Выбери любимый жанр

Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) - "Неидеальная" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

— Напугал? — тихо поинтересовался он, убирая руки.

Это была первая фраза за весь день, которую он мне сказал. После вчерашнего случая мы друг с другом не разговаривали, но и не избегали. Просто не обращали внимания, в лучших традициях кровных врагов. Я ощущала какую-то неприятную обиду, что ли, и почти всю дорогу пыталась объяснить для себя ее мотивы. Очень быстро нашла нужную причину, то тут же затолкала ее в голове подальше, решив больше никогда не думать об этом. Получалось, если честно, не очень хорошо, потому что невольно мысли возвращались обратно. Не знаю, о чем думал Дик, но он тоже оказался подвержен приступу задумчивости, что не укрылось от остальных. В общем, ситуация получалась не очень хорошая.

— Хозяйка тебе тут вещей нашла, — кивнул он на охапку, сложенную в ногах. Сам Ричард в чужой одежде, которая была ему слегка маловата в плечах, выглядел так по-домашнему, что я не смогла сдержаться от легкой улыбки.

— А все легли уже? — хриплым спросонья голосом спросила я первое, что пришло в голову.

— Ложатся, — как-то облегченно проговорил Дик. Он еще что-то хотел сказать, но потом передумал, направившись к двери. А я в общей куче вещей увидела ночнушку, и в голове моментально созрел план, как снять напряжение между мной и Ричардом. Уже у выхода, он обернулся: — Спокойной ночи.

— Дик, мне кажется, что это тебе нужнее, — торопливо сложила я предмет и кинула в сторону парня. Ричард тут же проявил чудеса реакции, поймав ткань и развернув ее.

— А мне-то это зачем? — недоуменно переводил он взгляд то на меня, то на ночнушку. Она, кстати, была сшита из теплой ткани, могла вместить в себя, пожалуй, три меня, а еще обладала длинными рукавами и кучей воланчиков и рюшечек.

— Ну как же, — уже не пыталась я скрыть смеха, вставая и направляясь к замершему Форсу. — Ты же у нас любитель сорочек.

— Так то сорочек, — протянул он, определенно пытаясь потянуть время, чтобы придумать достойный ответ. Кажется, в голове у Дика уже сложилась какая-то картинка, потому что он очень быстро добавил: — А не средств от нежелательной беременности.

— Даже так, — проговорила я, лихорадочно продумывая варианты ответа. Вот ведь, знала же, что Дик мастер двусмысленности, но все равно ввязалась в игру. Но отступать теперь некуда.

— Сама посмотри, — продолжил Ричард, изучая сорочку. — Тут пока доберешься, вся охота пропадет. Впрочем, — перевел он взгляд на меня, — можно и больше фантазии проявить.

И я, не будь дурой, проявила. В моем воображении Ричард стоял, обряженный в эту сорочку, которая была ему немного коротковата, так что торчали икры. На рукавах швы, как мне казалось, и вовсе должны начать трещать. Но и этого оказалось мало. Разум издевательски добавил к образу Форса длинные локоны, а также нанес легкий макияж. Еле сдержавшись от смешка, я стала подходить ближе, собираясь отобрать сорочку и приложить ее к Ричарду, чтобы проверить предположения по поводу длины. Вряд ли он разрешит надеть на него ночнушку, хотя, тогда бы я просто лопнула от смеха. Приблизившись, принялась отбирать вещь, чтобы потом осуществить задуманное.

— Что ты делаешь? — еле слышно спросил Дик, когда я оказалась совсем рядом.

— Проявляю фантазию. Ага, так и думала, — цокнула я языком, смотря вниз. Сорочка заканчивалась примерно там, где и представлялось. — Коротковата будет.

— Ты серьезно только что представила меня в ней? — проговорил Дик. Подняв голову, я столкнулась с его удивленным взглядом и кивнула. Ричард пару раз удивленно моргнул, а потом в очередной раз усмехнулся: — Вот что за мысли в твоей голове? И ведь подразумевал другое, а ты как-то все наизнанку вывернула.

— Что за мысли в твоей голове, — дотронулась я до его лба пальцами, а потом поспешила отойти к комоду, предварительно впихнув сорочку в руки Ричарду. Посмотрев в зеркало и убедившись, что щеки не покраснели, повернула голову к Дику и укоризненно сказала: — Неужели так трудно не сводить все ко всяким неприличиям?

— Когда находишься в комнате с красивой девушкой, это как-то непроизвольно выходит, — развел руками Ричард.

— А ты считаешь, что я красивая? — глупо уточнила я, ощущая, как внутри что-то екает.

— А разве нет? И вообще, значит, этому твоему Дереку можно считать тебя красивой, а мне нет? — возмущенно выпалил Дик, слегка нахмуриваясь.

— Он-то тут вообще при чем? — разочарованно выдохнула я, поворачиваясь к нему спиной. Похоже, он серьезно считал, что между мной и сэром Уорреном что-то есть, и от этого стало сразу не по себе. Я не хотела, чтобы Ричард так думал, хотя тогда это бы все существенно облегчало. — Пора спать ложиться.

— Вэл, ну не обижайся, — раздался сзади извиняющийся голос. — Я не хотел. Демон, ну хочешь, вот.

Послышалось шебуршание, а через какое-то время Ричард силой развернул меня лицом к себе и отошел на несколько шагов назад. Увидев его, я замерла ненадолго с приоткрытым ртом, а потом начала нервно хихикать. Вот как на такое чудо можно злиться? Он стоял и расправлял все эти рюши и воланы на сорочке, которую нацепил на себя. Рукава не треснули, но очень и очень плотно облегали плечи, а из-под подола торчали обтянутые штанами икры. В качестве завершающего штриха Дик присел в реверансе, и тут я не выдержала и рассмеялась в голос, старательно закрывая рот ладонями.

— Вот так и спускайся утром на завтрак, скажешь, что это традиция нашей семьи, — еле выдавила из себя я, продолжая разглядывать Ричарда.

— Значит, не злишься, — обрадовался тот и принялся стягивать с себя ночную рубашку. Примерно до середины процесс шел весьма успешно, а потом Дик пару раз дернул руками и умоляюще посмотрел на меня: — Я застрял, кажется.

— Это знак, Форс. Ходить теперь тебе в ней веки вечные, — злорадно пообещала я, все-таки подходя к нему. — Наклоняйся, горюшко.

Дик послушно выполнил требование, а я вцепилась в сорочку и принялась тащить ее на себя. Засел Ричард очень и очень плотно, теперь его голова была от меня полностью скрыта, но дальше плеч двигаться вещь просто отказывалась. Я сосредоточенно пыхтела, но действие никак не желало доводиться до конца. В голове промелькнула мысль — упереться ногой в Ричарда, но я быстро сообразила, что послужит опорой, и отказалась от этой идеи.

— Как ты в нее поместился вообще? Может, кого из наших позвать? — задумчиво протянула я, хватаясь поудобнее.

— Я тебе позову! — возмутился Ричард. Лица я его не видела, но почему-то очень красочно представила мимику. — Тяни давай.

— Да тяну, — отозвалась я, делая очередной рывок. Сорочка все-таки поддалась и сдернулась. Вместе с рубахой. И теперь Дик стоял в одних штанах, а я с некоторым опозданием сообразила, что невольно на него засмотрелась. Хорош, зараза. Даже слишком. Пытаясь отогнать непрошеные мысли, я судорожно разделила вещи, которые до этого сжимала в руках, швырнула обратно рубаху и преувеличенно бодро сказала: — Все, можешь одеваться и идти.

— Да и я так могу дойти, тут недалеко же, все равно потом снимать, — пробормотал Дик, закидывая одежду на плечо и двигаясь к двери.

— Я тебе дойду! — чуть не подпрыгнула я от возмущения. — А вдруг увидит кто? Не забывай, что для хозяев я счастливая невеста, а ты вообще мой двоюродный брат.

— Троюродный, — поправил меня он, все-таки надевая рубаху. — Так что чисто теоретически…

— Чисто теоретически я сейчас избавлю свой клан от одного кровника, — угрожающе скрутила я ночнушку, чтобы задушить ей Форса.

Фыркнув, Дик показал мне язык, а потом скрылся за дверью.

Ох, не к добру мне этот теоретик приснился, не к добру.

***

— И представляешь, дочка, сбежала Дарина со своим полюбовником, больше и не видели, — воодушевленно рассказывала Рената, лепя очередной пирожок.

— Ого, — выдала я, сосредоточенно обмазывая яйцом уже лежавшие на противне пироги, которые так и просились, чтобы их отправили в печку.

За те три дня, что мы жили у Тонксов, я узнала почти все о жителях села Живые Болотца, в которое нас и закинуло. Как уже можно было догадаться, план максимально сократить дорогу давно с треском провалился, но по расчетам в Табарган мы все равно прибудем дня на четыре раньше, чем если бы добирались на лошадях. Но чтобы выдвинуться в путь, надо было раздобыть денег, чем и занимались все это время мужчины. Причем, это удалось им довольно легко — староста села как раз строил себе новый дом, так что работу получилось найти очень быстро. Я и не подозревала, что члены ордена святой Линды еще и скрытые плотники, но все, включая короля, проявили к этому делу просто удивительные способности. Я же, как и подобало приличной девушке, помогала Ренате по хозяйству, попутно узнавая все новые и новые факты о селе. Почему мы не попросили выслать денег из столицы? О, тогда бы пришлось здесь зазимовать, в переносном смысле, конечно. Ближайшее почтовое отделение располагалось в Табаргане, в общем, быстрее самим заработать.

118
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело