Выбери любимый жанр

Птица со сломанным крылом (СИ, Слэш) - Соот' - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Лириэль захлопнул за собой дверь и, пройдя ближе к центру комнаты, огляделся по сторонам. Бюст он заметил сразу – это была одна из немногих ненужных безделушек в комнате, напичканной только техникой и постельными принадлежностями. Лириэль подошёл к нужной полке вплотную и осторожно отодвинул бюст в сторону, а затем закусил губу, чтобы не издать ни звука.

Риза не врал. Из стены на него смотрел маленький алый глазок камеры.

Лириэль торопливо подвинул обратно бюст. Промерил комнату шагами от стены до стены, не зная, что делать теперь, а затем глубоко вдохнул и опустился на кровать поверх покрывала. Свадебную мантию снимать он не стал.

Юрген появился спустя полчаса – раскрасневшийся, взлохмаченный, пахнущий почему-то не сандалом, а липой… А ещё, несмотря ни на что, необыкновенно красивый. У Лириэля даже защемило на пару секунд, когда он смотрел, как Юрген, покачиваясь, закрывает за собой дверь и вразвалочку, не вынимая рук из карманов, приближается к нему.

- Ли-ри-эль… - пропел он. А потом остановился, рассматривая маску из пудры и высокий воротник. – Папа не сказал тебе, что ты должен быть готов?

Лириэль поджал губы и встал.

- Я хочу огорчить тебя, мой супруг.

- Что? – Юрген в недоумении поднял бровь.

- Эструс.

- Что, эструс? – переспросил Юрген, ещё не понимая толком, что Лириэль пытается ему сказать, но уже начиная свирепеть.

- Эструс ещё не пришёл.

- Ну и что?!

- Я не могу, пока эструс не придёт!

Юрген рванулся вперёд, намереваясь вцепиться в окутавший плечи Лириэля шёлк, но тот юркнул прочь и замер, оказавшись теперь ближе к двери, чем его супруг.

- Риза никогда эструс не ждёт! – рявкнул Юрген и тут же понял, что это и была его последняя ошибка.

- Вот Ризу и позови! - выпалил Лириэль и, шмыгнув в коридор, захлопнул за собой дверь.

========== Часть 7 ==========

Лириэль сидел в зимнем саду, подтянув колени к груди, и старался унять катившиеся по щекам слёзы. Не так он представлял свою первую брачную ночь, но остаться с Юргеном после того, что узнал, Лириэль попросту не мог.

Уходя, он не думал о том, куда пойдёт и, уже миновав несколько коридоров, понял, что запутался – и что идти ему на самом деле абсолютно некуда. Здесь, на Эрдоукаре, у него не было даже того немногого, к чему он привык в монастыре – маленькой тихой комнатки, где никто не смог бы его отыскать.

Все, кто был приглашён на свадьбу, давно уснули в гостевых покоях, и только в некоторых окнах восточного крыла ещё горел свет – но Лириэль не был приглашён, он был виновником торжества, и никто не позаботился о том, чтобы выделить ему отдельную спальню.

Время на башенных часах уже близилось к пяти утра, когда вдоль аллеи, ведущей из крыла для гостей в кухонный корпус, зевая проплёлся худощавый омега в белом одеянии в пол. Он прошёл половину своего пути, а затем остановился, прикрывая рот и моргая, чтобы не заснуть на ходу. Качнул головой, разгоняя сон, и замер, увидев сидящего на скамейке Лириэля.

- Эй!

Лириэль съёжился ещё сильнее, поняв, что его застукали за запрещённым занятием в запрещённом месте, и торопливо принялся размазывать слёзы по лицу рукавом.

Впрочем, было уже поздно – он привлёк к себе внимание, и теперь омега, перестав зевать, стал приближаться к нему.

- Ты почему не с Юргеном? – сурово спросил омега, и Лири поднял взгляд, всматриваясь в лицо того, кто считал себя в праве командовать женихом. Только тут он узнал в усталом худом омеге Фердинанда Розенкрейцера. Без грима старший омега дома выглядел старше на добрых двадцать лет, лицо его казалось иссохшимся, а в уголках губ залегли морщинки.

- Извините… - пробормотал Лириэль и попытался сползти со скамьи, но тут же был остановлен узкой, но сильной рукой – Фердинанд опустил ладонь ему на колени и нажал, не давая встать. – Я не хотел…

- Не хотел чего?

- Не хотел… оскорбить… ни вас, ни вашего сына… Простите меня, господин Розенкрейцер!

Лириэль почувствовал, как к глазам его снова подступают слёзы.

- Ты что, всю ночь здесь просидел? – поинтересовался Фердинанд, не сбавляя тон.

Лириэль пожал плечами.

- И не спал?

- Вздремнул чуть-чуть…

Фердинанд покачал головой и прицокнул языком.

- Знал же, что проклят будет тот, кому достанется этот обалдуй! Эй, ты чего? – Фердинанд наклонился, разглядывая сбегающую по щеке Лири слезу. - Он что, выгнал тебя?

Лириэль закусил губу и покачал головой.

- Ну, тогда что?

- Я сам… - Лири перевёл дух, чтобы выровнять голос. – Сам ушёл. Господин Розенкрейцер, всё хорошо.

- Вижу я, лучше не бывает, - Фердинанд вздохнул и опустился на скамью рядом с ним. – Лири, твой омего-папа говорил с тобой про брак?

Лири пожал плечами и отвёл глаза.

- Ну! Не мельтеши!

- Говорил, что я должен буду выйти замуж, чтобы объединить империю "Мэйден Роуз" с империей "Дастиш Зонг".

- Хм… Он, конечно, был прав, но я немного не про то. Понимаешь… Брак - это немного не то, что показывают в кино.

- В семинарии не показывали кино.

- Да? Очень хорошо! То есть про брак ты не знаешь ничего вообще?

Лириэль покраснел.

- Я знаю, что омега и альфа были созданы разными. И омега – почва, в которую альфа роняет зерно, чтобы на свет появился новый росток.

Фердинанд прокашлялся, подавляя смешок.

- Лири… Можно я буду называть тебя так?

Лириэль торопливо кивнул.

- Я не про то, откуда берутся дети. Я – про брак. Понимаешь, дело не начинается и не оканчивается спальней. Многие из нас с детства верят, что когда они вырастут, появится прекрасный альфа, который предначертан им судьбой. Но это не совсем так. Омега и альфа, - Фердинанд сцепил пальцы в воздухе, образуя замок. – Омега и альфа дополняют друг друга. Как… Не знаю… Стебель и цветок. Омега и альфа должны уметь друг друга поддержать, направить, а иногда и покритиковать – иначе не получится ничего.

Лириэль задумчиво посмотрел на Фердинанда.

- Я понимаю, но…

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело