Выбери любимый жанр

Батарейка (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

На крыльце нас встречали сам хозяин – крепкий мужик, судя по всему, заработавший свой шрам во всю щёку отнюдь не в пьяной драке и его Супруг – симпатичный дядька, кругленький, как шарик. В глубине маячили лица двоих отпрысков, чьё несомненное сходство с родителями не заставляло сомневаться в родстве. Нас приветствовали и со всеми почестями проводили внутрь, где быстренько накрыли на стол и даже притащили большие миски и куски белоснежного полотна – для омовения рук. Пахло всё вкусно, проголодался я зверски, омрачало мою радость только то, что пришлось опуститься на подушку между креслами Сканти и Дальрина. Но я стерпел, понимая, что в данный момент показывать характер дело последнее. Так что пришлось терпеть, пока мои новоявленные «Господа» кормили меня с рук ароматным жареным мясом, тёплыми вкусными лепёшками и овощами. Да и тсох в этом Богом забытом местечке оказался выше всяких похвал. В харчевню тут же подтянулась местная элита и с поклонами начала расспрашивать Сканти о столичных новостях. Тот не обманул ожиданий публики и со скучающе-доброжелательным видом изволил их просветить на этот счёт. Лорик же вступил в беседу с хозяином гостиницы – я не ошибся, он тоже был ветераном Серых Волков, поднакопившим деньжат и осевшим подальше от столичных разборок.

- Вот скажи мне, доблестный Умернахер! – добродушно басил мужик – Не пора ли тебе уходить на покой? Да и деньжат у тебя наверняка подкоплено. А мне не помешал бы толковый компаньон, и Супруга бы тебе враз подобрали – хорошего и с понятием. Вон, я нашёл Супруга – и нарадоваться не могу. И детки у нас хорошие. Так что подумай хорошенько, я тебя бы с удовольствием в компаньоны взял.

- Есть резон в твоих словах, - неторопливо отвечал Лорик, - но сейчас, как видишь, я при деле. Вот закончу его, буду возвращаться – непременно проеду через вашу деревню – там и порешим.

- Вот это по-нашему, – добродушно прогудел хозяин.

Да-а, не пора ли нам сваливать? Что-то всё слишком благостно здесь. И у меня уже спина затекать начала. Нет, больше не выдержу… И ноги размять хочется. И я, дёрнув Дальрина за рукав, жалобно прошептал:

- Господин…

Это слово, а ещё «да» и «нет» умели говорить многие Источники из виденных мной на Ферме, так что тут никакого криминала.

Дальрин повернулся ко мне:

- Что… эээ… Нежный Шёлк, хочешь немного размяться?

Я закивал, и Дальрин обратился уже к Сканти:

- Мы пройдёмся немного, любовь моя. А то Шёлк и так долго в повозке сидел, пусть немного пройдётся.

- Хорошо, милый, - отозвался Сканти, - но не уходите далеко. Скоро мы отправляемся.

- Да, мой возлюбленный супруг, - немедленно отбил мяч Дальрин. Нет, эти двое точно вознамерились утопить друг друга в сиропе. Так что я состроил жалобную мордашку, ещё сильней надул губы и потянул Дальрина за дверь. Смотреть там было в принципе не на что – но хоть ноги разомнём.

Мы обошли весь двор, и вдруг моё внимание привлекла какая-то возня у открытой двери одной из хозяйственных построек. Я подошёл ближе и увидел кучку мальчишек лет по одиннадцати-двенадцати – все как один упитанные, крепкие и неплохо одетые – явно из зажиточных семей. Мальчишки явно веселились от души, но когда я увидел, что их так веселило – еле сдержал себя.

Возле открытой двери в сарай стояла крепко сбитая, не очень большая, деревянная клетка. А в клетке сидело самое странное существо, какое я видел в этом мире. Сначала мне показалось, что поганцы дразнят щенка или кота. Но это был совсем даже не кот. В клетке, сжавшись в комок, сидел ребёнок. Но это был очень странный ребёнок. На вид ему было лет восемь, лицо смуглое, глаза удивительного фиолетового оттенка, довольно хорошенький. А вот дальше… Волосы ребёнка напоминали по колеру шерсть трёхцветной кошки и падали на плечи неровными спутанными прядями. Уши были вполне человеческие, но чуть заострялись кверху, как у эльфа из фэнтези, к тому же каждое розовое ушко увенчивалось трёхцветной кисточкой. Дальше шёрстка спускалась узкой полосой вдоль позвоночника, а спереди её не было вовсе. А вот нижняя часть тела была полностью шерстистой, и в довершение всех странностей у ребёнка имелся довольно длинный хвостик.

Видно было, что жизнь у бедняги не сахар, выглядел он истощённым и несчастным, тело покрывали синяки, красивая шёрстка свалялась, да и правую ножку он явно старался беречь, а в довершение всего мальчишки гадко дразнили его – протягивали на палке кусок лепёшки, но стоило голодному ребёнку потянуться за ней, лепёшка мгновенно отдёргивалась, и мальчишки начинали тыкать его палками при этом смеясь совершенно по-скотски.

Я моментально начал закипать, но Дальрин сориентировался раньше. От одного его взгляда юные мучители оробели и поклонились, а самый смелый спросил:

- Что будет угодно Благородному Господину?

- Откуда у вас это? – холодно спросил Дальрин.

- А его один дядька отцу в залог оставил, а сам на Болотах сгинул, - бодро ответил сын хозяина, судя по фамильному сходству, - А он совсем бесполезный, только жрёт и гадит. Всё никак не сдохнет.

И тут я не выдержал. Подошёл к клетке, к счастью она была заперта не на замок, а на щеколду, откинул задвижку и протянул руки к малышу.

- Господин! Господин! – забеспокоился мальчишка, - Скажите своему Источнику, чтобы не трогал его – он дикий! И грязный! Он его испачкает!

Несчастный ребёнок потянулся ко мне, видно понимая, что хуже уже не будет, и я осторожно взял его на руки. Худенькое тельце было странно горячим, но мне показалось, что малыш не болен. Просто истощён, избит и напуган. Поэтому я погладил его, а он обнял меня и прижался как к последней надежде.

И я понял – этого странного малыша я здесь не оставлю. Вот не оставлю и всё. Хоть режьте.

========== Глава 62. Загадочный малыш. ==========

POV Дальрина.

Способности Экора обнаруживать везде сирых и убогих можно только позавидовать. Я успел порадоваться, что наш обед проходит гладко, и понадеяться, что и в дальнейшем придётся избежать проблем, но тут Экор, видно уставший играть роль сидящей на подушке декорации дёрнул меня за рукав и умоляюще промолвил:

- Господин…

Всё понятно, он в повозке насиделся, и сейчас хочет хотя бы немного походить. Поэтому я спросил для верности:

- Что… эээ… Нежный Шёлк, хочешь немного размяться?

Получив ответный кивок, я быстренько проинформировал своего новоявленного «Супруга», о том, что прогуляюсь с Источником. Получив благосклонное разрешение, я ответил, как подобает, и тут же был утянут нетерпеливым Экором за дверь.

Конечно, двор харчевни не лучшее место для прогулок, скучно безумно, мы обошли его разок, и тут Экор углядел какую-то толчею у входа в сарай для скотины. Естественно, его немедля понесло туда, и мы увидели кучку мальчишек, которые дразнили сидящего в деревянной клетке… ребёнка? Детёныша? По правде сказать, я не сразу понял, что это за существо, но оно явно нуждалось в лучшем обращении, и было совсем малышом. Экор немедля дёрнулся спасать и защищать, но я успел опередить его, смерив мальчишек самым холодным и высокомерным взглядом из имеющихся в моём арсенале. Это сработало, мальчишки немедля начали кланяться и спрашивать что мне угодно, а когда я спросил, откуда взялось это непонятное нечто, сын хозяина ответил:

- А его один дядька отцу в залог оставил, а сам на Болотах сгинул. А он совсем бесполезный, только жрёт и гадит. Всё никак не сдохнет.

Тут Экора просто затрясло, он рванул к клетке, откинул щеколду и протянул руки к … детёнышу? Нет, всё же ребёнку…Хозяйский сынуля немедля отреагировал:

- Господин! Господин! Скажите своему Источнику, чтобы не трогал его – он дикий! И грязный! Он его испачкает!

Ага, сейчас. Бедное дитё кинулось к Экору на шею, как сиротка к потерянному отцу и прижалось так, словно это была его последняя надежда. Ну, собственно говоря, оно так и было.

72
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Батарейка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело