Выбери любимый жанр

Утекая в вечность (СИ) - "Taliana" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

-И куда вы меня ведете? Или правильно сказать – конвоируете?

-Потерпите и узнаете.

Когда они покинули дворец, Калина занервничала.

-Что происходит, Амир? Куда мы идем?

-Скоро узнаете.

Солдаты охраны на выходе дворца отдали старшему честь, и вновь стали нерушимо. Капитан провел Проскурину не центральным ходом, а задним. Оказавшись под небом, Амир направился к правому крылу дворца. Там на парковке стояли необычные транспортные средства - шарообразной формы, слегка приплюснутые сверху и снизу. В глаза бросалось, что они не имеют колес.

Амир открыл стекленую крышку люка, и жестом руки пригласил даму к «посадке». Женщина забралась внутрь корабля и тут же утонула в мягком кресле, которое едва не лежало на дне. Капитан запрыгнул на соседнее сидение и двуместное «нечто» с прозрачной крышей плавно тронулось с места. Корабль мягко понесло вперед, а затем резко вверх. Проскурина ахнула от неожиданности, но и секунды не прошло, как они с капитаном летели над городом. Женщина какое-то время растерянно оглядывалась изучая открывшийся вид, потом заинтересовалась салоном корабля. Руля или же штурвала, перед пилотом не было, зато имелись сенсорные кнопочки на панели управления. Амир нажал всего парочку из них, и корабль полетел сам.

Лишь только изучив все, журналистка задала вопрос капитану:

-Вы меня что, украли?

Спросила она не случайно, дворец давно исчез вдалеке, под кораблем проносились живописные виды ночного города. Дворцы, парковые аллеи, центральные площади, огромные монументы, улицы и прочее.

-Считайте как вам угодно, я везу вас к преемнику, по его приказу. Пока государь не совершил фатальную ошибку.

-Вы отравили Агату?

-Нет. Это не первый случай обжорства у прототипов. Доктор сделает ей чистку, прогонит кровь через специальный аппарат.

-Нет, это вы! Я знаю, что права! Но не знаю, зачем?

Начальник безопасности молчал какое-то время, смотрел на небесный путь впереди, имея такой вид, словно не видит и не слышит женщину. Но вопреки ожиданиям, Амир все-таки ответил:

-Что бы внести корректировку в план ночи, что вы с государем себе наметили. Преемник считает, это повредит делу. Шашни с одним из делегатов неуместны. Вы должны знать, что не нравитесь ему.

-Преемнику? Я это переживу, - съязвила Проскурина. - Он что же, настроен против мира с людьми?

-Нет, он за мир. Именно потому вас и приказано увезти из дворца из-под опеки государя.

-Вы только что совершили государственную измену. Предали своего правителя. За то лишь, что он вас наказал за утреннее происшествие?

-Вы очень много говорите, Калина. Я от вас устал, - раздраженно сказал Амир. - Молчите или вынужден буду усыпить.

-Что?! Вы с ума сошли!

-Я предупреждал, - сказал мужчина и, щелкнув каким-то предметом в правой руке, резко проколол женскую левую. Проскурина ойкнула и прижала руку к груди.

-Что вы?.. – Сознание резко затуманилось, говорить, как и логически мыслить стало проблематично. Какое-то время она еще видела ночной, горящий огнями город, а потом все куда-то исчезло, и Калина провалилась во мрак.

Когда журналистка открыла глаза, нашла себя лежащей на мягкой кровати в полумраке. Лишь слабый свет ночника тревожил глаза. Амир был тут же, стоял у окна и смотрел непроницаемым взглядом на улицу.

-Где я? – хрипло спросила женщина.

-Дом преемника, - мгновенно оживая, сказал начальник безопасности государя и приблизился.

-Разве он живет не во дворце?

-Как тут у вас все сложно, - оценила женщина, шумно сглатывая. Во рту сухость и все еще нет сил подняться. В теле легкая слабость, но сознание четкое.

Амир наблюдает. Сосредоточено-хмур, напряженные складки залегли в уголках его рта. Не трудно понять –недоволен, обеспокоен и все еще зол.

-И где он сам? Не познакомите?

-Мы тут одни, не считая охраны. Преемник передумал. Пока он не желает вас видеть. Думаю, ему не нужна была эта встреча. Главное было увезти вас, до того как государь совершит ошибку.

-Я в плену?

-Не стоит сгущать краски. Сын переговорит с отцом, и я верну вас во дворец еще до наступления утра.

-К чему такие сложности?

-Сложности?.. На кону течение переговоров в нужном нам ключе. Преемник ждал их и готовил многим больше чем государь. Никаких заговоров! Просто необходимо не допустить ошибочных импульсивных поступков, - холодно чеканил Амир. - В которых вы, уважаемая, такая мастерица! Как я понимаю после утренней демонстрации, вам совершенно все равно перед кем раздеваться? Знал бы это государь, вероятно, отнесся бы к вам иначе! – холодно выплюнул капитан.

-Так просветите его!

-Сплетни не мужское дело.

-Но преемнику вы сообщили. Так в чем разница?

-Не сообщал. Он и сам всегда знает, что происходит в его городе.

-Его городе? Уж не готовите ли вы с ним переворот? Город принадлежит государю. Как и власть.

-Всласть, Калина, всегда у того, кто управляет армией. Государь мудрый политик, но преемник управляет солдатами, он фактически военный глава.

-Это сразу видно, что ваш преемник не мудрый политик, а лишь глава армии. Зачем так обострять отношения со своим государем из-за интрижки с человеком? О ней бы никто не узнал. А теперь столкнись они лбами – начнется война. Глупо!

-Не состоит недооценивать преемника. Он чтит своего отца и помнит, что он фактический глава государства. Все что сын делает, лишь для того чтобы защитить отца!

-От меня? Ядовитой ягоды, - с издевкой протянула женщина.

-Нет, вы всего лишь еще одна женщина – игрушка в постели... От фатальной ошибки!

-В чем же она состоит? Мне не очевидно.

-Это потому что вы не так умны, как пытаетесь казаться. Но ошибка могла произойти, и она была бы губительной для государя, госпожа Проскурина. И я уполномочен передать вам слова преемника. Вам придется прекратить всякие неформальные отношения с государем или вы пожалеете, что ослушались, - потребовал он.

-Вы с преемником мне угрожаете? Члену делегации мира?

-Кажется, член делегации забыла, зачем она тут. Интимные услуги не входят в перечень ваших обязанностей! Или я ошибаюсь?.. – желчно спросил вампир.

-Никого не касается, с кем я желаю проводить свой досуг.

-Преемника касается, если это может отразиться на течении переговоров. Он с самого начала предполагал, что в этом и состоит приезд смазливенькой вертихвостки. Журналистка, это прикрытие. Или совмещенные обязанности? Государю передали слишком подробное досье и массу премиленьких фото. Интересно зачем? Что бы он заинтересовался и отобрал именно вас? В конце концов, почему не выбрать журналиста, на которого будет приятней смотреть, верно, госпожа вертихвостка? Преемник был против, но государь настоял. Наживку заглотили. Вас уполномочили лечь под правителя? Не с этой ли целью вас наставляет ваш министр, что ходит к вам для бесед по ночам?

-А вы разве не прослушиваете наши разговоры? Знали бы наверняка, – нахмурилась женщина.

-В этом нет необходимости, все ясно по вашим поступкам. И тому, что он защищает вас, хотя ваше поведение нарушает всякие нормы.

-А что по этому поводу думает государь? Неужели вы считаете, что он глупее вас с преемником?

-Государь не занимал бы пост правящего, если бы не обладал самым пытливым умом в нашем мире. Но он всего лишь мужчина и в некоторых ситуациях желает мыслить только в этом ракурсе. Думаю ему приятно думать, что вы заинтересованы в нем не меньше чем он в вас. Легко ошибиться, когда ведется умелая игра…

-Умелая игра? – перебила Проскурина.

-Да. И говорятся льстивые вещи.

-Льстивые вещи?! – возмутилась она.

-Не вы ли говорили мне, Калина, что помните кто мы? Что между нами пропасть, еще и зайцев вспоминали, что не спят с волками и все прочее. Или вы говорили это потому, что перед вами был простой солдат? А с государем повели речи иначе? Потому что в этом и была ваша задача? Вы лицемерили, хотя выглядели убедительно. Надменная самовлюбленная…

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Утекая в вечность (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело