Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 194


Изменить размер шрифта:

194

Только вечером, лежа в постели и вспоминая свой очередной побег, Джинни попыталась понять, почему, когда она убегала по пустынному коридору, ей казалось, словно за спиной кто-то приглушенно шипит, что-то шуршит и постукивает. Ведь если страх вызывали охранные чары на входе в Тайную комнату, то в коридоре не должно было быть никаких посторонних звуков, кроме топота ее ног. И странная судьба, постигшая Сэра Николаса, о которой к обеду узнала вся школа, вызывала у нее смутную тревогу и легкое чувство вины, словно это она была виновна в том, что с ним случилось несчастье. Привидение, обычно словно созданное из легкого белого облачка, плывущего по коридорам Хогвартса, превратилось в неподвижно застывшую грозовую тучку, такую же темную, будто напитанную влагой и готовую пролиться холодным дождем. Однако, не представляя, каким образом она могла так навредить Сэру Николасу, Джинни перестала об этом думать, а все звуки, которые ей послышались в коридоре во время побега, она предпочла считать шумом собственной крови, стуком своего сердца, звуком хриплого, сбивающегося дыхания. Только сделав такие выводы, Джинни Уизли смогла заснуть, приняв решение постараться отыскать в библиотеке все о чарах страха, чтобы найти для себя защиту от панического ужаса, появляющегося у нее каждый раз возле открытого входа в тайный тоннель. Она уже поняла, что без этого не сможет ни на шаг продвинуться к своей цели — сокровищам, которые позволят стать ей еще более привлекательной для ее дорогого Гарри. Закрытая дверь прохода в Тайную комнату, которую она уже немного ожидаемо увидела в туалете Плаксы Миртл вечером после ужина, когда зашла туда проверить - все ли в порядке, не вызвала у Джинни никакого удивления. Она еще в прошлый раз решила, что вход самостоятельно закрывается через некоторое время. Так что беспокоиться о словах, которые позволят ей закрыть вход в тоннель, было, по ее мнению, не обязательно. Теперь нужно было только найти способ перестать бояться невесть чего, и тогда можно будет смело отправляться в Тайную комнату.

После урока трансфигурации Гарри с друзьями первыми вышли из класса. Стоило им повернуть за угол коридора, намереваясь отнести сумки с учебниками в свои спальни перед обедом в Большом зале, как странное тревожное зрелище предстало перед их глазами, заставив замереть на месте. Сэр Николас де Мимси-Порпингтон, привидение факультета Гриффиндор, мало того, что лежал в воздухе, зависнув в футе от пола, чего за ним раньше никогда никто не замечал, он к тому же был похож на сгусток черного дыма.

— Сэр Николас, — тихонько позвала Гермиона, все же остерегаясь подходить близко. Ответа не последовало. Привидение даже не шелохнулось.

— Он что — помер? — высказал свое предположение подошедший следом Винсент Крэбб, одноклассник со Слизерина — толстый и туповатый мальчишка.

— Винс, привидения и так неживые, — напомнил ему Драко.

— А-а. Да, конечно. Что-то я это как-то... — замялся Крэбб, смущаясь своего промаха.

За спинами Гарри и его друзей стали собираться остальные студенты, а с противоположной стороны коридора показались ребята с других учебных групп, они тоже остановились, рассматривая странное поведение школьного привидения.

— Что здесь случилось? Почему все стопились? — хриплый голос вездесущего завхоза был воспринят некоторыми учениками с насмешливой ухмылкой. Все знали, что без контроля Филча не обходилось ни одно мало-мальски серьезное происшествие в школе. — Поттер! Опять ты?! — Филч, несмотря на объяснения директора и Локхарта, считал Гарри виновным в бедственном состоянии Миссис Норрис, поэтому был рад поймать его, так сказать, на горячем — при совершении очередного покушения на жизнь обитателей Хогвартса.

— Мистер Поттер? — Минерва МакГонагалл тоже заметила столпотворение неподалеку от своего кабинета и подошла разобраться в ситуации. Услышав слова Филча, она решила узнать — не заметил ли Поттер, что произошло с привидением. Это вполне можно было предположить, ведь она видела, что Гарри первым вышел из ее кабинета после занятий. — Вы можете что-то нам пояснить?

— Чуть что — сразу Поттер, — не сдержался Гарри от тихого бурчания. — Нет, профессор МакГонагалл, я ничего не могу пояснить. Я видел ровно столько, сколько и любой из находящихся сейчас в коридоре.

— Это он! — Филч тыкал пальцем в Гарри. Словно повторялась ситуация почти двухмесячной давности. — Я вам говорю — без змееуста здесь не обошлось, — завхоз шипел не хуже любой змеи.

— Аргус, я вас попрошу, отбуксируйте Сэра Николаса в больничное крыло, — сказала Макгонагалл, предварительно убедившись, что привидение прекрасно слушается руки и свободно двигается туда, куда его подтолкнуть. Привидение обрело небольшую плотность, достаточную для того, чтобы на него можно было воздействовать физически, но все еще не было настолько тяжелым, чтобы его магическая сущность дала телу опуститься на пол. Несколько возгласов удивления среди студентов сопровождали проверку Минервой своей догадки. — А мне необходимо доложить о происшествии директору, — она дождалась неохотного кивка от Филча, который потолкал зависшее над полом привидение вдоль коридора, заставляя студентов расступаться, пропуская его. — Мистер Поттер, я попрошу вас следовать за мной.

— Но он ничего не сделал! — возмутился Рон, однако сразу притих под укоризненным взглядом своего декана. — Простите, профессор, — извинился он за свой порыв.

— Я мистера Поттера ни в чем не обвиняю, но его опекун должен знать, что мистер Филч... Понимаете? — МакГонагалл не хотела вслух дискредитировать завхоза, который и так был не в великой чести у студентов.

— Да, профессор. А можно, мы пойдем с Гарри? — Рон с надеждой смотрел на МакГонагалл.

— Не думаю, мистер Уизли. Ваш друг встретится с вами в Большом зале. Вряд ли его разговор с опекуном затянется надолго. Идемте, мистер Поттер.

Гарри тяжко вздохнул, подумал — не отдать ли свой рюкзак Драко, чтобы тот отнес его в их комнату, но решил не расставаться с Мантией-невидимкой, которая всегда лежала в рюкзаке. Мало ли, как сейчас все сложится? Он под внимательными взглядами студентов поплелся за МакГонагалл, понимая, что универсальный антидот при ней выпить не удастся, а, следовательно, с директором придется быть осторожнее, чем обычно.

========== Глава 69 ==========

Дамблдор был явно недоволен очередным происшествием. За спокойно прошедший месяц он уже твердо уверовал, что неприятности больше не повторятся. МакГонагалл, рассказав все, что видела, и, предупредив о предвзятом отношении Филча к Поттеру, посчитала свою миссию исчерпанной. Гарри так и стоял перед столом Дамблдора, когда за Макгонагалл закрылась дверь.

— Почему это Аргус так взъелся на тебя? — казалось, директор пытается заставить Поттера

признаться в том, чего он не совершал.

— Я ничего не делал, сэр, — Гарри, упрямо задрав подбородок, уставился на Дамблдора. — Филч всех волшебников ненавидит. А меня в особенности, потому что я владею серпентарго. Не понимаю, зачем, будучи сквибом, жить в волшебном замке среди колдунов? Чтобы не забывать о том, чего у тебя никогда не будет? — Поттер решил, что вполне может позволить себе немного дерзости.

— Как непочтительно, — Дамблдор покачал головой, выказывая свое неодобрение прозвучавшим словам. — Гарри, Аргус Филч почти всю свою жизнь провел в Хогвартсе…

— Вот я и не понимаю, что он здесь делает? Ходит только и орет на всех. Никакой пользы.

— Он следит за порядком…

— За порядком следят домовые эльфы, — фыркнул Гарри, перебивая. — Занялся бы делом, которое ему по плечу. Да хоть коров пасти или хлеб печь. Или за кошками бездомными ухаживать. И то больше толку было бы. И нервы были бы в порядке. И у него, и у студентов, на которых он кричит, — Поттеру надоели нападки старого завхоза на него. Ладно уж студенты, они еще, в большинстве, просто дети. Но Филч взрослый человек, а ведет себя как одержимый. — Простите, сэр, — Гарри увидел, как Дамблдор недовольно поджал губы. — Но вы мне раньше разрешали говорить то, что думаю. Или ваше разрешение на этот учебный год не распространяется?

194
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело