Выбери любимый жанр

Соблазнение жены - Чапмен Джанет - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Сара сползла с машины, с удивлением обнаружив, что ее ноги не подкосились и смогли удержать ее в вертикальном положении, и пошла к дому. Но она не сделала и трех шагов, как он поймал ее и заставил остановиться.

— На этот раз я позволю тебе убежать, солнышко, — прошептал он ей в волосы, — но ты скоро поймешь, что бежишь не от меня, а от себя.

Глава 16

Сара сидела, не двигаясь, за рулем своего автомобиля. Маленькие облачка пара наполнили кабину, когда она всматривалась в отпечаток своей спины на правой части кузова. Поймешь, что бежишь не от меня, а от себя, — сказал Алекс вчера вечером, и его слова еще долго звучали у нее в ушах после того, как она убежала к себе в комнату.

Она даже не убрала со стола после их совещания — настолько была взволнована. Поэтому после тяжелой, беспокойной ночи, когда шепот Алекса настигал ее сквозь сон, она встала рано и убрала кухню, а затем приготовила завтрак.

Саре казалось, что этот завтрак будет тянуться вечно. Дети не хотели идти в школу, двое младших Найтов снова и снова предпринимали попытки смириться с фактом, что они теперь владеют лесопилкой, а Алекс сидел настолько тихо, что каждый нерв в ее теле звенел от напряжения. Даже Грейди был каким-то подавленным, все время возвращаясь мыслями к запчастям, которые они пока не смогли купить, чтобы отремонтировать испорченную вандалами технику.

А еще эта тропа, которую Сара обнаружила в тот день, когда они снимали показания для проекта моста! Грейди утром сообщил, что рассказал Джону Тейту и Дэниелу Риду об этой тропе. Джон пообещал уведомить пограничников, а Дэниел пообещал посмотреть, куда она ведет. И еще кое-что: карту с предыдущими отметками Алекса так пока и не нашли.

К моменту, когда дом опустел, нервы у Сары настолько расстроились, что она еле успела забежать к себе в ванную, где ее стошнило. Решив, что лучше всего заняться делом, чтобы успокоиться, она пошла к джакузи и заменила лампочку озонатора — та пришла по почте два дня назад. Но разочарование оттого, что она никак не могла установить эту дурацкую лампочку в дурацком маленьком цоколе, разозлило ее еще сильнее.

Сара протерла глаза и снова посмотрела через лобовое стекло на капот, туда, где был отпечаток ее тела — кричащее доказательство ее безрассудного поведения вчера вечером. Ты бежишь не от меня, а от себя самой. Тогда не разводись, — сказал он убийственно спокойным тоном.

Что, черт возьми, Алекс задумал?

Почему у нее такое чувство, что он ухаживает за ней?

Может быть, важнее то, почему даже сама мысль о том, чтобы заняться с Алексом любовью, бросает Сару на минуту в холодный пот, а в следующую минуту обдает жаром и приводит в сильное возбуждение? Может, он прав? Она действительно боится? Его? Нет, он ее не пугал. Она чувствовала, что ее тянет к нему, как мотылька к огню. Значит, он имел в виду, что она убегает от своих желаний?

Легче читать о сказочной жизни со счастливым концом, чем самой добиваться этого, не правда ли? Для человека с дипломом инженера Алекс бы слишком занят тем, что анализировал ее жизнь и душу. Может, он решил, что ее поведение не имеет к нему никакого отношения, поэтому странности именно у нее.

— Ну и пусть, — произнесла она вслух. Облачко нагретого воздуха осело на лобовом стекле и превратилось в иней. Она протянула руку и наконец повернула ключ в замке зажигания. — Я полностью здравомыслящая женщина, — пробормотала она, ища кнопку обогревателя стекла и изо всех сил надавливая на нее, — у меня нет никакого заскока насчет секса. Я просто стремлюсь заниматься любовью с мужчиной по правильным причинам. И только потому, что Алекс — красавчик и был со мной милым с момента, когда догнал меня в лесу и привез обратно, не означает, что я влюбляюсь в него.

Сара фыркнула. Милым? Черт, этот парень вел себя так, будто был послан в ответ на ее молитвы. Но его выводило из себя то, что она не поторопилась снова прыгнуть к нему в постель, чтобы почувствовать его сильные руки, обнимавшие ее, вес его разгоряченного тела, накрывшего ее, его… его… черт, да это он сумасшедший, а не она! Она не влюблялась в Алекса Найта! Его привлекала только ее красота, а не сердце и душа или ум. Он такой же, как и все остальные мужчины.

Такой же?

Имело ли значение, что на открытке, которую вложил в букет роз, он написал, что они для самой милой девушки по эту сторону канадской границы, а не самой симпатичной? И подарил ей эту машину, чтобы она могла быть независимой — в том числе и от него. Значит, он все-таки думал о ее чувствах. И казалось, он хочет, чтобы они оставались женаты. Иначе зачем покупать кольцо за пару недель до того дня, когда они собрались разводиться?

— Ну и пусть, — повторила она. — Этот человек просто собрался свести меня с ума!

Подумав об этом, Сара с силой надавила на педаль газа, но стрелка тахометра поднялась только до 3000 оборотов. Она сердито глянула не датчик и нажала сильнее, но стрелка не двинулась.

Она заметила, что автомобиль не новый, и у него на счетчике уже было шестьдесят тысяч миль. Но шкала тахометра доходила до 6000, почему же стрелка не двигается дальше 3000?

Алекс купил рухлядь. Сара, засмеявшись, вытерла иней с внутренней поверхности лобового стекла.

— Вас надули с покупкой, мистер Умник. Кто-то продал вам неисправный автомобиль.

Ей было безразлично, так ли это. Машина работала, 3000 оборотов было достаточно, чтобы она могла ездить. Сара надавила на педаль тормоза, выставила первую передачу, отпустила тормоз и медленно надавила на газ, затем повернула руль и вырулила на дорожку, ведущую к главной дороге.

Она едет! Сама!

Сара решила, что проблема точно была не в ней, а как раз в Найтах. Они ее нервировали. Она намного лучше справлялась с вождением, когда была сама, чем когда кто-нибудь сидел рядом, указывая ей, что делать и когда.

Она свободна! Она может поехать на базу или даже в город, когда еще немного потренируется. Черт, да она сможет проехать до Гринвилля, если понадобится. Сара снова засмеялась и решила, что даже если Алекс может довести ее до бешенства, а через минуту заставить растаять, — ей стоить отдать ему должное за то, что он подарил ей свободу.

Сара ехала по дороге, ее скорость возрастала вместе с уверенностью. Все, что нужно было делать, это удерживать авто между сугробов — и она мигом доедет до базы. Она притормозила перед главной дорогой, глянула в обе стороны, чтобы убедиться, что там нет машин, затем повернула налево и нажала на газ. Ей навстречу могли ехать нагруженные лесовозы, следующие на лесопилку, поэтому она держалась у обочины, пытаясь не влететь правым бортом в сугроб.

И у нее это хорошо получалось, пока она не повернула и не увидела зеленый пикап, едущий навстречу. Она ударила по тормозам, выкрутив руль вправо, чтобы съехать с дороги. Но машина не остановилась, ее развернуло и закрутило, затем снова и снова.

Все внезапно остановилось, когда ее машину швырнуло на пикап. Сара повисла на ремне безопасности, ударившись правой рукой о приборную панель, а коленом обо что-то твердое.

Затем наступила тишина, и слышался только звук ее громко стучащего двигателя. Сара моргнула, посмотрела сквозь стекло и увидела егеря Дэниела Рида — тот смотрел на нее из своего автомобиля. Их машины столкнулись лоб в лоб, как будто поцеловались. Сара разразилась истерическим смехом, закрыв лицо руками, хотя особого повода веселиться не было.

***

Дэниел выпрыгнул из своего грузовичка и перелез через внедорожник. Женщина внутри него закрыла лицо руками, и он надеялся, что она не получила серьезных повреждений. Отсюда до Оук Гроув было по меньшей мере десять миль, а до ближайшей больницы и все сорок. Он потянул и открыл дверь ее машины.

— Вы в порядке? — Он протянул руку и выключил двигатель, затем наклонился проверить, как она. Задохнулся, когда широко раскрытые от шока глаза встретились с его взглядом и он обнаружил, что смотрит на миссис Алекс Найт.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело