Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

— Мне кажется, что ничего нового мы уже не сможем узнать, — Гермиона была немного разочарована результатами наблюдений.

— Так и скажи, что тебе надоело постоянно красться следом за Квирреллом по коридорам или прятаться по несколько часов в день за тумбой с доспехами, — посмеивался Драко. — Должен с тобой согласиться, удобств там никаких. Зато домовикам гораздо меньше работы, потому что пыль за доспехами мы своими мантиями последние две недели вытираем очень тщательно и регулярно.

— Пока мы не узнаем, что там за зеркало, мы не сможем ничего понять. У нас нет никакой информации о том, что исследует профессор Квиррелл, и о каком зле он предупреждал Рона. Может, в следующий раз, если директор забудет закрыть дверь, попробуем опять зайти в ту комнату? Все вместе или вдвоем? — Гермиона подрастеряла немного свой запал, пока не обнаружив ничего интересного во время их наблюдений.

— Вчера я заметил, что Квиррелл, когда запирает дверь, делает определенное движение волшебной палочкой. Можно попробовать повторить его. Возможно, это поможет открыть дверь, — Гарри не хотел говорить, что он опознал запирающее заклинание, которым пользовался Квиррелл. Это были не очень сложные чары, но редко используемые из-за мудреного движения волшебной палочкой.

— Вот это другое дело, — Рон воспрянул духом. Он очень хотел узнать тайну зеркала, больно уж оно его впечатлило своим видом.

— Всем идти нельзя. Нужно, чтобы кто-то следил за Квирреллом. Не хватало, чтобы он нас там застал. Да и коридор не следует оставлять без присмотра, — сразу же обозначил круг задач Драко.

— Должен идти Гарри, потому что он видел, какое движение волшебной палочкой делал Квиррелл. И еще кто-то с ним. Я могу последить за профессором, — со вздохом предложила Гермиона. Ей тоже хотелось увидеть пресловутое зеркало, но кто-то же должен был обеспечить безопасность тех, кто попытается войти в комнату. — И думаю, в первый раз с ним должен отправиться Рон, потому что он там уже был и сможет сразу определить — не изменилось ли что-то в комнате, — Уизли посмотрел на нее благодарным взглядом.

— М-да. Что-то я сегодня все время с тобой соглашаюсь, — хмыкнул Драко, принимая предложение Гермионы и разумность ее рассуждений. — Осталось решить, когда мы это сделаем?

— Сегодня, — Гарри тоже не терпелось узнать что-то новое. — Погода не позволит сегодня мадам Хуч проводить с нами занятия. Так что урока не будет. Если нам не придумают замену, то лучшего времени и не выбрать. Все будут на занятиях, а нас отпустят по гостиным, потому что полеты у нас должны быть последним уроком на сегодня. Гермиона проследит за кабинетом ЗОТИ, чтобы быть уверенными, что Квиррелл проводит занятие и не придет к зеркалу. Драко подежурит за доспехами на всякий случай. А мы с Роном попробуем войти в комнату.

— Согласен, — Драко не стал спорить, план был вполне выполнимым. — Если что-то покажется мне подозрительным, то я устрою в коридоре шум. У вас будет время придумать причину, по которой вы проникли в тот класс.

— Пожалуй, это хороший вариант, — оценила предложение Гермиона. — А я, если Квиррелл покинет свой кабинет, постараюсь прибежать к вам быстрее его, чтобы предупредить.

— Я — за, — поддержал идею Рон, которому не терпелось вновь взглянуть на зеркало, так впечатлившее его в прошлый раз.

Урок полетов, как и предполагал Поттер, был отменен. Директор предложил поставить на замену урок гербологии, но мадам Спраут категорически отказалась проводить урок у первого курса совместно с четвертым. Так что после обеда первокурсники Слизерина и Гриффиндора со счастливыми улыбками отправились по своим гостиным.

Для Гарри не составило труда отвлечь внимание Рона и тем временем открыть дверь в кабинет с зеркалом. То, что на входе, скорее всего, нет сигнальных чар, он уже знал, регулярно незаметно диагностируя его во время наблюдения. Полной надежды на известные ему чары диагностики не было, потому что Поттеру пока были доступны не очень сложные заклинания. Он, конечно, догадывался, что Снейп уже досконально проверил и вход в эту комнату, и, вполне вероятно, даже побывал внутри, осмотрев все, что можно. Если бы их с Роном ожидала в кабинете какая-то опасность, Северус давно запретил бы им игры в детективов. Именно эта позиция невмешательства со стороны Тома и Северуса так нравилась Гарри. Они считали, что Поттер должен уметь самостоятельно находить правильные ответы в жизненных ситуациях. А своей задачей по его обучению и воспитанию считали защиту от реальной опасности и оказание помощи действием или советом, если Гарри их об этом попросит.

Приоткрыв дверь, Гарри, а следом за ним и Рон, осторожно заглянули в комнату. Никого не обнаружив внутри, они зашли в кабинет, предварительно оглянувшись и кивнув Драко, который следил за ними из-за тумбы с доспехами. Оставив дверь слегка приоткрытой, чтобы их крики, если возникнет опасность, были слышны в коридоре, Гарри и Рон приступили к тщательному осмотру комнаты. Как и рассказывал Рон, обстановка была скудной и ничуть не изменилась после прошлого посещения им кабинета. Справа от входа в углу стоял стол и стул. Тонкий равномерный слой пыли на столе нарушали разводы в нескольких местах, словно кто-то опирался о его край, читая книгу или тетрадь, брошенную на центр столешницы. Посреди комнаты стояло зеркало. Даже с виду литая металлическая рама выглядела тяжелой и слегка громоздкой. По ее верхнему краю вилась надпись, на первый взгляд кажущаяся полной бессмыслицей и набором как бы перевернутых букв. Гарри пробежал глазами от начала надписи до ее конца, затем в обратную сторону и почти сразу понял, что буквы складываются в слова: «Я покажу не твое лицо, но желание твоего сердца».

— Интересно, — вполголоса заметил Поттер и решился подойти к зеркалу ближе, туда, где Рон уже зачарованно глядел на зеркальную поверхность. — И что ты видишь? — спросил он.

— Дом, — Рон счастливо улыбался.

— Красивый?

— Очень. Новый и большой.

— Тебя не удивляет, что ты не видишь своего обычного отражения? — Гарри с удовольствием рассматривал в зеркале террасу Певерелл-мэнора и себя рядом с Томом и Северусом, сидящих за чашечкой чая.

— Не знаю. Но мне нравится то, что я вижу, — Рон оторвал взгляд от зеркала. — А ты разве не видишь тот дом? — он указал пальцем в сторону видения в зеркальной глубине. — Там вся моя семья, справа мои старшие братья Чарли и Билл, с которыми ты не знаком.

— Рон… — Поттер рассказал ему о надписи на зеркале, которая ускользнула от внимания Уизли.

— Ты хочешь сказать, что видишь что-то другое в зеркале?

— Я тоже вижу дом. Но, наверное, совсем другой. Там нет твоей семьи, — признался Гарри.

— Ты сказал, что зеркало показывает желание моего сердца?

— Так написано на его раме. Это не я придумал, — уточнил Гарри.

— Получается, что я мечтаю о новом доме для моей семьи? А ты тоже о доме мечтаешь? Ух ты! У нас с тобой даже мечты похожие, — восхитился Рон, совсем не удивившись странному видению в зеркале.

— Наверное, — Гарри не стал уточнять, что он видит вполне реальный дом, который уже два года считает немножко своим. Его желанием и мечтой, скорее всего, было получить возможность не расставаться с Томом и Северусом. Иначе, почему у него такое счастливое лицо в видении, где он смотрит на своих старших друзей?

— Теперь понятно, почему Квиррелл любовался собой. Он, пожалуй, видел себя без тех уродливых шрамов на голове, — Рон передернулся после неприятного воспоминания.

— Возможно, — Поттер решил обойти зеркало вокруг, чтобы лучше его рассмотреть. Но ничего интересного на тыльной стороне не нашел. Рама полностью закрывала зеркало с обратной стороны гладким, без литых рисунков, металлом, матово отсвечивающим в лучах солнца, проникающих через окна комнаты.

— Рон, я думаю, нам пора уходить, — предложил Гарри, еще раз взглянув на террасу Певерелл-мэнора в отражении зеркала.

— Уходить? А давай, я Драко позову. Пусть он на минутку тоже заглянет в зеркало, — Рон уже бежал к двери. — А потом, может быть, успеем и Герми показать?

109
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело