Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 181


Изменить размер шрифта:

181

— Я думаю, у мистера Поттера найдется объяснение, почему он пропустил ужин, — предположил Дамблдор. Он, как и большинство присутствующих, впился взглядом в Поттера.

— О! Конечно же, этому есть объяснение! — Локхарт не дал Гарри даже раскрыть рта, чтобы объясниться. Появившись в коридоре по другую сторону лужи, он довольно улыбался, впрочем, как и всегда. Чтобы его хорошо расслышали, Гидлерой повысил голос, привлекая внимание к своей персоне. — Боюсь, в том, что мистер Поттер остался без ужина, есть и толика моей вины, — заявил он с апломбом. Несмотря на слегка покаянный вид, который он предпочел изобразить, в словах Локхарта не было слышно ни малейшего раскаяния. Напротив, если прислушаться, то можно было понять, что они звучали, скорее, с доброй долей удовлетворения и даже злорадства. — Мистер Поттер сегодня получил взыскание на моем уроке, за что и был наказан отработкой, которая закончилась несколько минут назад. Мне жаль, мистер Поттер, что вы опоздали на ужин, но, надеюсь, это послужит вам хорошим уроком на будущее, если вы снова решите усомниться в качестве обучения в Хогвартсе, — Локхарт ликовал — ему удалось унизить этого вредного мальчишку перед всей школой. Теперь все знают, что Поттер получил у него отработку. Все были в курсе, что профессор ЗОТИ не назначает отработок и не ставит плохих оценок, а значит, все поймут, что Гарри Поттер очень сильно провинился. Он оказался единственным во всей школе, кто отличился настолько, что даже такой лояльный профессор, как Гилдерой Локхарт, не смог оставить его поступок без внимания и назначил отработку. — К тому же вы научились правильно подписывать конверты, — зачем-то добавил он и пояснил для всех остальных, хвастаясь: — Мои поклонники не дают мне отдыха, и приходится писать ответы десятками за день.

— Вот видишь, Аргус, твои подозрения абсолютно беспочвенны, — прервал разглагольствования Локхарта Дамблдор, понимая, что тот уселся на любимого конька и сейчас начнет восхвалять себя и свой писательский гений. — К тому же твоя кошка не мертва. Она заколдована. Я постараюсь ей помочь. Забирай Миссис Норрис и пошли ко мне в кабинет. А вам, молодые люди, — обратился директор к студентам, — я бы посоветовал расходиться по гостиным, — Дамблдор еще раз взмахнул волшебной палочкой, и пол в коридоре стал сухим, словно мгновение назад здесь и не было огромной лужи.

Провожая взглядом Дамблдора и постепенно рассеивающуюся толпу, Гарри не заметил, как к нему подошел Снейп, поэтому чуть не подпрыгнул, когда тот положил ему руку на плечо.

— Мистер Поттер, — Северус смягчил тон, почувствовав под рукой, как вздрогнул Гарри. — Идемте, я проведу вас на кухню, чтобы вы смогли поужинать. Отработка не должна быть причиной для пропуска приема пищи. Профессор Локхарт, — обратился он довольно громко совсем уже другим, холодным и жестким тоном к Гилдерою, который, как и остальные профессора, задержался на месте происшествия, ожидая, пока разойдутся студенты. — Недопустимо подвергать опасности здоровье ученика, оставляя его без еды. Я вынужден вас предупредить, если такое еще раз повторится в отношении студентов моего факультета, то я направлю отчет о нарушении вами прав студентов в Попечительский совет Хогвартса и в Отдел образования Министерства Магии.

— Да, Гилдерой, я тоже возмущена вашей безответственностью, — поддержала его Минерва Макгонагалл. — Вас предупреждали, что в Хогвартсе не применяют наказания, которые могут навредить здоровью или психике ребенка.

Остальные профессора согласно закивали, пристально глядя на Локхарта и говоря своим жестом, что все они согласны со словами своих коллег. Гарри заметил, как по губам Снейпа скользнула довольная ухмылка. Она была мимолетной и почти призрачной, но Северус большего себе никогда и не позволял в присутствии посторонних волшебников.

— Я просто увлекся, коллеги. Отвечать на письма поклонников — это так увлекательно и ответственно. Вы, конечно, не знаете, как это, но я вас уверяю, что время летит…

— Но вы не имеете права пренебрегать своими обязанностями педагога, Гилдерой! — категорично перебила его строгая профессор Вектор. — Нам глубоко безразлично, чем вы будете заниматься в свое свободное время, но написание личных писем не может служить заданием для отработки провинившемуся студенту. Почитайте еще раз список своих обязанностей и правил Хогвартса. Или вы читаете только собственные книги? — она презрительно скривилась и демонстративно повернулась к Локхарту спиной, отправившись по своим делам, не ожидая от него ответа. Ее примеру последовали и остальные преподаватели. Они бросали, кто укоризненный, кто пренебрежительный взгляд на незадачливого коллегу и удалялись, не сказав ему ни слова.

Несколько студентов задержались и, стоя поодаль, наблюдали за внеплановым импровизированным педагогическим советом. К завтрашнему обеду большинство студентов будут знать, как ополчились преподаватели на профессора ЗОТИ, оставившего Поттера без ужина. Все это время Гарри стоял рядом со Снейпом, который не выпускал из руки его плеча. Когда коридор опустел, и даже Локхарт, не переставая глупо улыбаться, отправился к себе в кабинет, Северус тихо обратился к Гарри:

— Поешь у меня или все же показать дорогу на кухню?

— На кухню, если не сложно, сэр, — мимо проходил кто-то из студентов, и Поттер не стал опускать положенное обращение. — Я там еще не бывал, — пояснил он свой выбор.

— Хорошо. Идем, — Снейп надеялся на такой ответ, решив, что Поттеру может пригодиться на будущее знание, как попасть на кухню Хогвартса.

Дамблдор позвал в свой кабинет медиковедьму, мадам Помфри, и та подтвердила Филчу его предположение, что кошка не мертва, а находится в состоянии своеобразной магической комы, вызванной воздействием магии.

— Не уверена, что это заклинание, Альбус. Возможно и зелье. Или комплексное воздействие. По типу неправильно выполненного заклинания или неожиданной реакции при использовании зелья, — Помфри задумчиво водила волшебной палочкой над Миссис Норрис, используя одно диагностическое заклинание за другим. — Но она, несомненно, не мертва, Аргус. Не стану скрывать, случай редкий и не совсем понятный. Однако можно попытаться установить причину.

— Может, тогда стоит обратиться в Святого Мунго? — предложил расстроенный состоянием своей питомицы завхоз.

— Аргус, в Святого Мунго лечат людей, волшебников, а не животных, — Дамблдор укоризненно посмотрел на Филча, упустившего из внимания такую важную деталь. — Но не волнуйся. Мы не оставим твою кошку без помощи и сделаем все возможное, чтобы она пришла в сознание. Поппи, забери Миссис Норрис в больничное крыло, — обратился он к медиковедьме, указывая на окоченевшую тушку животного. — Устрой ее где-нибудь в уголке, чтобы не привлекать внимания студентов, и попытайся разобраться в причинах, вызвавших такое ее состояние. Может, она действительно отравилась остатками какого-нибудь зелья, пролитого в коридоре? И… Давай я открою тебе камин, чтобы можно было пройти в больничное крыло. Не стоит лишний раз ученикам видеть несчастную Миссис Норрис, — он ткнул волшебной палочкой в сторону камина, и тот отозвался тихим звоном, подтверждая, что путь для медиковедьмы открыт, чем та не замедлила воспользоваться и, подхватив на руки окоченевшую кошку, скрылась в зеленом пламени.

Филч раскланялся, благодаря директора за помощь, и тоже ретировался из кабинета, оставляя его в одиночестве. Дамблдор облегченно вздохнул, теперь он мог без помех обдумать ситуацию. Что-то неестественное и странное было во всем, случившемся с плешивой кошкой Филча. Если бы она сдохла от драконьей оспы, и то это не вызвало бы у него такого недоумения, даже учитывая, что этой болезнью могут заразиться только волшебники. Дамблдор любил загадки, но не те, в которых не знаешь, с чего начать искать ответ. Решив дождаться профессионального заключения медиковедьмы по состоянию пострадавшей животины, Дамблдор постарался отвлечься. Он вспомнил самодовольную улыбку Локхарта, когда тот говорил о том, что наказал Поттера. «Интересно, чем же это мальчишка мог провиниться у такого недоумка, как Гилдерой? С чего бы вдруг Гарри начал сомневаться в качестве обучения в школе? Небось, заискивающе не улыбался и не восхвалял неземную красоту Гилдероя. Тьфу… — директор был весьма наблюдателен и видел, как Поттер иногда брезгливо кривился, глядя на Локхарта. — Нужно остудить пыл этого Нарцисса. Пора ставить его на место, а то он уже возомнил о себе Мерлин знает что. Автор небылиц для скучающих ведьм не будет в моей школе авторитетом и центром внимания. Потешил свое самолюбие, и хватит».

181
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело