Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 215


Изменить размер шрифта:

215

— Я сделаю так, как вы хотите, опекун, — полной покорности директор в голосе Гарри не услышал, но сам факт его согласия был уже положительным сдвигом в решении вопроса о каникулах. — Если мне что-либо не понравится, я смогу связаться с вами? У мистера Грюма есть почтовая сова?

— Ты все же переживаешь, что тебя обидят? Все будет хорошо. Вот посмотришь! Но для твоего спокойствия скажу, что на все каникулы оставлю открытой связь через камин из Блэк-хауса в Хогвартс. Я попрошу Аластора, чтобы он научил тебя ею пользоваться. Это значит, что ты в любой момент сможешь прислать мне сообщение или даже поговорить со мной, если я на момент связи буду находиться здесь, в кабинете.

— Хорошо, — Гарри сделал вид, что, по крайней мере, половина его неуверенности растаяла после обещания Дамблдора. — Мне можно рассказать друзьям, где я проведу каникулы?

— Конечно. А почему нет? Не знаю, как мисс Грейнджер, но мальчики, скорее всего, будут тебе завидовать. Далеко не каждый имеет возможность познакомиться с легендой Аврората, — казалось, напряжение директора начало постепенно спадать. — И не переживай, тебе не будет скучно. Аластор знает много интересных историй.

— Но вы же меня заберете от него, если мне там не понравится? — Поттер решил подпортить благодушное состояние, в которое начал впадать Дамблдор сразу после его согласия отправиться в Блэк-хаус на каникулы.

— Я обещаю, что мы обязательно решим любой твой вопрос. Можешь идти собирать свои вещи, Гарри. Уже послезавтра ты познакомишься с Аластором.

Поттеру не нужно было намекать дважды. Он попрощался с директором и отправился на поиски друзей, которым собирался рассказать, какие каникулы ему приготовил опекун.

— Ну, теперь-то Дамблдор тебе сказал, где ты будешь на каникулах? — Рон чувствовал себя немного неловко, предполагая, что Гарри придется остаться в школе на зимних каникулах одному, без друзей. Он приглашал его к себе в гости, будучи уверенным, что мама согласится принять в «Норе» его друга. Но Поттер отказывался принимать предложение, пока не поговорит с опекуном. Однако события последних дней отвлекли их внимание от предстоящих каникул.

— Я все расскажу вам, только не здесь, — Гарри оглянулся по сторонам, и сразу несколько студентов, которые раньше словно случайно стояли неподалеку, стали усиленно делать вид, что они не прислушивались к разговору Великолепной четверки.

Не сговариваясь, друзья отправились в свою комнату, облюбованную еще на первом курсе. Правилами школы не запрещалось заходить в неиспользуемые учебным процессом кабинеты. В некоторых из них зачастую собирались компании по интересам — играли в плюй-камни, расшифровывали таинственные руны или просто, как и Гарри с друзьями, укрывались от любопытных глаз и ушей, чтобы спокойно поговорить и посекретничать.

— А я поеду с родителями кататься на лыжах. Они взяли путевку, — сразу же похвасталась Гермиона, стоило только им спрятаться от доморощенных шпионов. — Мне родители письмо прислали, — она показала мальчикам обычный маггловский конверт. Для писем от родственников магглорожденных волшебников существовал вполне реальный маггловский адрес школы, куда можно было прислать письмо, которое потом передавалось школьной сове для доставки его студенту-адресату. Свои ответы такие ученики просто отдавали декану, который заботился о том, чтобы письма попали на маггловское почтовое отделение.

— Отлично, — порадовался за нее Гарри, а Драко и Рон его поддержали.

— Я не знаю, что приготовили мне родители, но без сюрприза, конечно же, не обойдется, — без особых эмоций сказал Драко, стараясь выглядеть не слишком предвкушающим предстоящий отдых дома.

— А мы никуда не поедем. Но я соскучился по дому. И, представляете? Я соскучился по Коросте! — Рон, казалось, и сам был удивлен своим чувством. Летом он немного отвык от необходимости уделять особое внимание крысе, которая прекрасно обходилась и без его общества. А потом… В общем, Рон просто-напросто ее забыл дома, когда уезжал первого сентября в Хогвартс. Первые дни он даже ходил расстроенным, виня себя за невнимательность, но потом понял, что без Коросты у него появилось гораздо больше свободного времени, которое можно провести с друзьями. Поэтому на письмо мамы с предложением доставить крысу в школу, он ответил просьбой оставить ее в «Норе» и позаботиться о животном. «И вообще, это крыса Перси, если он хочет, то пусть о ней и печется. Мне она никогда особо не нравилась», — так в начале учебного года он заявил друзьям. Поэтому и для него самого было удивительно его желание увидеть Коросту. — Гарри, так что сказал директор? Ты останешься в школе?

— Нет. Опекун отправляет меня к супругу моего крестного, который, как я уже рассказывал, сидит в Азкабане. К Аластору Грюму.

Реакция на его слова была у всех друзей разная, но никто из них не остался равнодушным.

— Супругу? Он что, женился на мужчине? — Гермиона недоверчиво смотрела на Гарри.

— Вероятно. Раз супруг моего крестного мужчина, — Поттер развел руками. — Тебя что-то удивляет? — ему почему-то было неприятно то, каким тоном задала свой вопрос Гермиона, словно она не одобряла такой союз.

— Ну… Это как-то непривычно… — Грейнджер порозовела.

— Так, кончай разбираться, привычно-непривычно. Теперь я знаю, что подарить тебе на Рождество, — усмехался Драко.

— Я опять чего-то не знаю, — Гермиона смирилась с тем, что магический мир отличается от того, который был ей привычен до поступления в Хогвартс. — Надеюсь, твой подарок не смутит моих родителей? — она уже догадалась, что Малфой пришлет ей книгу, где она сможет отыскать ответы на свои вопросы о «непривычном» браке крестного Гарри.

— Сама разберешься, — отмахнулся с улыбкой от нее Драко и обратил свое внимание на Поттера: — Считаешь, это хорошая идея? Каникулы с аврором? — настороженность в голосе говорила о том, что Малфой что-то знает о Грюме. И это не очень приятные сведения, скорее всего.

— А почему плохая? — Рон не спешил выказывать свой восторг по поводу предстоящих каникул Гарри, хотя уже немного ему завидовал. Про подвиги Аластора Грюма много писали в газетах. Однако, наученный опытом, что у него далеко не всегда получается правильно разбираться в поступках людей, он ждал объяснений.

— Он аврор, — хмыкнул Драко.

— Он хороший аврор, его хвалят, — осторожно заметил Рон. — С ним должно быть интересно.

— Он хороший аврор, а его муж сидит в Азкабане, — намекнул Драко, косясь на Гарри, чтобы увидеть его реакцию.

— Гарри! — все подскочили от возгласа Гермионы. — Гарри, ты не можешь поехать к нему на каникулы. Это опасно! Ведь твой крестный предал… — она замялась, не желая говорить на болезненную для друга тему, но не предупредить просто не могла.

— Я знаю, — Поттер вздохнул, понимая, что просто поставить в известность, что он будет проводить каникулы с Грюмом, недостаточно. Тогда он, вспомнив, что Дамблдор не запрещал рассказывать его версию поведения Блэка друзьям, приступил к объяснениям. Он изложил им все, что поведал ему Дамблдор. Гарри понимал, что еще как минимум один раз ему придется все это пересказывать — Тому и Северусу.

— Это все как-то странно… Не знаю, но мне кажется, что… — Гермиона не могла подобрать слов для того, чтобы выразить свое сомнение.

— Тетя Белла не могла привести Блэка, — Драко сидел, насупившись, обдумывая рассказанное Поттером. — Рон, не нужно так на меня поглядывать. Она моя тетя, сестра моей мамы. Я не собираюсь отказываться от нее только потому… Да и Блэк мне не чужой человек. Он мой дядя.

— Драко, перестань оправдываться. Я же ничего не сказал, — Уизли опешил. Он еще никогда не видел Драко таким воинственно настроенным. Так уж вышло, что еще в прошлом году Гарри предложил им всем не касаться в разговорах вопросов, связанных с противостоянием Дамблдора и Волдеморта. Он это аргументировал тем, что они еще дети и не могут быть объективными в своих выводах. Все с ним согласились. И вот теперь по независимой от них причине тема противостояния все же просочилась в их разговор.

215
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело