Выбери любимый жанр

Нечто большее... - "Irmania" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- А что ты имела в виду? - он поднял на меня взгляд, в котором явно сквозило предупреждение.

- Вы намерены меня уволить.

- Едва ли в таком случае я повёл бы тебя в ресторан. Было бы достаточно обычного уведомления.

Мистер Рассел снова погрузился в меню, а я задохнулась от возмущения.

- У вас удивительная способность ставить человека на место.

- И где по-твоему твоё место?

- Уж точно не здесь.

- Очень жаль. - Он сардонически пожал плечами. - Крабов в этом ресторане и вправду готовят изумительно.

- Я не ем крабов!

- Аллергия?

- Убеждения.

- Вот как? - Мистер Рассел отложил меню. - Не поделишься?

Желание стереть выражение искренней заинтересованности на его лице было нестерпимым.

- А вы знаете, что крабов не готовят полностью? Их ловят, откручивают одну клешню, и отпускают.

- Да, но за год-два он с успехом её отращивает.

- Так вы знаете? - удивилась я. - Знаете и всё равно заказываете?

- Да, - кивнул он. - А ещё я заказываю стейки из молодых бычков и цыплят под различными соусами. Это тоже вызывает возражение?

- Нет. – Я как-то сразу сдулась.

- В таком случае выбери что-нибудь, что не так трогает твою чувствительную натуру.

Уязвлённая его комментарием, я заказала креветки в темпуре со сливочно-пряным соусом.

Официант, принявший заказ ушёл, и над нашим столиком воцарилось тягостное молчание. Я потягивала лёгкое «шардоне» и старалась не встречаться взглядом с сидевшим напротив меня мужчиной. Это было довольно трудно сделать, так как я чувствовала, что он смотрит на меня. Моей выдержки хватило минуты на две.

- Вы, кажется, хотели о чём-то со мной поговорить.

- Я тебе не нравлюсь, - неожиданно заявил мистер Рассел. - Интересно знать, почему?

От изумления я не знала, что и сказать.

- Это вовсе не так! С чего вы взяли?

- Ты сказала это из уважения ко мне или тем самым даёшь понять, что всё как раз наоборот?

На какую бы половину вопроса я не ответила утвердительно, всюду были расставлены ловушки. Хотя, выбора особого не было.

- Я никогда не говорила, что вы мне не нравитесь.

- Но и обратного не утверждала.

- Да. Но у меня не было повода когда-либо говорить об этом.

- Верно. - Мистер Рассел согласно кивнул. - Теперь я задаю этот вопрос: я тебе нравлюсь?

- Если это какой-то тест…

- Отвечай прямо!

- Ну, вы очень привлекательный мужчина, - начала я. - И многие посчитали бы за счастье…

- Бет!

Он напугал меня горящим взором и резкостью тона, мгновенно подчинившим мою волю и разум. Любой наш разговор превращался в полосу препятствий, и в данный момент я была на одном из сложнейших участков, где от того что и как я скажу, будет зависеть моё будущее. Я хорошо умела лавировать в профессиональном плане, но в этот раз речь шла кое о чём другом. В любой непонятной ситуации я всегда ориентировалась на чувства. Сейчас именно они подсказывали мне, что необходимо быть предельно честной.

- Да, вы мне нравитесь.

Я произнесла это довольно чётко и громко.

Мистер Рассел с заметным удовлетворением откинулся на спинку кресла. Я ждала продолжения разговора, но проходили секунды, а он молчал.

- И всё? Вас удовлетворил этот ответ? - Я усмехнулась, вспоминая, что не так давно наш разговор уже шёл в подобном русле. Только тогда его вёл он.

- Вполне, - криво улыбнулся мистер Рассел. - Признаться, я даже на это не рассчитывал.

- Можно подумать, у меня была возможность ответить по-другому.

Усмешка моментально сошла с его лица.

- Тебе всё равно, что я о тебе думаю?

- Меня удивляет сам факт, что вы вообще обо мне думаете.

- Я и не полагал, что ты нас только низкого о себе мнения.

- Нет. Просто я реально оцениваю свои силы.

- Насколько я понимаю, оценка сия невелика.

Прежде чем ответить, я долго собиралась с мыслями. Тёплый воздух, наполненный ароматами цветущих орхидей, тихая музыка - как же всё это далеко от того, чем в последнее время была наполнена моя жизнь! Я посмотрела на красивого мужчину в элегантном смокинге, расслабленно расположившегося в кресле и глядящего на меня с интересом.

- Я уже говорила, что не должна быть здесь. Мне нечего предложить такому, как вы.

Мистер Рассел подался вперёд:

- Мне расценивать это, как оскорбление?

- Наоборот! Тем самым я даю понять, что мы оба напрасно теряем время.

- Говори за себя.

- Дэвид! - Я всплеснула руками, не замечая, что впервые за вечер обратилась к нему по имени. - Я обычная женщина со своими страхами, надеждами, привычками. Жизненный опыт убедил меня, что я не из тех, в честь кого завоёвываются царства. Во мне нет лоска, нет безупречного вкуса. Моё воспитание и происхождение не идеальны.

- Ты считаешь, Стюарт поэтому изменял тебе?

Эти слова больно резанули по сердцу. Я моментально съёжилась.

- Что бы ни случилось между мной и Джеймсом, вас это не касается!

- Ещё как касается! - От былой расслабленности не осталось и следа. Передо мной снова сидел один из влиятельных и могущественных бизнесменов Америки. - Я собираюсь вложить в руки этому человеку огромную силу. Мне необходимо знать о нём всё: и то, что на поверхности, и то, что он не стремится показывать. Слабые стороны наделённого властью человека становятся куда более важным инструментом влияния, чем сильные. На слабостях можно играть.

- Играть? - Я нахмурилась.

- Это я поспособствовал сближению Джеймса с Викторией.

- Вы сделали что?!

В этот момент нас прервали: официант поставил перед нами заказанные блюда и снова наполнил бокалы. Но я едва замечала его, поражённая тем, что только что услышала.

Мистер Рассел познакомил Джеймса с Викторией. Мир сжался до размеров маленького столика, за которым я потрясённо смотрела на человека, в одночасье разрушившего мою жизнь.

- Он клюнул, как изголодавшийся окунь, - как ни в чём не бывало, продолжил тот, когда мы снова оказались одни. - Это меня позабавило, хотя я искренне удивился, что Стюарт так легко от тебя отказался.

Я с шумом отодвинула кресло и вскочила на ноги.

- Позабавило? - вскричала я. - Вас это позабавило? Вы что, не понимаете, что ради забавы сломали мне жизнь?

- Сядь, - рявкнул мистер Рассел, но я и не думала подчиняться. В это мгновение я так люто его ненавидела, что буквально задыхалась от этого. Ярость пульсировала во мне, переливаясь через край, готовая погрести под собой остатки разума. Перед глазами поплыли красные круги, и, чтобы устоять на ногах, мне пришлось ухватиться на край стола.

Мистер Рассел моментально оказался на ногах, подхватывая меня.

- Не прикасайтесь ко мне! - истерично выкрикнула я, пытаясь вырваться из его рук.

На нас стали оборачиваться. К столику немедленно поспешил метрдотель.

- Всё в порядке, сэр?

- Да, спасибо. Моя гостья только что услышала новость, которая её очень расстроила. Прошу нас извинить.

По всей вероятности, это объяснение последнего полностью удовлетворило.

- Желаю приятного вечера.

- Глупая девчонка! - прошипел Дэвид, когда мы остались одни. Он с силой усадил меня в кресло и вложил в руку бокал с водой. - Выпей и успокойся.

- Вы сломали мне жизнь, - повторила я уже тихо.

- Посмотри на это с другой стороны. Я избавил тебя от участи более страшной, нежели быть отвергнутой невестой.

- Да что вы об этом знаете?! - злой сарказм так и сквозил в моём голосе. - Что может быть страшнее, чем быть отвергнутой тем, кого любишь? Кому веришь, кому доверяешь, с кем мечтаешь провести всю жизнь? Что может быть хуже этого, скажите мне! - Я едва справлялась с подкатившими к глазам слезами.

- Может, быть им неоднократно обманутой?

Смысл этой фразы, сказанной бесстрастным тоном, не сразу до меня дошёл.

- Неоднократно? - переспросила я.

- Я не зря сказал, что знаю о Джеймсе Стюарте всё. Он решил заняться политикой и попросил моей помощи. Разумеется, я обязан был досконально его проверить. То, что он обманывал тебя, выяснилось практически сразу. Я мог бы закрывать на это глаза и дальше, но со своею любовью к случайным связям Стюарт становился ненадёжным партнёром. Я бы даже сказал - опасным. Кто знает, в какой момент это могло испортить ему карьеру. Тогда все усилия, приложенные «Рассел Интернешнл» к его продвижению, оказались бы напрасны. Виктория показалась мне единственной, кто мог разорвать этот порочный круг. Деньги, имя и связи Гарреттов в состоянии удержать Стюарта от глупых поступков.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нечто большее...
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело