Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 290


Изменить размер шрифта:

290

========== Глава 99 ==========

Ночь выдалась темной. Тучи затянули небо и не позволяли пробиться через их плотную завесу ни единому лунному лучику. Том уже терял терпение, приходя к мысли, что Блэк не решился на побег, когда утлая лодочка чиркнула дном о камни возле скалы, затерянной среди холодных волн Северного моря. Тусклый Люмос высветил на дне лодки черного лохматого пса, настороженно присматривающегося к Тому.

— Мистер Блэк, долго еще будете играть в гляделки? Превращайтесь и говорите, куда вам помочь добраться. Не тратьте попусту ни мое, ни свое время. Или вы предпочитаете вернуться обратно в Азкабан? – голос Том изменил чарами.

Собака на дне лодки жалобно заскулила, встряхнулась, еще раз подозрительно посмотрела на Тома и превратилась в тощего мужчину с неухоженной шевелюрой в арестантской робе.

— Кто вы? – Блэк, понимая, что пути назад нет, принял помощь Тома, протянувшего ему руку. Он встал на камни скалы, переступив через борт лодки, которая сразу же отплыла на несколько ярдов и послушно затонула.

— Считайте меня посланником друга. Меня попросили аппарировать вас туда, куда вы попросите. Вы уже решили, где бы хотели сейчас оказаться? — Том не собирался признаваться, кто он и зачем все это затеял. Для разговора с Блэком еще будет время. За ним, конечно, придется присмотреть и подстраховать от неприятностей. Но это уже мелочи.

— Для того чтобы решить, где мне будет безопасно, я должен знать, кто меня выдернул из Азкабана. Это же ведь не Дамблдор? Да? Он бы сам указал, куда меня лучше доставить, — было не совсем понятно, ждет ли Блэк ответов или по тюремной привычке просто разговаривает сам с собой. – И вряд ли это мать. Она не любит меня. Тогда?..

— Это не Дамблдор, как вы смели заметить, — Том решил немного помочь Блэку с выбором места для того, чтобы укрыться от авроров, которые, безусловно, будут его искать. – И это не ваша матушка, потому что она скончалась несколько лет назад, — Том заметил, как вздрогнул Блэк, услышав о смерти матери, но ничего так и не сказал. – И это был точно не ваш супруг, — а вот эта новость заставила Блэка вскинуться:

— Какой еще супруг? Я не… Грюм? Но ведь ничего же не получилось… Давайте, доставьте меня в Лондон. Я там сам разберусь, куда мне лучше… Мордред! Я же без палочки…

— Куда в Лондоне? Вектор перемещения зададите? Справитесь? – Том решительно взял Блэка за плечо.

— Справлюсь, — кивнул тот, на миг прикрывая глаза, вспоминая фасад родительского дома. – Я готов.

Через несколько секунд Блэк смотрел на дверь отчего дома на Гриммо.

— Мистер Блэк, будьте осторожны. Ваш супруг живет здесь, и он по-прежнему аврор. Быть может, вам пока стоит остановиться в каком-нибудь другом месте? — Том, вливавший силу в перемещение, видел здание, которое обычно было скрыто от взоров непосвященных. По описанию Гарри он узнал особняк Блэков. Том не зря попросил задать вектор аппарационного перемещения. Благодаря этому, он успел незаметно заглянуть в сознание Блэка и обнаружил там множество заблокированных воспоминаний, разбираться с которыми времени не было. Однако теперь напрашивался один из двух вероятных выводов: либо мистер Блэк совсем не так прост, каким пытался казаться, либо глуп до невозможности, если это была не его инициатива по блокированию участков собственного сознания. Одно было несомненно — несмотря на долгие годы, проведенные в Азкабане, разум Блэка остался не слишком поврежденным влиянием дементоров. У Риддла также был наготове запасной план — если бы он заподозрил Блэка в неадекватности мышления, то без раздумий перенес бы его в свое поместье и запер там до лучших времен, устроив более щадящий вид тюрьмы. Но этот вариант был придуман только на самый крайний случай. Поэтому сейчас он только давал небольшие подсказки, помогая Блэку принять правильное решение.

— Раз уж вы так хорошо осведомлены о моем семейном положении, то не скажете ли, кто еще живет в доме? – слегка раздраженно и нетерпеливо перебил Тома Блэк, давая понять, что своего мнения он пока менять не собирается.

— Мистер Блэк, в данное время вы единственный претендент на роль главы рода. В доме живет только ваш супруг. Вы не передумали оставаться здесь? Хорошо. Это ваше право, и я вмешиваться не собираюсь. Вот вам на первое время, — в руку Блэка перекочевала волшебная палочка. – Она универсальная. Сами понимаете, много ею не наколдуешь, но с бытовыми заклинаниями и с самыми необходимыми чарами она справится. Всего доброго, — Том, не привлекая внимания, обвешал Блэка полудюжиной хитрых чар – следящих за его местоположением, здоровьем и безопасностью. На ближайшее время этого будет достаточно. От смерти они его не спасут, но позволят прийти ему на помощь, если ситуация серьезно усложнится. Отпускать его к Грюму было довольно рискованно, но, учитывая, что встретятся они в родовом особняке, Блэку ничего слишком опасного не должно там угрожать, даже учитывая его незавидное физическое и магическое состояние после длительного заключения в Азкабане.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Блэк, наблюдая, как Том, аппарируя, растворяется в летнем ночном воздухе почти беззвучно, что говорило о его высоком уровне магической силы.

За завтраком, предварительно очень внимательно изучив свежий номер «Ежедневного Пророка», Северус задумчиво произнес:

— Неужели никто до сих пор не обнаружил, что Блэк сбежал?

— Обнаружили, наверняка. Каждое утро охранники делают обход – вдруг кто-то за ночь отправился на тот свет? Скажи лучше, что пресса пока еще ничего не пронюхала, — в ответ заметил Том, откладывая в сторону свой экземпляр газеты.

— А они могут вообще замять это дело? Например, заявив, что Блэк умер? – поинтересовался Гарри, успевший еще до завтрака пролистать «Пророк» и убедиться, что о побеге Блэка там ничего не написано.

— Нет, так просто объявить о его смерти не могут, потому что понимают – Сириус Блэк происходит из древней магической семьи, его имя можно увидеть не только на гобелене Блэков. Но вот повести себя министерские работники могут по-разному, — Том тоже ожидал сообщения в прессе о беспрецедентном побеге.

— Как? Как они могут себя повести? Чего можно от них ожидать? – Гарри, будучи достаточно начитанным, все же имел пока не очень большой жизненный опыт, поэтому никогда не лишал себя возможности услышать чье-либо мнение по интересующему его вопросу.

— Все зависит от нескольких факторов, как я понимаю, — Северус, вступая в разговор, на миг задумался, глядя на Гарри. – Прежде всего, следует учесть, кто успел узнать о его побеге до того, как об этом поставили в известность Дамблдора, как председателя Визенгамота. Даже Аврорат не начнет открытое преследование с привлечением общественного внимания до тех пор, пока его не одобрит малый совет Визенгамота, другими словами – Альбус Дамблдор. Судя по тишине в прессе, можно предположить, что об этом на данный момент знают немногие. В таком случае, решение будет приниматься исходя из того, нужен ли Блэк Дамблдору живым. Это раз. Если он предпочтет, чтобы Блэк исчез с лица земли, то никто не узнает о побеге, а самого Блэка при поимке, что при любом раскладе — только дело времени, уничтожат, как бродячего бешеного пса. Если он нужен живым, тогда всплывает очередной вопрос. Собирается ли Дамблдор предпринимать какие-либо меры для пересмотра его дела и вынесения оправдательного приговора по нему, скормив общественности очередную сладкую речь? Лично я думаю – Дамблдор на это не пойдет. Иначе не стал бы он держать Блэка столько лет в Азкабане. В таком случае Дамблдор попытается снова использовать его в своих целях. В каких – не знаю, не спрашивайте. В общем, когда, или если, в прессе появится сообщение, — Северус помахал сложенной газетой, — то тогда и можно будет что-то еще предположить. А пока… Пока у нас недостаточно исходных данных для догадок и выводов.

— И это ты еще не учитывал действий, которые может предпринять сам Блэк, — уточнил Том. – Чары слежения пока никакой реальной опасности не заметили, иначе бы я был в курсе. Из своего дома Блэк, скорее всего, не выходил, и он жив.

290
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело