Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 257


Изменить размер шрифта:

257

— Сколько можно шипеть? Я сказала — откройс-с-ся!

Шипение из уст младшей Уизли вогнало Поттера во внезапный ступор на несколько мгновений, но потом он вспомнил, что она ведь открывала вход в Тайную комнату, а, следовательно, должна была знать, по крайней мере, хотя бы это одно слово на парселтанге. И, судя по тому, что она явно не понимала, о чем предупреждают ее голоса, это было именно так. Сделав еще несколько осторожных шагов, приближаясь к Джинни, Гарри увидел, что она разговаривает со змеями, охраняющими дверь.

— Ты не нас-следник С-салазара! Ты и не гос-сть, и не обед Хранителя! Уходи! Укус-сим! — змеи шевелили головами, но Поттер понял, что они не настоящие, потому что их тела были больше похожи на покрытый патиной металл.

Скорее всего, так оно и было. Змеи охраняли проход в логово Дракона, а может быть — и в апартаменты самого Салазара Слизерина. Но это можно будет уточнить у Дракона, когда он вернется. А сейчас, убедившись, что Джинни вполне здорова, Гарри развернулся и отправился назад. Стоять и пару часов наблюдать, как эта упрямая дурочка кидается на закрытую дверь, ему не хотелось. Она абсолютно точно не нуждалась в помощи, прекрасно справляясь с ситуацией самостоятельно. А если змеи ее укусят — то так ей и надо, пусть думает головой… Мысль Гарри оборвалась, когда он услышал следующие слова Джинни за своей спиной:

— Я должна попасть в Тайную комнату Гарри! Как вы не понимаете? Я его друг! Я тоже имею право там быть! Он мне разрешил!

Поттер медленно развернулся и ошеломленно посмотрел на самоуверенную девчонку, продолжающую орать на стражей двери. Если до этого момента он еще слегка сомневался — стоит ли уходить и оставлять ее одну, то теперь все сомнения очень быстро испарились. Завернув за поворот, Гарри без опасения зажег собственный Люмос, понимая, что спорящая с магическими стражами Джинни не станет оглядываться себе за спину. Только сейчас он немного осмотрелся по сторонам. Свара, устроенная Джинни, выбила его из колеи, и он даже не обратил внимания на то, что же там еще было, кроме двери со змеями вместо замка? Осмотр принес ему не очень много информации. Везде был камень, все выглядело так, словно эта комната была высечена целиком в скале. Работа местами была грубой — ни стены, ни потолок не были ровными, везде торчали куски необработанного камня. Свод в этой своеобразной пещере поднимался ярдов на десять, как оценил на глаз Гарри. Добравшись до входа в тоннель, который вел в комнату на втором этаже Хогвартса, он обнаружил ранее не замеченные им обломки замечательной метлы. Как вполне обоснованно догадывался Поттер, Джинни достанется на орехи и от Рона, не говоря о том, что его друг будет очень сильно расстроен. Еще раз оглядевшись вокруг и не заметив ничего, привлекающего его внимания, он решил больше здесь не задерживаться, считая, что безопаснее будет встретиться с василиском наверху, где тот сможет благополучно сидеть за стеной во время их разговора. А там будет видно, к чему приведут торги Гарри с Драконом за безмозглую дурочку Джинни. Что бы он ни чувствовал к ней, она оставалась младшей сестрой его хорошего друга, и бросить ее в опасности Гарри не мог. Он поглядел на веревку, свисающую из лаза, в который ему следовало отправиться. На другом конце тоннеля было отчетливо видно пятно света, обозначающее выход в туалетной комнате для девочек на втором этаже. Усмехнувшись, Гарри решил поэкспериментировать. Наколдовав себе тот самый коврик, мысль о котором ему пришла во время спуска, он практически улегся на него, взялся за веревку и магией заставил ее понемногу укорачиваться, тем самым подтягивая его вверх. Получилось неплохо. Да что там! Здорово получилось!

— Откройс-с-ся.

Гарри, забыв, что он все еще скрыт под Мантией-невидимкой, с удивлением смотрел на стоящего почти рядом с входом напряженно замершего Северуса. Волшебная палочка в его руке указывала точно в грудь Поттеру, вылезшему из тоннеля.

— Ээм-м… Ты чего? — тихо спросил Гарри, стараясь не спровоцировать нападение на себя.

— Поттер? Мерлин! Сними Мантию! — Снейп облегченно вздохнул, услышав голос Гарри.

— И почему это ты меня называешь Мерлином? — Гарри стянул с головы капюшон и, улыбаясь, подошел к Северусу. Ему было так приятно, что он его ждал и, судя по голосу, еще и волновался. — Со мной все в порядке.

Снейп не сдержался и на миг прижал к себе Поттера, который все еще оставался невидимым — только его голова, словно существующая сама по себе, зависла в воздухе.

— А где василиск? — долго рефлексировать было не в правилах Северуса.

— Охотится, — Гарри стянул-таки с плеч Мантию-невидимку и, сложив ее, спрятал в карман. Упреждая очередной вопрос, он добавил: — А Джинни внизу. Ругается с дверью.

— С дверью? С какой дверью? — Снейп, перед этим заглядывающий в тоннель, ведущий в Тайную комнату, оглянулся, непонимающе уставившись на Поттера.

Гарри рассказал о том, как встретил Дракона, вернее, услышал его. Пересказал их короткий разговор, а потом, как можно красочнее, описал картину, которую застал в Тайной комнате.

— Хотя, возможно, настоящая Тайная комната и находится как раз за той дверью, в которую так усердно ломится Джинни, — задумчиво закончил он свой рассказ. — Что посоветуешь теперь делать?

— Ничего. Ждать василиска, — Северус бросил задумчивый взгляд на тоннель, который Гарри до сих пор так и не закрыл. — Он, явно, не приспособлен для того, чтобы по нему спускались люди.

— Конечно. Там, внизу, должен быть еще один вход в Тайную комнату. Из апартаментов Слизерина. Я попробую уговорить Дракона, чтобы он позволил мне там поискать. Думаю, что с той стороны будет намного легче это сделать. Насколько я понимаю, Дракон знает проход в комнаты Слизерина из Тайной комнаты. Ну, а там, надеюсь, я как-нибудь разберусь дальше. Хотя бы попробую. Северус, может так получиться, что я не смогу с тобой советоваться, когда Дракон вернется с охоты. Боюсь, мне придется с ним торговаться. Он очень серьезно настроен наказать Джинни. Как ты думаешь, на какое наказание для нее я могу согласиться? — Поттер вздохнул, показывая, как ему неприятна вся эта история.

— Считаешь, он тебя послушает? — Снейп иронично хмыкнул. — Хотя… Гарри, дело не в том, на что ты согласишься, а в том, что нужно вернуть мисс Уизли наверх и желательно живой и невредимой.

— Насчет «живой», может, я и договорюсь, а вот «невредимой» — это вряд ли, — недоверчиво качал головой Гарри. — Ладно, что гадать? А почему это никто не заходит? И Плаксы Миртл нет, — казалось, Поттер только сейчас сообразил, где он находится.

— Никто не заходит, потому что я запер дверь. Пожалуй, только Альбусу под силу взломать мое заклинание. И то не просто будет. А привидение… Не знаю. Миртл не было, когда я пришел, и она так и не появлялась. Скоро ужин, — заметил Северус, как бы между прочим.

— Значит, ты пойдешь на ужин, чтобы не привлекать лишнего внимания. Я не могу уйти, сам понимаешь, — Гарри вытащил коврик, который до сих пор торчал из тоннеля, и закрыл вход в Тайную комнату. — На всякий случай, — пояснил он свои действия и устроился на коврике под стенкой.

— Скамейку наколдовать лень? — ухмылялся Северус, создавая себе стул и глядя на то, как Поттер мостится на полу.

— Зачем? Он еще хороший, — Гарри похлопал по краю голубого мягкого коврика со странным глянцевым покрытием.

Ждать пришлось почти час. Время от времени Снейп и Поттер перебрасывались фразами, что-то обсуждая, но все же большую часть времени оба сидели молча, думая каждый о своем. И, несмотря на то, что они расположились в девичьем туалете в ожидании прихода василиска, им было уютно в присутствии друг друга. Гарри, понимая тревогу друзей, решился написать им в коммуникационном блокноте пару слов, сообщив, что с ним все в порядке, обещая все им рассказать после своего возвращения. Когда Северус уже был готов отправиться в Большой зал, за стеной послышался шелест и шипение. Гарри отреагировал мгновенно:

— Дракон? Это ты?

257
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело