Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 325


Изменить размер шрифта:

325

Как знаешь, мой мальчик. Это твое дело. Но мне казалось, что тебе все же будет интересно, кому она подойдет, - Дамблдор понял, что зря начал этот разговор. – Что ж, время уже позднее. Тебе пора в свою гостиную.

Гарри попрощался и, ни секунды не задерживаясь, покинул кабинет директора. Настойчивость Дамблдора в отношении новой волшебной палочки ему не нравилась.

Великолепная четверка, заняв отдельное купе Хогвартс-экспресса, всю дорогу до Лондона развлекалась разговорами на самые различные темы. Так что полдня пролетели быстро и почти незаметно. Вокзал Кингс-Кросс встретил их умеренным снегопадом и пестрой толпой родственников студентов, ожидающих прибытия школьного поезда. Гарри не сдержал довольной улыбки, когда заметил на платформе Северуса, разговаривающего с Люциусом Малфоем в ожидании, пока ребята доберутся до них. Как бы удивились многие, если бы узнали, что Гарри считает Снейпа практически своим родственником, и что ему сейчас до умопомрачения приятно, что его приезда ждут на перроне так же, как и близкие ждут остальных студентов.

Конечно же, Гарри не бросился Северусу в объятия, как это позволили себе многие ученики, приветствуя родных. Но простой вопрос, заданный слегка озабоченно:

Все в порядке, Гарри? – заставил его еще сильнее заулыбаться и заверить:

Конечно, декан.

Что-то вы слишком довольны. Надеюсь, мне не придется пожалеть, что я согласился присмотреть за вами на каникулах, - Снейп с трудом сдерживался, чтобы не ответить на заразительную улыбку Поттера.

Присмотреть… Прямо как за котом или щенком. Обещаю, сэр, не слишком грызть вашу мебель и не гадить в тапки, - тихо, так, чтобы слышали только рядом стоящие, выдал Поттер, довольный своей выходкой. Ему это «присмотреть» еще в разговоре с Дамблдором набило оскомину.

Северус, тебе исключительно повезло, - хохотнул Люциус, глядя на давящегося смехом и притворно скромно опустившего глаза Поттера. – Такой покладистый подопечный.

Думаю, ты прав. Я разжился бесплатным помощником для подготовки ингредиентов для моих исследований, - Снейпу не очень понравилось, что Гарри позволяет себе в присутствии посторонних шуточки, допустимые только с близкими людьми. Не воспринимать же его заявление, как желание надерзить?

Буду рад помочь, сэр, - Гарри заметил тень недовольства Северуса и постарался загладить свой промах. Не стоило бросаться неоднозначными словами.

Распрощавшись с Малфоями возле площадки для аппарации, Снейп и Поттер отправились в Коукворт.

И что это было? – поинтересовался Снейп, стоило им только очутиться в гостиной дома на Спиннерс-Энд. Впрочем, ни раздражения, ни недовольства в его голосе не было заметно.

Ты о котах и собаках? Прости. Мне приелось за последние дни слышать, что за мной нужно присматривать, - Гарри виновато глядел на Северуса, стараясь задобрить его искренностью признания.

Не стоило при посторонних так вести себя. Я вообще-то должен был отчитать тебя за непочтительное отношение к декану. Ты это понимаешь? Надеюсь, Люциус не станет злословить теперь при каждой нашей встрече, что я позволил студенту безнаказанно дерзить мне.

Да ладно тебе, Северус. Люциус давно понял, что ты ко мне относишься не так, как ко всем остальным студентам. Он же не слепой. Давай лучше к Тому отправимся. Или ты еще что-то будешь дома делать? – Гарри окинул взглядом скромную обстановку гостиной в доме Снейпа.

Мы должны приготовить наши комнаты. Я не успел, - бросил Снейп, не озаботившись пояснениями, потому что Гарри его и без этого понял.

На тот случай, если вдруг Дамблдору вздумается прийти сюда в гости, они должны были создать в доме, в том числе и в своих спальнях на втором этаже, жилую обстановку, чтобы ни у кого не возникло никаких вопросов, и было понятно, что они с Северусом живут именно здесь. Пришлось задержаться на полчаса для того, чтобы по дому появились необходимые «железные» свидетельства: небрежно брошенная пижама на кровати в спальне, выделенной для Гарри, надкусанное яблоко на подоконнике, пара книг с закладками в комнате Снейпа, его саквояж на стуле, чашка с недопитым чаем на столе в кухне, недоваренное зелье в котле в лаборатории. И только после этого они смогли аппарировать в Певерелл-мэнор.

С щемящей нежностью в сердце Гарри наблюдал искреннюю радость в глазах Тома, рассматривающего его пристальным цепким взглядом, когда они встретились в холле замка Певереллов. Объятия были крепкими и немного жадными – оба очень соскучились друг по другу. Все же разговор через сквозное зеркало не может заменить близкого общения, радости от прикосновений, возможности дышать одним воздухом и чувствовать магию дорогого тебе человека.

В первый же день каникул, когда вечером все собрались у камина, Гарри поднял вопрос о волшебной палочке, которую изготовил мастер Олливандер по его заказу.

Я хочу, чтобы вы тоже попробовали взять ее в руки и проверили, будет ли она вас слушаться, - с этими словами Гарри достал из кармана коробочку с волшебной палочкой из бузины с сердцевиной из пера феникса. – Северус сказал, что для чистоты эксперимента никто не должен касаться этой палочки, пока ты, Том, не опробуешь ее.

Это потому, что тебя она согласилась слушаться? Давай ее сюда, - Том без излишних сомнений протянул руку за коробкой. Он открыл ее и сначала внимательно рассмотрел волшебную палочку, оценивая ее внешний вид, а затем вынул и прислушался к своим ощущениям. – Я чувствую тепло. Она слегка вибрирует, подстраиваясь под мою магию, - прокомментировал он свои ощущения, чем вызвал довольную улыбку Гарри.

И у меня так было. Взмахни ею, - попросил Поттер, прикусив губу в предвкушении. Ему очень хотелось, чтобы палочка подошла и Тому.

Взмахнуть? Ты уверен? – Риддл немного поддразнивал Гарри, заметив его нетерпение. Но затем все же выполнил его просьбу, резко поведя палочкой перед собой. Словно разбавленная сверкающими снежинками радуга потянулась следом за кончиком палочки, мерцающая дымка подтвердила готовность палочки слушаться Тома.

Точно так же, как и у меня было, - прошептал Гарри, завороженно следя, как рассеивается разноцветный шлейф в воздухе.

Том попробовал выполнить несколько заклинаний – все они вышли с первого раза, без малейшего напряжения с его стороны. Почти так же, как он колдовал собственной палочкой.

Немного по другому ощущается поток магии, но он вполне послушен, - подвел Том итог испытанию.

А попробуй мою, - Гарри протянул палочку из остролиста. Волшебная палочка в магическом мире является инструментом настолько личным, что не принято трогать чужую палочку без спросу. Да никому и не придет в голову просто так прикасаться к чужой волшебной палочке. Это не только не этично, но и в некоторой степени интимно, словно вторгаешься в личную жизнь. Заметив колебания Тома, Гарри пояснил: - Судя по реакции этой палочки, я предполагаю, что ты сможешь и моей палочкой колдовать. Ради эксперимента – попробуй.

В этом есть смысл. Тогда и ты мою опробуешь, - Том вынул из крепления на руке свою палочку и подал Гарри, одновременно беря у него палочку из остролиста. – Ох!.. – не сдержался он, когда волна магии взметнулась в на миг замкнутом контуре между ними.

Ух ты! – Гарри восторженно смотрел перед собой. Вокруг сверкали золотые искры, появившиеся от всплеска магии. – Вот это да! Это палочки так среагировали? – наконец Гарри понял, что у него в руках палочка Тома. – Я ее чувствую. То есть… - он взмахнул тисовой палочкой и уже почти ожидаемо увидел радужную дымку, сопроводившую его движение. Гарри посмотрел на Тома, который довольно демонстрировал то же самое с волшебной палочкой Гарри. – Значит, все не случайно.

Что не случайно? – подал голос Снейп, пытливо присматриваясь к их экспериментам.

325
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело