Синее пламя (ЛП) - Харди Дженис - Страница 32
- Предыдущая
- 32/44
- Следующая
тянули котел по брусу, двигая его к печам. Котел склонился, и сверкающий голубой
пинвиум полился из него.
Данэлло смотрел огромными глазами, я ткнула его и тряхнула головой. Его не
должен был восхищать процесс, ведь он изображал, что работает здесь.
У правой печи были открыты пять больших телег с сырым пинвиумом, голубые
куски сверкали в свете огня. Пять! Герцог ограбил много шахт для этого. Этим можно
было годами поддерживать Плиты исцеления в Гевеге.
У другой печи три стопки гладких плиток и кирпичей ждали растопки и
превращения в оружие. Это могло вооружить и защитить больше солдат, чем было у
герцога.
Колдун и два помощника работали у обеих жаровен спинами к нам, ученики бегали
за рудой и двигали котлы.
Я склонилась к уху Данэлло.
- Нужно избавиться от того солдата.
Он кивнул и пошел к кирпичам пинвиума, он схватил один, пока солдат не смотрел.
Данэлло прошел к солдату и ударил его куском по голове. Солдат упал на пол.
Один из колдунов уставился на него, замерев.
- Это он от жара, - сказал Данэлло.
- А, по-моему, из-за кирпича, - сказал колдун.
Я подошла и сунула ладонь в браслет из пинвиума, скрытый под рубашкой.
- Мы не хотим проблем.
Он пожал плечами.
- Бейте друг друга, если хотите. Мне все равно, - он тряхнул ногой. Цепь тянулась от
жаровни к его лодыжке. Так было и с двумя учениками, работающими с ним.
Я уставилась на него.
- Вы – пленники?
- Все, кроме солдат, - он окинул меня взглядом. – Я подозреваю, что вы – не
настоящий солдат.
- Мы пытаемся уничтожить завод.
Теперь потрясены были колдун и ученики.
- Заводы сложно уничтожать.
- Такое мне говорят, - я вытащила один из ящиков.
Он посмотрел на ящик и улыбнулся.
- Хитрая девочка.
- Думаете, сработает?
- О, да. Но нас повесят, если поймают.
- Так не поймаемся.
Он рассмеялся и кивнул.
- Хорошо. Я Сорг.
- Ниа. Это Данэлло.
Я следила за другими солдатами, пока Данэлло щипцами разбивал цепи Сорга и
других колдунов.
Мы разобрались с другими стражами и освободили остальных.
- Что теперь? – сказал Данэлло.
Я указала на солдата без сознания.
- Возьми прут из пинвиума. Я привлеку внимание остальных и приведу сюда. Атакуй
их, когда они будут здесь.
- Понял.
Я ждала, пока он не будет готов, за ящиками пинвиума, а потом побежала по
ступеням, размахивая руками и крича.
- Они сбежали! Сбежали!
Солдаты переглянулись и побежали ко мне.
- Сюда, скорее! – я развернулась и побежала по ступеням, а потом резко отпрянула.
Вжих!
Солдаты упали без звука. Боль жалила мою кожу, прутья в Гевеге так сильно не
вспыхивали.
- Тебя не ранило? – спросил Сорг.
- Я была вне поля действия.
- Угу, - он поджал губы и медленно кивнул, словно знал, что я вру.
- Освободим остальных.
Мы схватили щипцы и направились к печам. Некоторые кузнецы хотели убежать,
как только мы освобождали их, но Сорг успокоил их. Они собрались вокруг него, мы
направились в плавильный цех.
- Теперь, - я открыла сумку, - нужно бросить по ящику в каждую печь, - На все у
меня не хватит, но мы будем импровизировать.
- Вы все слышали, - Сорг взял два, дал один ученику. Данэлло взял третий.
- Просто бросить? – спросил он.
- Целься в дальний угол, чтобы было не так видно.
Сорг рассмеялся.
- Когда они увидят, что мы ушли, печи их беспокоить не будут, - он бросил ящик в
пламя.
- А жаровни? – спросил Данэлло, бросив свой. – И пинвиум?
Он нужен был многим людям, но мы не могли забрать весь. И мы не могли оставить
его герцогу.
- Заберем сырой пинвиум, остальной оставим. Сорг, что будет, если мы эти котлы, - я
указала на каналы, ведущие к печи, - бросим туда?
- Будет кошмар, который месяцами будет остывать, а потом его будут долго
разбивать.
- Так и сделаем.
Ученики схватили цепи, что держали котлы, и подвинули их к каналам.
- Тяните!
Котлы склонились, разливая голубой раскаленный пинвиум. Каналы заполнялись,
раскаленный металл разливался на кирпичный пол. Он растекался к печам, столам.
- И в другой канал.
Они передвинули котел и обрушили сырой пинвиум в канал с раскаленным. Они
смешивались, растекались и выливались.
- Дальше!
У нас было мало времени. Патруль вот-вот придет и увидит, что пинвиум вытекает
во двор. Я схватила Сорга за руку.
- Заберите прутья из пинвиума и пропуски, если найдете.
Он кивнул.
- Меняйте каналы!
Пинвиум покрывал этаж с печами. Деревянные полки горели, мечи и прутья падали в
сияющий пинвиум. Жидкий металл вырвался в воздух, ударил по крыше, по комнате
разлетелись голубые капли.
- Святые, сжальтесь, - крикнул Сорг, пятясь.
Больше столбов металла вылетали вверх, пинвиум бурлил, как кипящий соус, столбы
вырывались все выше и выше. Балки крыши и дверь горели, как и оставшаяся одежда.
- Нам лучше уходить, - сказал Сорг, маня к себе учеников. – Все, берите телегу.
- Погодите, солдаты, - сказала я. – Возьмите и их.
- Бросим их! – крикнул кто-то.
- Нет.
Сорг фыркнул, а потом устыдился и приказал другим колдунам помочь нам. Мы
вынесли солдат во двор, бросили у стены подальше от завода.
- Ты слишком добрая, - сказал он мне.
- Я уже достаточно убивала.
Он смотрел на меня, вскинув бровь. А потом посмотрел поверх моего плеча.
- Патруль нас заметил.
- Скорее, сюда, - я направилась к главным вратам. Если повезет, патруль соберет
других солдат, и мы отвлечем большую часть. Будет проще отключить их всех сразу, чем
по одному или по паре.
Даже с прутьями пинвиума я не была уверена, сколько у нас есть вспышек.
Звенели колокола, раздавались отовсюду крики. Запах дыма заполнил воздух.
Патруль все еще был за нами, три солдата были впереди.
- Огонь! – крикнул кто-то, веревка из простыни выпала из окна. Сеун полез первым и
соскользнул, словно веревка была жирной.
- Стоять! – вопил один из солдат. Никто пока не видел веревку.
Я развернулась, вытащила браслет из пинвиума. Пятеро солдат бежало к нам с
мечами и прутьями из пинвиума в руках. Я начала представлять одуванчики, но рядом
раздался грохот. Солдаты упали на траву. Сорг размахивал прутом из пинвиума и смеялся.
- Вот и справедливость. Пали от оружия, которое заставляли нас делать.
Главные врата начали открываться. Мы приготовились увидеть еще солдат.
Появился Квенджи, Зи был за ним. Я заметила сапоги на улице за воротами.
- Помощь нужна? – сказал он.
- Я думала, вы ушли!
- И оставили Сеуна? – он раскрыл рот, мы начали провозить телеги с пинвиумом
через врата. – Это…?
- Да, и нам нужно скорее убираться отсюда, - я сжимала кусок брони, наполненный
болью Энзи и близнецов, а потом увидела Айлин и остальных, бегущих к нам. Еще пятеро
солдат быстро догоняли их.
- Скорее, скорее! – вопила она Забирателям перед собой. Они бежали к нам,
испуганные, как зайцы. Сеун был первым, но они не могли убежать от солдат. Я побежала
к ним.
Вжих!
Я не рассчитала удар и попала только по трем солдатам впереди. Они закричали и
упали, держась за животы, головы и ноги. Квенджи нырнул мимо меня и прыгнул на
одного из оставшихся солдат, ударяя его камнем по голове.
Данэлло появился и бросился на другого, отбивая удар мечом.
Квенджи вскрикнул и отшатнулся, на его ноге была кровь. Я схватила солдата за
руку, он хотел опять ударить. Он отдернулся, меч не попал по Квенджи. Я развернулась,
пригибаясь под рукой солдата, и схватила Квенджи за руку. Развернулась еще раз и
схватила солдата за запястье. Я забрала рану Квенджи, передала ее солдату. Он
- Предыдущая
- 32/44
- Следующая