Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 97


Изменить размер шрифта:

97

Драко в день приезда с каникул передал Гермионе скромный подарок от миссис Малфой — сумку для книг, которую в Хогвартс привез Поттер. Это Драко попросил захватить подарок для Гермионы, объясняя, что сам может его забыть. Отговорка был слабоватой. Просто Драко, наверное, надеялся, что Гарри сам отдаст Гермионе подарок, если она каким-то чудом окажется в школе раньше всех остальных.

Гермиона была очарована подарком. Учитывая, что перед поступлением в Хогвартс пришлось покупать очень много вещей к школе, она попросила родителей не беспокоиться и пользовалась той же сумкой для книг, которая у нее осталась с младшей школы. Это была очень хорошая сумка, но ей было далеко до зачарованного рюкзачка, подаренного миссис Малфой. Гермиона от избытка чувств кинулась обнимать Драко, отчего тот смутился, и все смогли полюбоваться редким зрелищем — его зарумянившимися щеками.

— Герми, где твои манеры? — засмеялся Рон. — Решила задушить Драко в благодарность миссис Малфой?

— От кого это я слышу про манеры? — не смутилась Гермиона. — Я не могу обнять друга?

— Можешь, — Рон порозовел после намека подруги на его поведение. — Только душить не стоит. Жаль, что тебя не было с нами у Драко в гостях. Малфой-мэнор очень красивый замок.

— Замок? — Гермиона удивленно посмотрела на Малфоя. Раньше как-то никогда у них не заходил разговор о том, в каких домах они живут.

— У нас родовое поместье, — согласно кивнул Драко. — Когда-нибудь увидишь. Если не задушишь меня, не то мама тебя точно тогда не пустит, — ухмыляясь, добавил он. — Хватит обо мне. Рон, рассказывай, откуда у тебя такой дорогой ремень. Еще несколько дней назад я его у тебя не видел, — Драко много внимания уделял собственной одежде, поэтому новый аксессуар сразу привлек его внимание.

Рон, раздвинув полы мантии шире, продемонстрировал ремень из драконьей кожи и рассказал от кого его получил, не забыв поделиться историей о том, как директор устроил проверку подаркам Чарли.

— Столько возможностей у твоего ремня! Настоящий амулет, правда? Я такого еще не видела. Тебе повезло, Рон, ни у кого такого нет. Ну, не считая твоих братьев, — щебетала Гермиона, с интересом рассматривая пряжку ремня.

— Классный ремень, Рон. Правда, я предпочитаю незаметные амулеты, но…

— Предпочитаешь? Драко, ты имеешь в виду, что у тебя тоже есть амулет, или это было сказано для красного словца? — Гермиона смотрела на Малфоя с любопытством.

— Конечно, есть. Ты разве не знала, что все родители стараются обеспечить своим детям защиту? — видя непонимание в глазах подруги, Драко пояснил: — Все наследники магических родов с самого детства носят различные родовые артефакты, которые оберегают их от всяких невзгод, вплоть до колик после переедания. Здесь в школе нас тоже поджидают неожиданности. Кто-то может рассердиться и подлить тебе в сок какую-то гадость. Можно свалиться с метлы или двигающейся лестницы, можно застрять в проваливающейся ступеньке, можно в спину получить сглаз. Да мало ли что? Вон крыса Рона меня укусит и занесет в рану яд. У каждого артефакта свои возможности. Как и ремень Рона, амулеты могут иметь несколько защитных свойств. Ой, да что я тебе рассказываю? Ты же все равно теперь побежишь в библиотеку искать книгу о защитных амулетах и артефактах, — Драко поддразнивал Гермиону, которая, прищурившись, что-то уже обдумывала.

— Гарри, а у тебя тоже есть амулет? — спросила Грейнджер.

— Опекун меня амулетами не снабдил. Видимо считает, что мне ничего не грозит, — Поттер изящно ушел от ответа, свалив вину на Дамблдора.

— Это неправильно, — прокомментировал Драко, но вдаваться в подробности не стал.

— А если я не наследница рода, тогда как мне себя защитить? — Гермиона докапывалась до сути.

— Купи амулет. Только не у торговки с улицы. Если соберешься, то скажи мне. Я посоветую тебе хорошую лавку. Только предупреждаю — это дорого. Ремень Рона стоит где-то около ста пятидесяти галлеонов. Может, и больше. Я просто посчитал среднюю стоимость ремня из драконьей кожи и прикинул, сколько стоит работа по установке долгодействующих чар. Артефакторы неплохо зарабатывают, зачаровывая вещи. Конечно же, родовые артефакты, изготовленные по заказу и напитанные магической силой рода, намного сильнее тех, что можно пойти и купить. Но не стоит недооценивать даже самый простой определитель нежелательных примесей в еде. Он может спасти тебе жизнь, — Драко попал в свою стихию. Он очень любил показать, что уже много знает и во многом разбирается. Нет, он не хвастался, но ему было приятно осознавать, что и он уже может кого-то учить. К тому же, не он один был такой в их компании. Гермиона частенько перехватывала у него инициативу и показывала свой уровень знаний в той или иной отрасли.

— Я хочу такой определитель. Драко, ты можешь узнать, сколько это будет стоить? — деловито поинтересовалась Гермиона.

— Без проблем. Я напишу маме, она все узнает, — пообещал Драко.

— Это, наверное, так увлекательно, изготавливать такие вещи. Интересно, а сложно учиться на артефактора? — Рон нет-нет, да и дотрагивался до своего ремня, словно проверял — на месте ли он.

— Учи чары и трансфигурацию. Зельеварение тоже не будет лишним, потому что многие серьезные артефакты создаются с применением различных ритуалов, в которых используются зелья. Только ты должен понимать, что стать мастером в любой отрасли магических наук очень сложно. Но создавать вот такие амулеты, — Драко указал на ремень Рона, — ты можешь научиться. Откроешь свой магазин. Это прибыльное дело, — Малфой был серьезен, словно ему было не одиннадцать лет, а, по крайней мере, пятнадцать, и он помогает другу выбрать специализацию для дальнейшей учебы.

— Прибыльное, наверное, — согласился Рон. — Даже ваш Снейп сказал, что Чарли сделал нам дорогие подарки. Я не заметил в его голосе насмешки. Он говорил серьезно.

— Наш Снейп, — Гарри ухмыльнулся, — всегда говорит серьезно. А еще я услышал, как Дамблдор, уходя тогда из Большого зала, сказал, что Чарли слишком быстро встал на ноги. Это он явно говорил про то, что у твоего брата, Рон, появились такие деньги, что он смог сделать вам дорогие подарки.

— А как директор узнал, что было в посылке? — Гермиона, как это часто бывало, анализировала то, что слышит и если что-то ей казалось странным, то она сразу пыталась прояснить вопрос.

— Не знаю, — пожал плечами Рон. Он почесал за ухом и повторил: — Нет, не знаю. Я уже об этом думал, но… — он развел руками.

— Мне кажется, что директор что-то заподозрил, когда увидел сов с посылкой. Слишком уж быстро он оказался возле нашего стола, — задумчиво сказал Гарри.

— Так может, директор все посылки проверяет? Вы часто видели, чтобы совы приносили посылки?

— Близнецы мне бандероль прислали с совой, — напомнил Гарри.

— Это близнецы. А если посылка из дому приходит? Дамблдор вызывал как-то Кэтти Белл, чтобы передать ей бандероль от родителей. И Невилл Лонгботтом получил небольшую посылку от бабушки из рук директора. И еще я помню, как профессор МакГонагалл приносила в гостиную посылку для какого-то старшекурсника. А если они просто не успели перехватить сову с посылкой? — Гермиона подозрительно смотрела на друзей, словно это они перехватывают посылки студентов.

— «Они» — это кто? — решил уточнить Драко.

— Директор и учителя, — тон у Гермионы был обвиняющим, словно она была уже уверена в том, что все посылки и корреспонденция студентов подвергаются проверке и цензуре.

— В этом есть смысл, — пришлось согласиться Поттеру, который стал вспоминать случаи, когда и слизеринцы получали посылки не в Большом зале от сов-почтальонов. Да и предупредительность Глазоварса с письмом тоже говорила о том же. — Только мне кажется, что не все посылки проверяют. Я вот получаю пакеты из Гринготтса. Их мне приносит сова, принадлежащая банку. Гермиона, что-то в твоем предположении есть, но не все так однозначно, на мой взгляд.

— Я получал посылки от мамы в Большом зале. Наш филин никому не позволит дотронуться до своего груза, — сказал Драко. — Мне кажется, что директор как-то догадался, что в посылке для Уизли находится артефакт. Как ты Рон говорил? Нехорошие чары?

97
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело