Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 382


Изменить размер шрифта:

382

Почему же ты тогда не мог прос-сто нез-заметно уничтожить чары директора, раз-з ты Хранитель магии ш-школы? – Гарри, порой спотыкаясь, еле поспевал за Драконом, который знал в этом тоннеле каждый камешек. Света магического огненного шара, летящего следом за ними, было маловато для того, чтобы хорошенько рассмотреть все вокруг, да и времени на это у Гарри тоже не было.

Ты не понимаеш-шь, о чем говориш-шь. Это с-сложно! Мы же не хотим, чтобы директор з-знал. Но этот путь и Тайная комната с помещениями хоз-зяина подчиняютс-ся только мне. Хотя обычно я не делаю для них ис-сключения. Но раз-з понадобилос-сь, то… - Дракон замолчал, словно на минутку задумался, стоит ли признаваться. - С-сейчас-с я с-снял з-здесь вс-сю з-защиту. Твой Том должен ценить, на что мы с хоз-зяином идем ради него, - последние слова были сказаны прямо-таки королевским тоном.

Он очень ценит ваш-ши ус-силия, - заверил Гарри.

Остаток пути они молчали. Тоннель местами извивался, словно горная река, ищущая путь среди валунов и скал, тогда как некоторые его участки были прямыми и не усложненными крутыми подъемами и спусками. Гарри и Дракон шли не меньше получаса до того, как путь им преградила каменная стена.

С-смотри, - Дракон без усилий скрылся в толще стены, а через минуту вернулся назад. – А теперь ты попробуй, - его тон недвусмысленно намекал на то, что у Гарри ничего не получится. И действительно, стена под ладонью Гарри была вполне себе материальной – твердой и холодной, как обычный камень. – З-здес-сь ес-сть волш-шебный выход через-з с-скалу, однако чары нас-строены только на меня и С-салазара, но ему они уже не нужны. Теперь ты откроеш-шь з-здес-сь проход для с-себя и Тома. З-запомни – я в любой момент могу з-закрыть вам дос-ступ. Но вот открыть его я не могу без помощи волш-шебника. Прис-ступай. Ты з-знаеш-шь, что делать.

Гарри попросил Дракона отойти немного дальше, чтобы случайно не попасть под действие его взгляда. Он снял капюшон Мантии-невидимки, чтобы тот не мешал ему, достал из кармана каменный нож, одолженный в лаборатории Салазара, и полоснул им легонько себе по пальцу. Мазнув выступившей кровью по каменной стене, Гарри направил на кровавый след волшебную палочку и начал выводить ею в воздухе сложный завиток, произнося одновременно слова длинного непростого заклинания. Он чувствовал, как к магии его колдовства присоединяется магия Дракона, позволяя заклинанию сработать. Стоило ему произнести последнее слово, как его кровь без следа впиталась в камень. Гарри глубоко вдохнул и решительно двинулся к стене, слегка выставив вперед руку, все же немного переживая, что у него могло что-то не так получиться. Однако ему не было нужды сомневаться – уже через пару шагов он оказался на склоне невысокой горы, а вокруг шумел ночной Запретный лес. Нигде в зоне видимости не было заметно башен Хогвартса.

Вернувшись в тоннель, Гарри достал зачарованный фиал с кровью Тома. Открывать проход следовало только изнутри и с помощью василиска – об этом его еще раньше предупредил Салазар.

Не з-забудь немного мне ос-ставить, - напомнил Дракон. – Может понадобитьс-ся.

Я не с-страдаю с-склероз-зом, а ты подглядываеш-шь, - уличил василиска Гарри. Он помнил, что кровь Тома потребуется Дракону, если Салазар решит, что его наследник достоин получить постоянный доступ в Тайную комнату. – А ес-сли бы я с-случайно с-столкнулс-ся с-с тобой вз-зглядом?

Наш-шел проблему. Сшф-ср-рх… - фыркнул василиск. - Я бы плюнул в тебя, и ты прос-снулс-ся бы. Ты же не думаеш-шь, что я не принял мер, чтобы не убить тебя ненароком? Давай, поторопис-сь. Том уже ждет. Я чувс-ствую… с-слыш-шу его.

Плеснув немного крови из флакона на стену, Гарри повторил заклинание, которое, как признался сам Салазар, было под силу волшебнику с магическим потенциалом значительно выше среднего. Так что, будь Поттер обычным тринадцатилетним подростком, то у него абсолютно ничего не получилось бы, сколько бы он ни старался.

Готово. Я поз-зову Тома. Подожди з-здес-сь, ему нужно з-зелье выпить перед вс-стречей с-с тобой, - Гарри прошел сквозь каменную стену, словно она была не более чем туманной завесой.

Оглянувшись на скалу, Гарри в свете Люмоса постарался хорошенько запомнить место, где находится проход, чтобы потом не искать его на ощупь. Спустившись на несколько ярдов к подножию скалы, он смело направился к ближайшим деревьям и не очень громко позвал:

Том.

В тишине, прерываемой лишь шорохом листьев, шелестом крыльев ночных птиц да шуршанием каких-то мелких зверьков у корней деревьев, его голос был отчетливо слышен довольно далеко.

Том! – повторил Гарри чуть громче и сразу же услышал ответ:

Я здесь, - из-за дальнего дерева справа показалась тень, которая, приближаясь, все более отчетливо принимала облик дорогого ему человека. Войдя в круг света, созданного Люмосом, Том улыбнулся, увидев зависшую в воздухе голову Гарри – все остальное его тело, кроме кистей рук, скрывала Мантия-невидимка. – Привет.

Привет, - Гарри вернул улыбку.

Вижу, заклинание у тебя получилось, и ты смог открыть проход, - в голосе Тома отчетливо были слышны нотки гордости за Гарри.

Да, все получилось с первого раза, - подтвердил Гарри, что-то выискивая у себя за пазухой, засунув руку за ворот мантии. Через несколько секунд он снял с шеи амулет Певереллов, сдерживающий его магию, и протянул Тому. – Пусть он у тебя побудет.

Зачем? – растерялся Том, настороженно глядя на Гарри. – Что случилось?

Ничего. И очень надеюсь, что ничего не случится. Но… Том, есть только два человека в этом мире, которым я доверяю безоговорочно и которых ценю намного больше всех остальных – ты и Северус. И если кусок старого холста задумал что-то нехорошее - то у меня без амулета будет достаточно сил для того, чтобы потягаться даже с Драконом, я это чувствую, - Гарри определенно был настроен весьма решительно. Он понимал, что, скорее всего, Тому ничего плохого не угрожает, но хотел быть готовым к любым неожиданностям.

Том, растроганный до глубины души столь искренними словами Гарри, сделал шаг к нему навстречу, подходя вплотную, и взял из его рук амулет, не споря и признавая его право принимать подобные решения самостоятельно, даже если это выглядело по-юношески самоуверенно и эпатажно. Он обнял Гарри, прижимая его к своей груди. Как бы там ни было, но небольшая доля истины в опасениях Гарри все же была – Том собирался довериться магическому существу, которое тысячу лет поддерживало магию Хогвартса, и предугадать его будущее поведение было весьма и весьма сложно.

Ты же понимаешь, что василиск и магический портрет до сих пор могли только догадываться о твоей настоящей силе, но теперь у них отпадут все сомнения? - прошептал он, чувствуя безмерную благодарность к Гарри. Том давно уже знал, что Гарри был, скорее всего, магически намного сильнее его самого, хотя точно оценить его потенциал до полного формирования магического ядра и не было возможности. Даже необученный до конца, он мог бы стать весьма серьезным противником.

Ничего страшного. Им не с кем делиться моей тайной, разве что с тобой, - Гарри усмехнулся. – Пей зелье и идем.

Гарри показал Тому дорогу к скале, в которой был проход, и, накинув на голову капюшон Мантии-невидимки, взял его за руку и провел в тайный тоннель Дракона.

Почему так долго? Ты з-заблудилс-ся в лес-су? – встретил их недовольным шипением Дракон. – Я ус-стал ждать вас-с.

Не воз-змущайс-ся и веди с-себя прилично при гос-стях, - Гарри засмеялся. Дракон в ответ только внимательно посмотрел в его сторону. Видеть Гарри он не мог, но ощущать его магию на территории Хогвартса Мантия-невидимка Дракону не мешала. Он поводил головой из стороны в сторону, будто что-то оценивая, затем резко кивнул, словно соглашаясь с какими-то своими мыслями, но вслух никак их не прокомментировал. Гарри тем временем продолжил: – Раз-зреш-ши тебе предс-ставить моего С-старш-шего – это Том Риддл, нас-следник С-салазара С-слиз-зерина. Том – это вас-силис-ск Дракон, Хранитель магии Хогвартс-са, - Гарри решил, что не следует забывать про этикет даже тогда, когда один из представляемых им является тысячелетним магическим существом.

382
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело