участка.
Гатас и Юго слегка побледнели. Да, по табелю о рангах следователи стояли ниже судей и прокуроров, но, во-первых, Главный Следователь крупного участка весьма значимая персона, да еще и маг, и связываться с ним не рисковали. Во-вторых, Дарелл был на хорошем счету у Верховного Альгвазила и поговаривали, что тот готовит его себе в преемники. В связи с некоторыми событиями в прошлом я с л' эртом была знакома лично и рискнула вызвать его ищеек ночью на место происшествия, а потом еще имела весьма длительный и обстоятельный разговор у него в кабинете. Взамен на услугу с моей стороны, мне была обещана та помощь, ради которой Дарелл и появился на сегодняшнем суде. Всего то и надо было, что предоставить ему всю информацию и записи по этому делу и новости про сбор дани в Срединном квартале. Я и рада была — если наглых господ кто и схватит, то это будет Главный Следователь. Думаю, этот законник действительно далеко пойдет — то, как он добывал данные по потенциальным врагам и окружению, впечатляло.
— Таралиэль действовала с нашего ведома и убийцей быть не может. Проникла в дом она по моему поручению — вы ведь знаете, что мы иногда пользуемся услугами наемников. Мы нашли описываемого многочисленными свидетельствами человека мертвым, причем убитым идентичным ножом, что и Ямарршшш.
— И что, вы считаете, что убийца заколол тем ножом сначала оборотня, а потом себя? — голосом Второго Прокурора можно было дробить камни. Во всяком случае, мне послышался именно такой скрежет.
— Нет, почему же. Я сказал «идентичный нож», а не тот же. Тот, которым убили Ямарршшша был найден в доме Чара Болло.
— И почему вы решили, что это именно он?
— На нем кровь убитого оборотня. Вам же известны артефакты, позволяющие это определить, даже если нож чистили? Вот мы, собственно, это и установили.
— Тем не менее, это не является доказательством и основанием для того, чтобы отпустить обвиняемого — судья Гатас снова побагровел. Как бы его удар не хватил. Не то чтобы я за него волновалась, просто это опять бы отодвинуло принятие решения.
— Может быть, и не являются — я говорила громко и уверенно — Но эти улики автоматически делают Чара Болло подозреваемым по делу об убийстве оборотня. А вам известен закон двойного обвинения — поскольку у нас появился второй подозреваемый, господина Прута невозможно признать достоверно виновным, необходимо теперь новое рассмотрение дела, теперь уже с Чаром Болло в качестве обвиняемого.
— Но он мертв!
— О да. И согласно прецеденту от двадцать восьмого года, дело «Город Абан-кай против Арталиэля», — спасибо тебе, Синь, за эту бесценную информацию! — в таком случае второго подозреваемого обязаны отпустить за недостатком улик, либо признать невиновным. Либо, в случае признания вины, вынести смягченный приговор, не предполагающий более чем десяти лет общественных работ и наблюдения.
О да! Это был победа. Тем более, что после всего вышеизложенного, судьи Наруш и Торло выдали свой вердикт «Невиновен!», так что, несмотря на противоположное решение Гатаса, молодой человек отправился в объятия своих родственников, а не на виселицу.
- Предыдущая
- 29/46
- Следующая