Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 247


Изменить размер шрифта:

247

— Это очень предусмотрительно с твоей стороны, — неискренне заверил его Дамблдор и тут же заговорил совсем другим, мягким и слегка заискивающим тоном: — Гарри, что ты чувствуешь, понимая, что и твоя доля усилий помогла выздороветь твоим друзьям?

— Друзьям? — Поттер удивленно смотрел на директора, пропустив суть вопроса мимо ушей.

— Конечно. Ведь вы учитесь в одной школе, — подтвердил свои слова Дамблдор.

— А вы с Волдемортом жили в одной стране, однако друзьями почему-то не стали, — почти шепотом парировал Гарри, заставив мадам Помфри ойкнуть от недовольства его высказыванием, которое в тишине больничного крыла расслышали все без исключения. Снейп одарил его недовольным взглядом. Поттер и сам не знал, почему его так покоробило от того, что Дамблдор назвал Колина и Пенелопу его друзьями. Колин ходил за ним хвостиком, надоедая, а Пенелопа, если бы не была старостой, то, возможно, Гарри даже ее имени не знал бы. Какие они ему друзья? Видимо, они с директором вкладывали разный смысл в это слово.

— Гарри, сейчас не время и не место обсуждать этот вопрос. Если желаешь, можем в пятницу об этом поговорить, — взгляд Дамблдора стал колючим, хоть на лице ему все еще удавалось держать безмятежную улыбку. — Северус, так что тебе смогли объяснить наши пациенты о случившемся с ними? — директору снова пришлось резко сменить тему разговора.

— Я с ними не беседовал, — честно заявил Снейп. — Мисс Кристаллуотер была не в состоянии что-либо говорить, пришлось дать ей зелье Сна без сновидений, чтобы она смогла спокойно прийти в себя. Мистер Криви тоже не прочь поспать, как я вижу, но мы своими разговорами не даем ему отдохнуть. Так что, Альбус, если у вас есть вопросы — задавайте их, и оставим больничное крыло, чтобы не мешать потерпевшим выздоравливать.

— Колин, мальчик мой, ты помнишь, что с тобой произошло? — голос директора лился, словно сладкий мед.

— Со мной? Не знаю. Я стоял недалеко от больничного крыла, ждал, когда выйдет Гарри, чтобы с ним поговорить. А потом... — Колин на секунду задумался. — А потом очнулся на кровати. Мне стало почему-то страшно. Наверное, от неожиданности. Профессор Снейп дал мне зелье и попросил спокойно полежать. Нет. Зелье дал мне Гарри, а профессор Снейп попросил полежать тихо, — уточнил Криви.

— А что потом было? — Дамблдор участливо глядел на Колина Криви. Северус подвел глаза к потолку и ехидно хмыкнул, услышав такую неприкрытую попытку проконтролировать его действия.

— Потом профессор Снейп и Гарри помогали той девочке, что лежит на соседней кровати. Она как-то странно захрипела, словно захлебывалась, и профессор сказал Гарри, что ей надо дать еще и зелье для сна, потому что она в плохом состоянии, — слова Колина были лишены выраженной эмоциональной окраски. Выглядело так, словно он был слишком уставшим для того, чтобы что-либо пояснять, но не мог отказать директору. Зелье подавления эмоций отлично справлялось со своей задачей.

— Хорошо, мой мальчик. Отдыхай. Мы не будем тебе мешать. Поппи, присмотри за ребятами, — обратился Дамблдор к мадам Помфри. — С мисс Кристаллуотер поговорим, когда она проснется. Северус, я бы хотел, чтобы ты присутствовал при этом разговоре.

— Она проспит до завтрашнего утра. Тогда и вернемся сюда для разговора, — Снейп взял Гарри за плечо, направляя его к выходу из больничного крыла. Несколько минут назад был слышен гонг, возвещающий отбой по Хогвартсу. — Уже поздно, Альбус. Поттеру пора отдыхать. Да и у меня есть чем заняться.

— Да-да. Ты прав, Северус. Встретимся завтра перед завтраком здесь. Спокойной ночи, Поппи. Колин, поправляйся, мальчик мой, — директор посеменил к выходу из больничного крыла, провожаемый пристальными взглядами.

Мадам Помфри пыталась понять, остался ли он доволен ее приглашением в больничное крыло, или не стоило этого делать. Северус сверлил его спину недовольным взглядом. Дамблдор своеобразно попрощался со всеми присутствующими, кроме Гарри, и это не ушло от его внимания. Снейп понимал, что Альбус рассердился на Поттера за упоминание Тома. К тому же, в присутствии посторонних. Да и сам Гарри догадался, что попал в немилость, и теперь из чувства противоречия у него возникло желание продолжить неугодный опекуну разговор. Он еле сдержался от ядовитой реплики, вроде: «Спокойной ночи, директор. Передавайте привет своему другу Волдеморту».

Спустившись в подземелья, Снейп не удержался от вопроса:

— И что это было? Зачем ты вспомнил при Альбусе то, чего не стоило?

— Не знаю, — Гарри посмотрел на Снейпа преданным взглядом. — Честное слово — не знаю. Он был весь такой насквозь фальшивый, его неискренние слова и улыбочки... Что мне хотелось увидеть его настоящие чувства... Наверное, поэтому, — он пожал плечами. — Думаешь, мне боком вылезет то замечание про сам-знаешь-кого? — Гарри фыркнул, поняв, что он выдал.

— Я же тебе рассказывал, что у директора сейчас не самые приятные времена. Зачем ты его еще и провоцируешь? — Северус не сдержался от удовлетворенной ухмылки.

— О! Дракон свое слово держит, — хихикнул Гарри, у которого от напоминания о выходках Хранителя Хогвартса сразу поднялось настроение. Он был твердо уверен, что это именно он насылал все неприятности последних дней на голову Дамблдора. Да и Северус тоже поддерживал его мнение. Не зря же он с таким удовольствием рассказывал о бедах, постигших директора по вине нестабильности чар на замке.

— Держит, — согласился Снейп. — А ты будь впредь осторожнее со словами. Твоя выходка была глупой, — Северус был недоволен Поттером и не скрывал этого.

— Ну, вырвалось. Прости. Постараюсь больше не выступать против него без веской на то причины, — пообещал Гарри. — Мы пока не добились результатов с картой, — словно невпопад заявил он.

— Хочешь сказать, что будете продолжать бродить по школе ночью? — Снейп был в курсе планов Великолепной четверки по охоте за картой близнецов Уизли. — Будьте осторожными. Сам понимаешь, режим ужесточили. Если попадетесь Минерве...

— Она порвет нас на кучку маленьких котят, — перевел разговор на шутливый лад Гарри. — Я все помню, и мы будем предельно осторожными, — улыбнувшись напоследок Северусу, он вошел в гостиную факультета, где его с нетерпением дожидался Драко.

Проскочить в свою комнату незамеченным Поттеру не удалось.

— Что-то долго тебя сегодня Снейп не отпускал. Ему привезли свежих флобберчервей, и их нужно было срочно перебрать? — голос Нотта был преувеличенно заботливым.

— Не срочно. Их ты завтра переберешь для нашего декана. А сегодня мы... — Гарри сделал паузу, заметив, что большинство в гостиной стали прислушиваться к его словам. — Сегодня Криви и Кристаллуотер пришли в сознание благодаря профессору Снейпу. Я ассистировал ему в больничном крыле, — он догадывался, что Колин Криви ни за что не станет молчать и обязательно будет хвастаться, что его зельями поил «сам Гарри Поттер», поэтому решил не скрывать свое участие в пробуждении потерпевших от взгляда василиска.

— Склянки держал ему? — Нотт пытался еще острить, но его оттеснили другие студенты, желающие знать подробности.

Гарри в нескольких словах рассказал о том, что Колин и Пенелопа пришли в сознание, а теперь спят, набираясь сил.

— А кошка? Ее вы тоже вылечили? — поинтересовалась третьекурсница, имя которой Гарри все время забывал.

— Да. Ее профессор первую вернул в сознание. Она его даже поцарапать успела, пока мы ее снотворным накачали, — усмехнулся Гарри.

— Ага. Кошка была в качестве подопытного животного. Да? Сдохла бы от зелья — не так жалко, — всунулся Нотт со своим комментарием.

— Тео, сейчас по шее схлопочешь. Достал своими дурацкими выводами, — Маркус Флинт с прищуром смотрел на распоясавшегося Нотта. — Вот передам декану, как ты оцениваешь его мастерство варить зелья...

— И пойдет Тео завтра перебирать флобберчервей, — закончил фразу Гойл, смеясь. Его поддержало большинство студентов, находящихся в гостиной.

247
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело