Выбери любимый жанр

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) - Шевченко Ирина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Я снова почувствовала укол совести, вспомнив, что сама виновата в том, что Рысь живет в таком месте. Дело ведь не только в том, что общежитие мужское. Небось в том, где селят сыновей аристократов, и краска на стенах повеселее, и газа на освещение не жалеют.

Поднявшись на второй этаж, я нашла комнату номер девять и постучалась.

Открыл мне незнакомый молодой человек. Видимо, с соседом Норвуда Элизабет никогда не общалась. Вернее, с соседями: взглянув поверх плеча парня, я увидела, что в комнате, бывшей ничуть не больше, а то и меньше, чем наша с Мэг, стояло аж четыре кровати. Три из них в данный момент пустовали, а на четвертой поверх покрывала лежал, прикрыв глаза, тот, кого я искала.

— Рысь! — позвала я, так и не дождавшись, чтобы сосед оборотня спросил меня хоть что-нибудь. — Рысь, можно тебя на минутку?

С минуткой — это я не подумавши, конечно.

— Элси? — в одно мгновение приятель оказался у двери и отодвинул в сторону молчаливого соседа. — Что ты здесь делаешь?

— В гости зашла. Мы можем пообщаться наедине?

Рысь схватил меня за руку и потащил на лестницу, по пути бормоча что-то о том, какой неожиданный и приятный сюрприз я ему сделала, заявившись на ночь глядя.

— Ты слышал о том, что случилось с Мартином из моей группы? — начала я без предисловий. — Знаешь, в какой комнате он жил? Мне нужно туда попасть.

Секундная пауза, и недоумение в карих глазах парня сменилось подозрительностью.

— Зачем?

— Хочу взглянуть на его вещи, не найдется ли чего-нибудь, что объясняло бы то, что произошло с Мартом.

— Зачем? — повторил Рысь строго.

— Затем, что завтра это может повториться.

— Элси, оставь это дело полиции и опытным магам.

— Не могу. Правда, не могу. Потом объясню, почему, но я должна во всем разобраться.

Друг покачал головой:

— Извини.

— Рысь, мне, в самом деле, нужно!

— Верю, но помочь не могу. Комендант запер комнату и сказал никому не входить до того, как полицейские все осмотрят.

— Сказал? Не опечатал дверь? Не вывесил предупреждение? Значит, формально мы даже закон не нарушим.

— Да, но двери открываются только ключами, если попытаться взломать, сработает оповещение. Через окно тоже не влезть — третий этаж.

— А у парня, с которым Мартин делил комнату, остался ключ? — спросила я.

— Наверняка да. Но что я ему сказажу? Ко мне пришла подруга, и она хочет покопаться в вещах твоего соседа?

— Ограничься первой половиной фразы. К тебе пришла подруга. И тебе нужна свободная комната. Возьми, — я протянула онемевшему от растерянности парню прихваченные на такой случай деньги. — Думаю, это его убедит.

Настоящая Элси, никогда бы не затеяла подобного, не рисковала бы репутацией, приходя в мужское общежитие, не предложила бы разыграть столь недвусмысленную ситуацию, чтобы попасть в чужую комнату. Но, быть может, именно нестандартное поведение подруги и убедило Норвуда в том, что ей действительно важно попасть в жилище Мартина.

— Хорошо, — сдался он. — Попробую договориться. Подожди пока в моей комнате. Росс и Тоби вернутся нескоро, а Владис тебя не потревожит. Просто не обращай на него внимания, он немного не в себе. Точнее, в себе, но там не только он.

— А кто еще? — спросила я растеряно.

— Не знаю. Владис — медиум, он часто работает с иными сущностями. Впускает их в себя, пытается взаимодействовать.

— А эти сущности…

— Неопасны, — заверил Рысь. — Если не провоцировать.

Обещав приятелю и себе не провоцировать ни медиума, ни его гостя, я зашла в комнату, присела на край кровати, на которой недавно лежал Норвуд и осмотрелась. В принципе, не так уж плохо. У нас полно таких общаг: комната на четверых, узкие кровати, шкафы впритирку вдоль одной из стен, два стола, заваленные книгами и конспектами. В тесноте, да не в обиде, как говорят.

Владис не выказывал никакого интереса к моей персоне. Сначала долго смотрел в темное окно, потом с любопытством ощупывал длинную трещину на стене. Возможно, при следующей встрече он даже не вспомнит, что мы виделись этим вечером.

— Достал, — шепотом сообщил вернувшийся минут через пять Рысь, косясь на медиума, по-прежнему занятого трещиной. — Но если попадемся, я скажу, что нашел ключ в умывальной, и Руперт мне ничего не давал.

— Не попадемся.

Верхнюю одежду, чтобы ничего не стесняло движений и не мешало рыться в шкафах и под кроватями, я оставила в комнате Норвуда и вышла за парнем в полутемный коридор. В вечернее время большая часть студентов была занята выполнением заданий и подготовкой к завтрашним занятием, так что ни на лестнице, ни на третьем этаже нам никто не встретился. Лишь одна дверь приоткрылась, когда мы уже прошли мимо, но я не обернулась, чтобы проверить, смотрит ли кто-то нам вслед.

Комната Мартина располагалась в конце коридора. Друг тихо провернул ключ в замке и толкнул дверь. А когда мы оказались внутри, так же тихо закрыл.

— Можешь включить свет, — попросила я шепотом.

— Светляк подойдет?

На ладони оборотня вспыхнул небольшой шарик белого света и медленно поднялся к потолку, осветив комнату. В отличие от той, в которой жил Норвуд, она была меньше и рассчитана лишь на двоих. Стол под единственным окном, по обе стороны от него — кровати, у входной двери шкаф для одежды, на стенах — книжные полки, наполовину пустые.

— Что мы ищем? — задал Рысь вопрос, ответ на который я не знала.

— Что-то подозрительное.

Сложность была еще в том, что мы не знали, какие из вещей принадлежали Кинкину, а какие — его соседу. Я начала с книг: их было не так уж много, а таких, на которых не стояла печать “Обязательное учебное пособие”, всего четыре: приключенческий роман, мемуары какого-то полководца, сборник эльфийской поэзии и “Основы прикладной механики”. Самым подозрительным в мужской комнате, как по мне, был сборник стихов. Я пролистала его от корки до корки, но единственным результатом стало подтверждение зародившегося у меня во время посещения посольства подозрения: Элси действительно неважно знает эльфийский. В механике мы обе разбирались еще хуже. Открыв книгу на странице, заложенной листочком с изображением разделенного на шесть частей круга с неведомыми закорючками в каждом сегменте, я лишь на миг окунулась в удивительный мир чертежей и формул и тут же пошла ко дну…

— Элизабет, смотри, — тихо окликнул меня Рысь, откопавший в столе какую-то бумажку. — Это, и правда, подозрительно.

— Что у тебя?

— Схема полигона. Полная копия утвержденного плана, разве что не заверенная. Причем сегодняшняя. Мартин в комнату не возвращался. Значит, она была у него еще до начала тренировки.

В мозгу что-то щелкнуло, но Рысь оказался быстрее одолженных у Элси воспоминаний.

— Полигон обновляют перед каждой тренировкой, — прошептал он за миг до того, как эта мысль оформилась у меня в голове. — Меняют местами снаряды и препятствия, добавляют новые. Никто из студентов не знает, как будет выглядеть полоса препятствий до начала занятий. Откуда же у Мартина схема?

Я пожала плечами.

— Сговорился с кем-то из зодчих, — сам себе ответил Норвуд. — Их факультет занимается реконструкцией полигона после занятий других групп. Не знаешь, у Кинкина были друзья с архитектурного?

Не знаю, но узнаю.

Я не успела сказать это вслух: Рысь по-кошачьи ощерился, бросив быстрый взгляд на дверь, и зашипел, негромко, но, как мне показалось, что-то нецензурное.

— Сюда идут, — выцедил он сквозь зубы.

— Откуда ты знаешь?

— Слышу.

— Шаги? — я не слышала ничего, кроме стука собственного сердца.

— Разговор. Смотритель кого-то ведет. “Комната Кинкина в конце коридора, господин инспектор”, - передразнивая старика, процитировал услышанную фразу оборотень и заметался по комнате. — В коридор поздно. В окно? Я спрыгну, а ты… Под кровать?

Он заглянул под одну кровать, потом под другую и снова зашипел:

— Там чемоданы.

— На кровать, — предложила единственный возможный вариант я, стараясь, чтобы в голосе не прорезались панические нотки.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело