Выбери любимый жанр

Vidi solem (СИ) - "lena_luna" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Уизли разозлился ещё больше, развернулся и исчез в камине. Гарри облегченно вздохнул. Сколько же неприятностей ему доставляет эта семейка! Нужно разорвать с ними все контакты раз и навсегда. Поттер поблагодарил Кикимера за то, что тот позвал его и аппарировал домой к Снейпу.

========== Глава 19. ==========

Следующий день можно было бы назвать спокойным, если бы не множество сов, которые буквально заполонили спальню Гарри. Снейп в тот день так и не вернулся, так что парень предпочёл спать в собственной постели. Поттер встал с кровати и обреченно вздохнул. Этого стоило ожидать после всех тех интервью, которые он дал. Хорошо хоть громовещателей среди корреспонденции пока не обнаружилось. По крайне мере, в помещении было относительно тихо.

Сортировка почты заняла несколько часов. Читать всю эту муть Гарри категорически не хотелось, так что Поттер мужественно отложил это до лучших времен. Но одно письмо он, всё же, прочитал. На нём был отпечаток знакомой ему ауры. Не сказать, что приятной, но это промотивировало его на прочтение данного послания.

Письмо оказалось от Гермионы. Она настаивала на личной встрече и, желательно, как можно скорее. Гарри ещё раз вздохнул. Ему не особо этого хотелось, но дела подобного рода не стоит откладывать в долгий ящик. Это может быть чревато весьма неприятными последствиями.

Поттер быстро написал Грейнджер ответ, в котором изъявил своё желание встретиться с девушкой в двенадцать часов пополудни на площади Гриммо. С чистой совестью Гарри спустился на кухню и принялся готовить завтрак. Без Северуса дом казался слишком пустым, так что Поттер невольно поёжился. Вдруг, как будто отвечая на его мысли, на кухню влетел Снейп.

Гарри буквально чувствовал исходящие от него волны злости, раздражения и усталости. Поттер решил не будить лихо, пока оно тихо, и молча кивнул зельевару. Но тот никак на это отреагировал. А может и отреагировал. После изменения зрения парню было сложно судить о таких вещах.

Гарри всё так же молча поставил перед мужчиной тарелку с едой и приступил к завтраку. После окончания трапезы, парень всё же не выдержал и решил поговорить со Снейпом.

- Северус, что-то случилось? – мягко произнес Гарри.

- Тебя это не касается, Поттер, - холодно процедил Снейп. Парень поёжился от того, сколько скрытого недружелюбия было в этой фразе. В груди всколыхнулась обида. В конце концов, Гарри не виноват в тех неприятностях, которые произошли у зельевара.

- Ты прав, - так же холодно ответил Поттер. – Совершенно не касается.

Гарри встал из-за стола и аппарировал на площадь Гриммо. Всё равно до встречи с Гермионой осталось всего лишь пятнадцать минут. Он и так слишком затянул с этим. Девушка пришла даже немного раньше, чем ожидал Гарри. Кикимер только-только успел подать чай.

Девушка вышла из каминного пламени и кинулась обнимать бывшего лучшего друга.

Поттер поморщился и быстро отстранился. Находиться рядом с ней было далеко не так неприятно, как рядом с некоторыми непонятными личностями с Лютного переулка, но и особого удовольствия тоже не доставляло.

- Привет, Гарри, - деланно радостно произнесла бывшая гриффиндорка.

- Привет, - хмуро ответил тот, даже не пытаясь изобразить дружелюбие. – Что ты хотела?

- Ну чего ты так сразу, - обиженно произнесла Гермиона. – Я просто захотела тебя увидеть и извиниться за Рона. Ну, ты же его знаешь. Он такой вспыльчивый. Через несколько дней он отойдёт, и вы обязательно помиритесь.

- Не уверен, что мне хотелось бы этого, - произнес Гарри и сел на диван. Он жестом пригласил девушку присоединиться к нему. Та тоже села.

- Но, почему? – в голосе Грейнджер послышалось недоумение.

- Некоторые вещи нужно оставить в прошлом. После моей болезни я сильно изменился, и многое понял, - туманно ответил парень. Девушка излучала волны напряжения и недовольства.

- Я уверена, что ты поразмыслишь об этом и передумаешь. Всё же, вы с Роном лучшие друзья! – «Оказывается, лучшие друзья называют друг друга грязными извращенцами. Забавно!» - подумалось Гарри, но вслух он ничего не сказал.

- Обязательно подумаю. Но ты ведь не за этим сюда пришла? – заметил Поттер.

- Да, не за этим, - нерешительно произнесла Грейнджер. – Мне сегодня пришло письмо с работы. Я стажируюсь в Министерстве, если ты не в курсе. И они очень недовольны теми интервью, которые ты даёшь. Так что они попросили меня поговорить с тобой. Гарри, зачем ты это делаешь? Война окончена, виновные наказаны. Больше не нужно сражаться!

- С каких пор ты защищаешь Министерство? – насмешливо спросил Поттер.

- С тех самых, когда оно стало на нашу сторону! – немного раздражённо ответила Грейнджер.

- Что-то я не уверен, какую сторону ты имеешь в виду. Те люди, которые издевались над магглорожденными, до сих пор не наказаны. А они, между прочим, до сих пор работают в том самом Министерстве. И, по-твоему, война окончена?

- Да, окончена! Не знаю, где ты услышал эти слухи про то, что виновные не наказаны. Это попросту нелепо! – с жаром ответила девушка, но Поттер чувствовал, что она сама не верит в свои слова. Это стало последней каплей. Определенно, этот человек никогда не станет ему другом.

- Ты не настолько глупа, чтобы думать так, - тихо произнёс Гарри. – И поэтому я прошу тебя уйти у меня с дороги. Я ни за что не остановлюсь, пока не докопаюсь до правды. И никакие оправдательные речи меня не переубедят. А теперь, уходи. У меня ещё есть дела.

- Ты что, выгоняешь меня? – немного истерично спросила Грейнджер.

- Нет. Пока только вежливо прошу покинуть мой дом.

Девушка раздражённо вздохнула и направилась к камину. Но, перед тем как шагнуть в него, она обернулась.

- Я хочу предупредить тебя, Поттер, - резко произнесла она, и Гарри понял, что это и есть настоящая Гермиона. – Ты даже не можешь представить, с кем связался. Эти люди пока готовы тебя отпустить. Уезжай из Англии. И не высовывайся. Поживи где-нибудь в горах и молись, чтобы эти люди не передумали.

- Спасибо за предупреждение, Грейнджер, - насмешливо ответил Поттер, но в груди больно кольнуло. Теперь все его надежды и иллюзии окончательно рухнули. – Но я и без тебя разберусь.

Девушка исчезла в каминном пламени, а Гарри облегченно вздохнул, а затем задумался. Делать ему было совершенно нечего. До фото-сессии, которую назначила Мари ещё несколько часов. К Снейпу возвращаться не хотелось. Поттер был всё ещё обижен. Так что никаких вариантов не было.

Вдруг, Гарри краем глаза заметил какой-то артефакт. Присмотревшись, он с удивлением понял, что это метла. Не Молния, конечно, но тоже неплохая. Поттер радостно улыбнулся. Он уже и забыл, когда в последний раз был в воздухе! Парень быстро схватил метлу, трансфигурировал свою одежду в что-то более-менее пригодное для полетов и аппарировал в лес, в котором он проходил лечение.

В домике никого не было. Собственно, Гарри ничего другого и не ожидал. Поттер оседлал метлу и с радостным вскриком устремился ввысь. Он уже и забыл, какое ощущение безграничной свободы дарят ему полеты. Тугие потоки тёплого воздуха омывали его тело, и он парил между ними, чувствуя ни с чем не сравнимое блаженство. Поттер проделал все трюки и финты, которым он научился, будучи ловцом гриффиндорской команды. Усталый, но довольный, он спустился на землю.

Гарри аппарировал в свою квартиру и пошел в душ. Усталые мышцы приятно ныли, и он блаженствовал под теплыми струями воды. Поттер вышел из душа нескоро. Когда он, наконец, соизволил одеться и посмотреть, который час, то тут же сдавленно вскрикнул. Он тотально опаздывал на встречу с Мари.

Гарри заклинанием высушил волосы и аппарировал к условленному месту. Фото-сессия прошла быстро, но жутко утомительно. Поттеру не сильно нравилось позировать. Он чувствовал себя в такие моменты невероятно неловко. Когда парень, наконец, отстрелялся, он тут же аппарировал домой.

Он прилег отдохнуть на диван в гостиной и не заметил, как уснул, обхватив руками маленькую подушку.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Vidi solem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело