Выбери любимый жанр

Медуза: прыжок тигра - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Выйдя из шлюза, человек оказался в большой раздевалке. Быстро освободившись от скафандра, он вытащил из сумки ботинки на толстой резиновой подошве и обычные брюки с рубашкой. Проверив небольшой передатчик, он бросил его в сумку и, покинув раздевалку, спустился к лифту. Сила притяжения была немного меньше обычной. Наверняка на станции существовало искусственное гравитационное поле.

Опустившись на третий из восьми уровней, лифт остановился, и створки бесшумно разъехались в стороны. За ними стоял Ятек Морах в блестящей черной форме, дополненной эффектным головным убором.

Агент представлял себе Мораха очень крупным и теперь с удивлением обнаружил, что они примерно одинаковой комплекции. Но взгляд его и в самом деле был весьма тяжелым.

Человек вышел из лифта, но не подал руки Мораху.

– Итак, – полувопросительно произнес он.

– Добро пожаловать в Буджум, – дружелюбно сказал Морах. – Странное имечко для планеты, не правда ли? Будто из сборника фантастики для школьников. – Он помолчал несколько секунд. – Кстати, об именах – как мне величать вас?

Человек неопределенно пожал плечами:

– Называйте меня мистер Кэрролл. В нашей ситуации такой персонаж как нельзя кстати.

– Отлично. – Шеф Службы безопасности пропустил иронию мимо ушей. – Позвольте предложить вам небольшую экскурсию. В принципе база невелика – все-таки это колония шахтеров, а не фешенебельный курорт. Наверное, вам интересно узнать, почему при входе вам устроили настоящий душ из энергетического поля. Микроорганизмы Вардена, которых здесь больше, чем пыли на поверхности планеты, теперь совершенно не будут на вас реагировать.

– Как все просто, – с облегчением произнес агент. – А я-то ломал голову…

Первым делом они зашли в отведенную для гостя комнату – прямоугольное помещение раза в три меньше его модуля на патрульном крейсере. Он не хотел оставлять сумку, но потом передумал и бросил ее на кровать.

– Предупредите ваших людей, чтобы не трогали без моего разрешения, – попросил он Мораха.

– Формально Буджум принадлежит Упсиру, но всем заправляю я, – заверил Ятек. – Ваш статус точнее всего определяется как дипломатическая неприкосновенность. Вы – и все ваши личные вещи – находитесь под моим покровительством и защитой. Другие участники переговоров разместятся в кубрике, где обычно проживают рабочие. Думаю, это придется им не по вкусу, но более или менее пристойные апартаменты здесь только у властителя.

– Ничего страшного, – ответил гость. – Бывало и хуже.

В маленьком зале между каютами и кубриком стоял большой стол с удобными креслами.

– Здесь будут проходить переговоры, – пояснил Морах. – И здесь же, боюсь, нам придется обедать. Но за качество пищи ручаюсь – ее будет готовить личный повар Упсира.

В "зале заседаний" сидели трое и, когда Морах со спутником вошли, обернулись и уставились на незнакомца. Один, казалось, вот-вот упадет без чувств.

– Вы! – задохнулся он. Человек усмехнулся:

– Привет, Занг! Тебя даже не предупредили. – Он повернулся к остальным. – Доктор, рад встрече с вами. Хочу поблагодарить вас за неоценимую помощь. – Думонис слегка поклонился и пожал плечами.

Рядом с Думонисом стоял высокий сухопарый блондин неопределенного возраста. Одно о нем можно было сказать наверняка: он с Медузы.

– С кем имею честь?

– Хэйвел Канцер, Главный администратор Медузы. Человек обменялся с ним сердечным рукопожатием.

– Мне ОЧЕНЬ приятно, что вы здесь, – добавил он. – Я много слышал о вас. – Затем он повернулся к Зангу, который уже справился с потрясением. – Как настроение – пристрелить меня или вместе выпить?

– А вы на что рассчитывали? – едко ответил тот. – Спросите-ка лучше остальных.

– А где они?

– Все уже здесь, – ответил за Квина Морах. – Если вы не против, займемся делами после обеда.

– А Альтавар?

– Двумя этажами ниже. Они смердят, как полуразложившаяся падаль, а привычные для нас запахи тоже оскорбляют их обоняние. Поэтому мы вынуждены работать в раздельных помещениях. Конечно, я могу вас и познакомить, но ради взаимного комфорта лучше общаться на расстоянии. Почувствовав это зловоние, вы полностью согласитесь со мной.

Человек усмехнулся:

– Отлично. По поводу дистанционного общения не возражаю, но я хотел бы лично убедиться в их присутствии. Иначе Совет мне не поверит.

– Понятно. А теперь прошу сюда.

Они вошли в огромное помещение, напоминающее барак. Несколько человек, которые разговаривали, читали или писали что-то, как по команде обернулись и уставились на вошедших. От агента не ускользнуло, что кое-кто удивился ничуть не меньше, чем Квин Занг. Один из них. Кол Тремон, был поражен настолько, что, вскочив с нижней двухъярусной кровати, больно ударился головой о верхнюю.

– Тремон и Лакош, как вам, очевидно, известно, – любезно пояснил Морах. – Остальные либо так или иначе вовлечены в наши дела, либо состоят советниками при властителях, как Канцер. Все средства связи, а также дополнительная комната находятся этажом ниже. У нас все готово, мистер Кэрролл.

У Тремона и Лакоша брови поползли на лоб.

– Мистер КТО? – пробормотал Лакош, но не стал настаивать на объяснениях и жестом указал на стоявших неподалеку женщин.

– Дарва и Дилан. Рад встрече. Обе они озадаченно посмотрели на незнакомца; тот, в свою очередь, повернулся к Тремону:

– А где же Ти?

– Выходит, эта штука работала! – потрясение воскликнул Кол.

– И гораздо лучше, чем ты думаешь, – мягко ответил человек и взглянул на Мораха. – Я передам вашим техникам необходимые коды. Совет должен убедиться, что я благополучно прибыл, и установить время начала переговоров. Затем я хотел бы наедине встретиться со своими двойниками, а потом – лично с доктором Думонисом. А после этого, Морах, я все же надеюсь, что вы проводите меня к Альтавару. Там, глядишь, и начнем…

Мораха это заметно обескуражило.

– Э-э-э, – произнес он, – я настоятельно рекомендую пообедать ДО свидания с Альтаваром. Властитель Упсир пригласил вас откушать в его личных апартаментах. Если, конечно, вы согласны, – добавил после секундной паузы.

– Он все знает обо мне? – поразмыслив, поинтересовался человек.

– Нет. Наверное… Я не стал его подробно информировать. Повторяю, здесь хозяин я.

– Благодарю вас. Вы очень предусмотрительны. Пожалуй, стоит принять приглашение. И не беспокойтесь – я буду паинькой.

Подумав немного. Морах решительно кивнул:

– Отлично. Я передам ему. Сейчас… сейчас у нас 17.20. Дайте мне кодировки, и мы все организуем… скажем, в 19.00, согласны? После этого вы отобедаете с Упсиром, а завтра утром встретитесь с Альтаваром. Не назначить ли нам первый раунд переговоров, скажем, на 10.00? В этом случае у Совета будет достаточно времени, а мои люди предоставят возможность Совету и Альтавару полюбоваться друг другом. Как вам такой план?

– Замечательно, – кивнул человек и повернулся к своим двойникам. – Вы не хотите выбраться отсюда со мной? Разумеется, с дамами, если желаете.

Они пристально изучали друг друга. Тремон оказался огромным мускулистым мужчиной – точно таким, каким он запомнил его. В Лакоше так и осталось что-то от рептилии, в том числе хвост. Занг обладал телом мужчины с цивилизованной планеты и очень смахивал на самого агента в юности. Человек с любопытством отметил, что ни тот, ни другой не взяли с собой своих дам.

– Думаю, все наши разговоры обязательно будут прослушиваться, поэтому не скажу ничего, о чем не должен узнать Морах, – начал он. – Как вы понимаете, я был по очереди каждым из вас. Мы хорошо узнали друг друга, не так ли?

Всех троих переполняли одинаковые чувства. Они с трудом удерживались от того, чтобы не заговорить всем сразу, и зачастую один мог закончить фразу, начатую другим.

Человек терпеливо ждал, пока бурные проявления эмоций поутихнут. Занг откровенно признался, почему не хотел, чтобы здесь присутствовала Дилан.

– Черт возьми, – горячился он, – ты же был с нами даже в постели. Ей невозможно это объяснить.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело