Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 157


Изменить размер шрифта:

157

— Я… Я понял…

Северусу наконец-то удалось влить в Поттера зелье. Подождав пару минут, он подхватил его на руки и перенес на диван, усадив рядом с собой. Том молча устроился с другой стороны мальчика. Они ждали, пока подействует зелье. Спустя минут десять, Снейп решил, что Гарри достаточно успокоился, чтобы продолжить разговор.

— Ну-с, молодой человек, просветите нас, что взбрело в вашу светлую головушку? — на возмущенный взгляд Тома он только отмахнулся, считая, что нужно сразу расставить все по местам, а не разводить канитель.

— Мне показалось… — выдавив из себя пару слов, Поттер замолчал.

— Гарри, ты напугал нас своей реакцией на безобидный вопрос, — Том успокаивающе приобнял его за плечи, притягивая к себе.

— Я не хотел… Оно как-то само получилось…

— Что получилось? — если Том был преувеличенно мягок, обращаясь к Поттеру, то Северус предпочел нейтральный тон, скрывая свое настороженное отношение к истерике парня.

— Мысль. Она сама пришла. Я так не думал, но она… — Гарри не хотел рассказывать о подозрении, которое так напугало его. Он боялся, что его недоверие, пусть и только в мыслях, может разрушить их отношения.

— Ты решил, что мне нужна была Мантия, и поэтому я заботился о тебе? — догадался Том.

— Я не думал так, — слезы, как горох покатились из глаз Гарри. — Оно как-то… Словно волной накрыло. Страшно и… Я всегда вам верил. Я не знаю, откуда такие мысли появились.

— Глупый, — Риддл еще крепче прижал его к себе. — Я никогда не охотился за Дарами. Ты же читал предостережение Антиоха, переданное своим наследникам и записанное четыре века назад одним из них, — шептал он в макушку Гарри, поглядывая на Снейпа, по выражению лица которого ничего нельзя было понять — то ли он сердился, то ли досадовал на поведение Поттера, то ли ему сочувствовал. — Они не принесут желаемого, если их просто собрать все вместе. Результат может оказаться непредсказуемым и очень далеким от ожиданий мага, их собравшего. Наказанием за такую попытку может стать даже приход хаоса в наш мир. Повелителем Смерти станет тот, кого они сами выберут, к кому сами придут в руки. Так предупреждал Антиох, узнавший об этом от самой дарительницы. И что бы не подразумевалось под этим предупреждением, оно точно не говорит в пользу насильственного объединения Даров. За столько веков, думаешь, Дары ни разу не были собраны в одних руках? И где он — Повелитель Смерти? Но я действительно знаю, где остальные два артефакта, хотя и не прикладывал усилий для их поиска. Однако об этом поговорим завтра. Хватит тебе потрясений на сегодня. Тебя проводить в твою комнату? Может, посидеть с тобой, пока не уснешь?

Снейп ехидно фыркнул на предложение Тома, явно не одобряя такого поведения, по его мнению, недостойного взрослого парня, каким он видел Гарри.

— Вы не сердитесь? — не удержался от вопроса Поттер.

— Сердимся. Я планирую тебя завтра в наказание поднять в пять утра и заставить собирать травы на севере Пеннинских гор, — тон Снейпа был категоричным, но, даже очень желая, в нем нельзя было различить жестких и сердитых нот.

— Гарри, никто на тебя не сердится… Мы испугались за тебя, глупый, — Том взлохматил волосы на голове Поттера. — Иди отдыхать. Сам справишься?

— Ага, пойди ему пижамку помоги надеть, — Северус пытался разбавить преувеличенную заботу Тома здоровым ехидством.

— Не нужно. Я сам, — робко улыбнулся Гарри, поднимаясь с дивана.

— Вот и отлично. Я верю, что ты справишься, — оценил его ответ Снейп, похлопав по плечу. — Иди отдыхай. А насчет сбора трав я не шутил. Так что будь утром готов к ранней побудке.

— Обязательно буду.

Поход за травами, цветами, корешками, жучками и всяческими букашками был привычным делом для Гарри этим летом. Не проходило и недели, чтобы Снейп не приобщил его в очередной раз, как и обещал в начале каникул, к полезному труду по заготовке ингредиентов для уроков зельеварения в школе. Большая часть собранного сушилась в доме Северуса на Спиннерс-Энд в Коукворте, куда дважды за лето не поленился наведаться Дамблдор, интересуясь делами Поттера. Оба раза Снейп отправлялся на встречу с директором из Певерелл-мэнора, вызванный сигнальными чарами. Коллеги зельевары уже начинали привыкать, что Северус на встречи иногда приходит с парнишкой, который всегда был вежливым и внимательно прислушивался к их ученым разговорам, словно что-то в них понимал.

Поход втроем в Пеннинские горы за очередной травой для ингредиентов оказался очень кстати. Ночь для Гарри прошла беспокойно. Ему снились Дары Смерти, которые он видел только на картинках, не считая Мантии-невидимки. Но, судя по тому, что Мантия там была изображена в виде вычурного кафтана с капюшоном, то верить и остальным изображениям, видимо, не очень стоило, особенно учитывая, что рисунки мало соотносились с описанием. Прогулка с утра пораньше на свежем воздухе вернула Поттеру покинувшую его накануне уверенность в том, что все будет хорошо, и Певерелл-мэнор по-прежнему остается его домом, где он в любое время найдет защиту и понимание. Для Гарри было ужасно даже подумать, что он больше не нужен Тому и Северусу. Именно такая мысль вчера привела его к срыву. Он не знал, как чувствуют себя брошенные родителями дети, но ему казалось, что он даже потерю мамы и папы не переживал бы так остро. Конечно же, ему было трудно судить объективно о таких вещах, потому что родителей он не помнил и не знал, как это — жить с ними из года в год в одном доме и принимать их заботу о себе. Глядя на чужих родителей, такое можно было только представить, но не понять и не прочувствовать. Зато Северус и Том за три года прочно вошли в его жизнь, ассоциируясь с чем-то неотъемлемым, и существование вне поля их внимания было для Гарри абсолютно немыслимым, рушащим весь его привычный уклад. И вот совместный вояж за вереском, который обладал особыми свойствами, если вырос на севере Пеннинских гор, где места были безлюдны и труднодоступны для магглов, оказался для Поттера поистине лечебным. Набрав достаточно цветов вереска и уже собираясь отправиться домой, они наткнулись на поляну прекрасного по качеству, как оценил Снейп, сфагнового мха. Еще час, затраченный на сбор мха, используемого во многих целебных зельях, забрал все их последние силы, поэтому было решено, что сушить собранное сегодня станут в Певерелл-мэноре, и не будут тратить время на посещение Коукворта.

После продолжительного путешествия на свежем воздухе аппетит у всех за обедом был отменный. По этой же причине и разговоры было решено отложить и насладиться вкусностями, приготовленными Виолой.

Отдыхать после обеда все трое собрались в тени на террасе. Легкий ветерок доносил запах цветов с клумб, над которыми порхали бабочки и суетливо трудились пчелы.

— Том, думаю, откладывая разговор, ты ничего не добьешься, — Снейп решил взять дело в свои руки. Он блаженно развалился в кресле, тогда как Риддл и Поттер облюбовали мягкие подушки диванчика. — Гарри, ты готов услышать ответ на твой вчерашний вопрос?

— О других Дарах Смерти? Да, — Поттер подобрался, несмотря на спокойный голос. Ему не понравилась его собственная вчерашняя реакция на разговор, и он еще немного опасался повторения той странной истерики. Гарри так и не понял, почему не смог вчера сдержаться. Ему было неловко за проявленную слабость. Благо ни Том, ни Северус ему о вчерашнем приступе паники не напоминали и не пытались пока ничего у него выпытывать и анализировать. — Так, где остальные артефакты? Ты их нашел? — Гарри смотрел на Тома, ожидая от него рассказа.

— Я, как и говорил вчера, не искал Дары Смерти. Один из них сам меня нашел. Ты уже видел его, только не знал, что это такой же древний артефакт, как и твоя Мантия-невидимка. Вот, смотри, — Том заставил кольцо проявиться на его пальце. — Гонты, мои предки, вставили Воскрешающий камень в перстень, который перешел ко мне по праву наследования.

Гарри внимательно рассмотрел темный камень, в глубине которого светился знак Даров Смерти.

157
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело