Выбери любимый жанр

Алексис Бронте: Тайны королевского рода (ЛП) - Франц Джулия - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Легче задачи я никогда еще не выполняла, учтя еще то, что я еле способна ноги передвигать, куда уж говорить.

- Будет сделано, - весело произнесла я, как бы трудно мне это не было. – А разве по этикету мы не должны говорить друг с другом на Вы?

- Все верно, принцесса, - кивнул он, - но мы же с тобой теперь друзья, а не чужие люди, верно?

- Верно, - подтвердила я, искренно, улыбнувшись.

- Пора идти, - через пару секунд продолжил он, выпрямляясь, тем самым расправляя красную мантию. – И кстати зови меня просто Лиам.

- Хорошо, Лиам.

Ангел вышел наружу, а за ним следом пегас имя для которого я так не придумала.

Последний раз, осмотрев пещеру, я заметила недостающего здесь одного человека, а точнее гнома. Мистер Телхар исчез. Стоило только мне повернуться, как я увидела знакомые черные как бусинка глаза. Я хотела было заговорить, но он прижал указательный палец ко рту, тем самым прося меня молчать, и я молчала, пока не услышала его тихий шепот.

- Берегите себя, принцесса, - пролепетал он напоследок.

***

Шагая по еще больше накопившимся сугробам, я падала и тут же вставала, дабы преуспеть за Лиамом которые весьма встревожено, оглядывался по сторонам, будто каждую секунду ждал появления кого-то кто, как мне казалось, доводил его до ужаса. Если бы я не обещала молчать я бы обязательно спросила его обо всем что меня волнует пока не получила бы ответы.

Так, около тридцати минут, мы шли по одному единственному направлению – строго на север, никуда не сворачивая, пока не попали на тропинку, имеющую четыре варианта дальнейшего пути. К счастью метели не было, и мы могли спокойно разглядеть названия городов на указателе. На каждой дощечке было написано следующее:

Арлон

Дюрбуи

Тионвиль

На самом последнем указатели названия не было. Кто-то усердно пытался стереть прежнее именование, выцарапав корявым почерком:

Мертвые души

Я испуганно взглянула на Лиама, как бы спрашивая, кто так мог подшутить, да и кому это надо, на что он не торопясь объяснил.

- Столица падших ангелов, - шепотом произнес он. - Нам туда нельзя.

После этого он завернул направо, ускорив шаг до такой степени, что мне не оставалось ничего, кроме как забраться на пегаса который при помощи своих быстрых крыльев моментально догнал юношу.

И вновь мы шли в тишине. Лиам задумчиво уже не так тревожно шагал легкой бесшумной походкой по не натоптанной тропинке, которая не знаю от чего, показалась мне неимоверно знакомой.

Я хотела было признаться Лиаму о нахлынувшем чувстве дежавю в надежде, что он мог бы мне пояснить, действительно ли я могла быть здесь раньше, но он остановился как вкопанный впрочем, то же самое произошло и с пегасом.

Поднимая голову как можно медленнее, дабы капюшон не упал с головы и не открыл мое лицо, я заметила довольно таки знакомое очертания прибывшего незнакомца. Передо мной стоял тот самый Люцифер угрожающий моим родителем и желающий для меня самую наихудшую смерть. Я в ужасе опустила голову, вцепившись крепко в пегаса.

«Только бы он меня не узнал», - молила я Бога.

Если он здесь, значит, моих родителей нет в живых. Как же мне хотелось, чтобы я ошибалась.

- Кого я вижу, - пролепетал незнакомец. Хоть я и не видела большую часть его тела, а лишь только ноги, но я могла поклясться, что он развел руки в стороны и возможно снял капюшон, от чего мне и самой захотелось поднять голову. Но кто-то или что-то внутри меня подсказывало, что лучше вообще не двигаться, а тем более не говорить. – Это же сам Лиам Олифард. Или ты предпочитаешь называть тебя по-другому?

- Меня зовут Лиам, - сказал он как отрезал.

- Как бы там тебя не звали, - продолжил Люцифер, - ты должен знать свои прямые обязанности. А то, что ты перешел, как жалкий трус на другую сторону вовсе не значит, что ты перестал быть моим должником.

- Я все помню, - так же злобно проворил Лиам, сжав со всей силы кулаки, от чего даже костяшки побелели.

- Твоей феноменальной памяти мне недостаточно, - продолжал тот. – Я жажду видеть их сгорающий пепел в адской гробнице.

Было совсем не трудно догадаться, что он говорил обо мне и моей семье. Что я должна теперь делать с полученной информацией? Бежать сломя голову от этого психа, но что мне это даст? А как же мама и папа? Как же я смогу их найти?

Люцифер подошел к Лиаму вплотную, тем самым и ко мне приближаясь ближе, хоть он меня и не видел, по всей видимости, из-за весьма необычной мантии, но от этого мне легче не стало.

- Я хочу знать, что с королевской семьей покончено, - процедил незнакомец сквозь зубы. – Но их жалкая смерть ничто по сравнению с тайной, которую они скрывают. Я не успокоюсь пока не получу желаемое. Джеймс, ты меня знаешь.

- Не называй меня так! - крикнул Лиам.

- Но Он так тебя назвал, - без всяких эмоций напомнил Люцифер. - Какая жалость, но ты его предал. И ради кого? Ради девчонки?

- Заткнись! – в полной ярости прокричал Лиам.

- Как ее там звали? – не останавливался тот. – Хелен? Как она только посмела бросить тебя в день свадьбы.

- Убирайся вон! – с той же силой прокричал Лиам, выставляя меч вперед. - Не смей говорить о ней, не смей даже имя ее произносить! Из-за тебя она мертва, из-за тебя она не помнит меня, из-за тебя мы с ней никогда не встретимся!

- Не делай поспешных выводов, - спокойно продолжал Люцифер. – К тому же у нее есть прекрасная особенность - перерождаться.

Сказав это, он исчез, оставив после себя еле заметную пыль схожую на пепел, оставленный после костра.

***

Я летела сломя голову, сидя на пегасе совсем позабыв об указателе и месте, куда мы мчались. Мне было все равно, в какой город я попаду, главное подальше от Лиама, от предателя который обязан меня убить и возможно он уже убил моих родителей.

Ненавижу. Как он мог? Как он мог так поступить? Я же ему верила, я думала он мой друг. Слеза покатилась по моей щеке, а следом за ней мои глаза затуманились слезной водой. Поспешив вытереть лицо, я совсем позабыла, что пегас мчится что есть мочи, а я отпустила руки, тем самым оторвавшись от крылатого коня, начала падать вниз с высоты птичьего полетела в самую глубь обрыва, в самую темную дыру леса.

- Пламя, - кричала я пегасу, но он меня не слышал.

С криком упав вниз, я сильно ударилась плечом об камень, и было не удивительно, я явно сломала себе руку. За одним криком пошел другой, но уже больше не от испуга, а от боли, я не могла пошевелить рукой.

- Вы только посмотрите, кто к нам пожаловал, - послышалось сзади. С трудом обернувшись, держа в здоровой руке больную руку, я увидела огромного накаченного мужчину с темными, как смола волосами и заостренными зубами.

«Вампир», - тут же поняла я попятившись.

- Это же само ее высочество, принцесса, - продолжал он громко, оставаясь находиться в темноте подальше от солнечных лучей.

- Алексис Катерина Лоррэйн Паула Бронте, - пролепетал чей-то женский до боли знакомый голос.

- Лара Бернар, - удивленно произнесла я охрипшим голосом.

- Так меня звали, когда я была нефелимом, - продолжала она, сверкая белоснежными заостренными зубами, - теперь же зови меня Морис.

- Зачем вы это сделали? – удивилась я.

- Твой глупый отец меня не замечал, - она сделала обиженное, но весьма наигранное лицо. - Он видел моего мужа, а меня нет, но ведь я была в сто раз умнее его. Я хотела управлять людьми, но Уильям Бронте мне не позволил. А теперь, - она торжествующе обвела руками собравшихся вампиров, который насчитывалось не меньше сотни, - я лидер.

Я нервно сглотнула, гадая, что же дальше она намерена делать.

- Отпустите меня, - обессилено молила я. – Я вам ничего плохого не сделала.

- Ты нет, - продолжила она, поднимая одну бровь вверх, - твой отец – да. Видишь ли, твоя жизнь дороже любого золота. За нее Уильям Бронте может отдать свой замок или целый легион, который в моих руках превратится в жестокую непобедимую армию вампиров.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело