Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 199


Изменить размер шрифта:

199

Чары С-салазара. Они заставляют меня с-спать. Ты не поймеш-шь, детеныш-ш, - дал не совсем ясный ответ василиск.

Пойму. Я пос-старась понять. И зови меня - Гарри, - попросил Поттер.

Гарри, - медленно произнес Дракон, словно пробовал имя на вкус. Оно прозвучало мягко, как тихий перестук мелких камешков, если их пересыпать из ладони в ладонь. Поттеру это понравилось. - Гарри, я Хранитель магии Хогвартс-са, - василиск решился на откровение. Ему нравился молодой змееуст. - Я доверяю тебе это знание и эту тайну, потому что мне кажется, что нынеш-шнее поколение забыло обо мне. Иначе не стало бы так часто будить. Это плохо для магии замка. Ты единс-ственный за много десятков лет, кто говорит со мной. Я понимаю, что ты детеныш-ш, но выбирать не приходится. Ты должен прос-следить, чтобы меня не будили. Только ты! Никому больше не говори! Ты можеш-шь ошибиться и рассказать недос-стойному!

Я хочу рас-сказать другу, он взрослый говорящий со з-змеями. Он мой нас-ставник и учитель. Однако он не сможет с-сюда прийти. Ему запрещает директор Хогвартс-са, - Гарри решил, что информация о еще одном змееусте может заинтересовать василиска.

Запрещает директор? Значит, он твоему нас-ставнику не доверяет?

Он хочет его смерти. Они враги. Но Том нас-следник С-салазара, - этот аргумент должен был склонить мнение Дракона в нужную для Гарри сторону.

Нас-следник моего С-салазара не может прийти в Хогварт-с? Что здесь за директор? - возмутился василиск. - Я с-слышу, что ты говоришь правду. Разрешаю тебе рас-сказать обо мне нас-следнику С-салазара. Магия родства с моим создателем не даст ему навредить мне. А тебе может понадобиться мудрый взрос-слый с-советчик.

А как тебя будят? Я не с-смогу прос-следить, если не буду этого з-знать, - Поттер был обстоятелен и, если ему что-либо поручали, старался выяснить все свои возможности в предстоящем деле.

На втором этаже ес-сть вход в мое логово. С-салазар назвал его входом в Тайную комнату. С-салазар жил рядом с моим логовом. Там много комнат. Он проводил в них свои опыты. Я чувствую, что мы с-сейчас рядом с ними. Но я не могу здесь проходить. Чары С-салазара - он не хотел, чтобы я ходил по его комнатам после того, как я разбил какую-то его стекляшку с мерз-зкой жижей.

А я смогу туда зайти? Меня чары пропус-стят? - глаза Поттера загорелись в предвкушении.

Если найдеш-шь вход и сможешь преодолеть защиту С-салазара, - слова прозвучали так, словно василиск отмахнулся от глупого вопроса. - Вход в Тайную комнату открываетс-ся только тому, кто знает язык з-змей…

Но ты не подумал на меня. Ты с-сказал, что не знаеш-шь мой голос. Ты слышиш-шь того, кто открывает вход? - перебил его Гарри.

Не торопис-сь, а то успееш-шь нажить себе неприятнос-сти, - сделал ему замечание Дракон. - Да, я слыш-шу. Чары С-салазара так настроены, что я слыш-шу того, кто открывает вход, это заставляет меня прос-снуться. Когда я прос-сыпаюсь, я чувс-ствую голод.

Дракон, скажи, это из-за тебя кошка… - договорить Гарри не успел.

Нас-стырное глупое животное! - возмущению василиска не было предела. - После сна я, как всегда, был очень голоден и реш-шил отправиться поохотиться в сос-седний лес. Но от выхода из Тайной комнаты мне нужно было добраться до хода в толще с-стен, а эта глупая животина начала кидатьс-ся на меня. Да… Ты ведь понимаеш-шь, Гарри, что я убиваю только врагов, превращая их в камень. А вредных непочтительных кошек, которые пытаются на меня ш-шипеть, притворяясь змеями, я отправляю с-спать. Долго с-спать. Вечно с-спать. У моих глаз два века. Надеюс-сь, ты понял, что я хотел с-сказать.

Ты можеш-шь смотреть и не убивать, потому что у тебя глаза прикрыты одним веком, - сделал вывод Поттер и услышал довольное шипение в ответ. - И ты ешь тех, кого отправил с-спать? - решил он уточнить, разбираясь в особенностях магического зрения василиска. - Ты же не грызешь камни?

У меня крепкие зубы, но я не камнеед. Я ем с-спящих. Я так охочусь. А еще я могу укус-сить, и мой яд убьет жертву, но она ос-станется мягкой. Еще мягче, чем с-спящие, - подтвердил Дракон. - Но С-салазар запретил мне охотитьс-ся в замке. Поэтому я не съел вредную кош-шку.

И Колина ты тоже не с-стал поэтому есть? - спросил Гарри, содрогаясь от мысли, что василиск мог съесть любопытного мальчишку.

Колина? Кто это? А… Это, наверное, детеныш-ш, который вместо того, чтобы спокойно постоять, пока я пройду мимо, начал светить мне в глаза? Вс-спышка, яркая… Даже с закрытыми глазами видно… Я не ожидал и рас-скрыл глаза… С-счастье твоего Колина, что я открыл только одно веко, - василиск был очень недоволен поведением Колина Криви и не скрывал этого.

А привидение? - Поттер решил выяснить все, связанное со странными потерпевшими, до конца.

Нечего преграждать путь Повелителю з-змей! Этот отпечаток магии на ткани бытия получил только то, что заслужил. Я же с-сказал, что врагов убиваю, - Дракон злился, вспоминая встречу с Сэром Николасом. - Я гналс-ся за тем, кто меня разбудил четвертый раз подряд. Из-за него одни неприятнос-сти. В первый раз, когда меня разбудили, я зас-стал проход закрытым. Но тогда его открывал кто-то другой. Я был зол, что меня разбудили без причины, но все же с-смог спокойно поохотиться и вернуться с-спать. Но потом… Меня нельзя час-сто будить... Я должен с-спать… Нужно было наказать того, кто меня все время будит, да еще и оставляет открытым вход в Тайную комнату. Это опас-сно для Хогвартс-са. Я не должен долго бодрствовать… Гарри, проследи, чтобы меня не будили. Мне пора, чары С-салазара зовут меня в логово. Я должен с-спать. С-спасибо за беседу, детеныш-ш, говорящий со з-змеями.

Ты куда? У меня еще с-столько вопрос-сов! - Поттер вскочил на ноги. Он услышал, что Дракон, повозившись несколько мгновений за стеной, начал удаляться.

Не гонис-сь за мной, любопытный Гарри. Я с-спешу… Помни мою прос-сьбу и поговори с нас-следником С-салазара, - голос Дракона быстро удалялся. Совсем так, как Гарри слышал его в первый раз. Это говорило только о том, что до этого, когда они добирались до подземелий, василиск подстраивался под Гарри, чтобы можно было спокойно поговорить.

Поттер растерянно смотрел на стену, за которой совсем недавно был его собеседник - василиск по имени Дракон. Теперь ему было понятно, что случилось с кошкой Филча, Колином Криви и привидением Сэром Николасом. Только вот рассказать об этом он мог лишь Тому, ну, и Северусу тоже, потому что Гарри не хотел иметь от него секреты. Он догадывался, что до того, как сможет пересказать им свою беседу с Драконом, и Том, и Северус сначала устроят ему хорошую взбучку. Но тут уж ничего не поделаешь. Они в своем праве, и Гарри это понимал и принимал. Постояв еще несколько минут в заброшенном переходе, который он случайно нашел еще на первом курсе, раздумывая над тем, что теперь стоит предпринять в первую очередь, Поттер вызвал Темпус. Каково же было его удивление, когда он понял, что уже не только занятия закончились, но он чуть не пропустил и ужин. За разговором с василиском он даже не обратил внимания на звон колокола, оповещающего всех о начале и конце уроков. Следовало поспешить, пока друзья не подняли шум, разыскивая его. Гарри привел в порядок одежду взмахом руки. Он никогда не упускал возможности потренироваться в беспалочковых и невербальных чарах, пока никто не видит. Осторожно выглянув в основной коридор и обнаружив, что он пуст, Поттер понял, что все еще находятся в Большом зале. Вздохнув от перспективы, что придется еще как-то объяснять друзьям свое поведение, он отправился на ужин.

Дамблдор так и не смог спокойно доесть отбивную во время обеда. Нет, его никто не отвлекал, никто больше не устраивал показательных демонстраций, никому не нужны были его советы или его помощь. Альбус не мог проглотить ни кусочка из-за нарастающей злости. Казалось, что она поселилась в каждой клеточке его тела, захватив полную власть над разумом, мыслями и желаниями. В спешке покинув Большой зал, словно торопясь приступить к своим обязанностям, Дамблдор направился в директорский кабинет - единственное место, где он мог дать свободу своему нраву. Во всем Хогвартсе только в его кабинете на портретах были чары, которые никогда не позволят хозяевам этих полотен поделиться с кем бы то ни было своим мнением о том, что происходит в этой комнате. Только в его кабинет не может проникнуть ни один домашний эльф, пока Дамблдор не отменит свой магический запрет. И только там все вещи защищены сильнейшими чарами сохранности. Один лишь Фоукс имел беспрепятственный доступ в директорский кабинет. И как Альбус не пытался изменить это положение - у него ничего не получилось. Казалось, для огненной птицы нет преград - ни физических, ни магических.

199
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело