Выбери любимый жанр

Батарейка (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 103


Изменить размер шрифта:

103

Застольный разговор крутился вокруг дневной тренировки моих братьев с Ургау, они были просто в восхищении от умений кота, а тот сидел, скромно прижав ушки, только время от времени обменивался с Дальрином хитрющими взглядами. Ой, что-то эта парочка задумала… И почему мне кажется, что эта задумка будет касаться непосредственно меня? Уже боюсь… хотя, вполне возможно, что я слишком о себе возомнил – я же не пуп земли, чтобы мысли окружающих вертелись вокруг меня двадцать четыре часа в сутки. А потом папа Турзо что-то сказал. Я немного задумался и пропустил эту реплику, за что немедленно схлопотал дружеский тычок от братца Ярри. Тычок я ему вернул, и поинтересовался в чём дело. Папа Турзо заметил:

- Думаю, что ты чувствуешь себя достаточно хорошо, Экор.

Я немедленно покраснел и извинился.

- Да ладно, - улыбнулся Радегаст, - мне порой самому хочется прописать Ярри по первое число. Просто папа имеет в виду, что завтра мы все едем в наш столичный дом.

- Уже завтра? – вздохнул я.

- Придётся, сынок, - отозвался папа Норгейль, - судя по тому, что нам рассказал Наталь, Великий Господин просто жаждет заполучить тебя и Ярри. Здесь граница слишком близко, а в столице вы будете в большей безопасности.

Кто? Наталь? А-а… Натик то есть… Помянутый Натик перестал комкать кисточки скатерти и заявил:

- Я не выполнил задания, и не собираюсь его выполнять. Но это значит только одно – Храм пошлёт других Некто за вами обоими. Поэтому господин Норгейль прав – в столице вы будете в большей безопасности. И всегда будьте готовы к опасности.

- Стоп, - вырвалось у меня, - мы что, с Ярри теперь будем прятаться всю жизнь? Насколько я понял, Некто - очень упёртые ребята. Никто не может гарантировать, что не будет следующей попытки. И следующей. И что, прикажете нам всю оставшуюся жизнь трястись от страха перед возможным похищением? Лично я так не хочу.

Ярри энергичными кивками (он как раз расправлялся с приготовленным в горшочке мясом с травами) подтвердил, что он полностью согласен с моей точкой зрения.

Родители и братья помрачнели и переглянулись.

- Ты прав, это неприемлемо, - заметил Радегаст, - Мы совсем не хотим, чтобы ты, Экор, и ты, Ярри, жили в постоянном страхе. Но нам, прежде всего, нужно узнать, чего добивается Великий Господин. Зная его цель, мы сможем противостоять ему.

- А как же политика невмешательства? Как же насчёт того, что Глинтия должна пройти собственный путь? – съехидничал я.

- Я думаю, - мрачно сказал Келагаст, - эта политика уже изжила себя. Великий Господин принимает её за слабость и считает, что вправе распоряжаться на нашей территории, как на своей собственной, посылая к нам убийц! Нашим странам придётся столкнуться, пора успокоить Великого Господина раз и навсегда.

- Но ведь это… война… - пробормотал я, - Не хочу войны. Это уже слишком. В таких случаях сильнее всего страдают не те, кто развязал войну, а слабые и невинные.

- Совершенно необязательно, - улыбнулся Келагаст, - нас не устраивает в первую очередь Великий Господин, стало быть… Но над этим ещё стоит хорошенько подумать. А в столице мы сможем воспользоваться помощью учёных-Магов. И твоя машинка, Экор. Не стоит о ней забывать. Может быть, там есть что-то такое, что поможет нам проникнуть в тайну.

- Ну не знаю… - с сомнением протянул я, - той информации больше пяти тысяч лет. И я всё-таки не верю, что нынешний Великий Господин – человек, который живёт так долго.

- Ика, - неожиданно вмешался Дальрин, - а ты? Ты ведь можешь сказать нам ещё что-нибудь? Ведь Экору угрожает опасность… И Ярри тоже… Неужели ты не хочешь помочь им?

Ика вздохнул, оторвался от тарелки со сладкими блинчиками, которые он методично истреблял, и покачал головой:

- Не могу… Эту загадку вы должны разгадать сами. Я уже сказал всё, что мог. Таковы правила…

- Чьи правила? – удивился Дальрин.

Ика лишь улыбнулся, покачал головой и вернулся к поеданию блинчиков.

- Я могу помочь только один раз. И только когда не будет другого выхода, - вот и всё, что он сказал.

- Что ж, - подытожил папа Турзо, - ясно только одно – нам нужно выехать в столицу и искать там хоть какую-то информацию про некие двери и заклятье, которое можно осуществить с помощью братьев, которые и Источники и Маги одновременно. И безопасность Экора и Ярри должна быть для нас на первом месте – что бы не задумал Великий Господин – я уверен, что мальчиков не ждёт ничего хорошего, если они попадут к нему в лапы.

Ну да, папа прав на все сто. Ой, что-то тревожно мне…

POV Дальрина.

Всё-таки мы договорились с Ургау, что постараемся добиться руки и сердца Экора вдвоём. Но уже за ужином мне стало казаться, что наша авантюра просто глупость несусветная. Экору и Ярри угрожала совсем не шуточная опасность, а мы тут задумываем, как его окрутить в Супруги. Плюс был только один – после поединка, разговора по душам и обсуждения волнующей темы за ужином, я заснул, как убитый. А когда очнулся – не сразу понял, где я. А когда понял – чуть не заорал от ужаса. Я оказался во дворце Великого Господина.

Точнее я так понял, что это дворец. Комната, в которой я оказался, была обставлена воистину роскошно. Тяжёлые золотисто-алые занавеси. Отделанная золотом резная мебель, средних размеров стол со столешницей из отполированного розового мрамора, на котором дымилась тщательно начищенная бронзовая позолоченная жаровня. Вокруг неё на столешнице были кровью начертаны руны Призыва, на самой жаровне дымились тлеющие травы, со странным дурманящим ароматом. А возле стола, прямо напротив меня, стояли два человека. Первый – Великий Господин в алой мантии и золотой маске. Именно он творил заклятье. А рядом стоял тот, кого я с недавних пор ненавидел и боялся. Рукав его роскошного кафтана был закатан до локтя, на руке было несколько неглубоких горизонтальных порезов, и кровь густыми каплями стекала в золотую, украшенную перегородчатой эмалью чашу старинной работы. Это был дядя Аматта.

Я скривился от злости и, подняв руку, попробовал ударить его. Тщетно. Моя рука прошла сквозь него, значит, Призыв был направлен не на моё тело, а на мою душу. И понятно, зачем здесь дядюшка. Без его крови, родственной моей, Ритуал Призыва бы просто не получился.

Так, Ритуал Призыва… Это плохо. У Великого Господина хватит сил, чтобы отдать мне приказ. Проснувшись, я забуду о нём, но не выполнить не смогу. И если я не найду в себе силы сопротивляться – заклятье убьёт меня после того, как я выполню приказ.

Бляяяя!!!! Вот я попал!

========== Глава 89. Муха в янтаре. ==========

POV Дальрина.

Между тем ночной кошмар продолжался. Я изо всех сил хотел проснуться, понимая, что моё тело находится не здесь, что я по-прежнему сплю в комнате загородного дома родителей Экора. Но проснуться не получалось. Всё тело словно обвили невидимые путы, внутри меня глухо ворочалась боль, вытесняя всё. Но я упрямо пытался проснуться. Раз за разом.

И тут Великий Господин заговорил:

- Почему ты сопротивляешься? Если ты выполнишь мой приказ, ничего плохого с тобой не случится. Ты вернёшься к своему брату, тебе найдут достойного Супруга, и я щедро вознагражу тебя.

Угу. Сейчас. Так я и поверил. После того, как я выполню приказ, я умру – быстро и болезненно. А уж что будет с Экором – я и предположить боюсь. Хотя Великий Господин и не говорил пока ничего о том, что я должен сделать, я ничуть не сомневался, что приказ будет состоять в том, чтобы передать в руки людей Великого Господина Экора и Ярри. Ни за что.

Тут в бой вступило подкрепление в лице дядюшки Аматты:

- Послушай, племянник, не упрямься. От того, выполнишь ли ты приказ, зависит судьба всей Глинтии. Всех нас. Неужели ты хочешь, чтобы нас всех уничтожили? Ведь ты же добрый мальчик.

103
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Батарейка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело