Выбери любимый жанр

Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Торговец Иллюзиями кивнул в знак того, что услышал и запомнил каждое её слово. Будто бы только сейчас заметив кошелек в своих руках, мужчина радостно подкинул на ладони увесистую мошну. Вдруг ему показалось, что тканевый мешок уж слишком тяжел для того, чтобы содержать в себе несколько франков мелочью. С тревожным предчувствием Торговец Иллюзиями потянул за тесьму и сунул пальцы в темную утробу кошелька.

- Черт побери! - воскликнул мужчина.

Из выпавшего из его рук кошеля с тихим треском раскатились по мостовой мелкие серые камни. Торговец Иллюзиями хотел было броситься вдогонку за цыганкой, но, когда он поднял глаза, девчонки в красной юбке простыл и след. Безнадежно махнув рукой, мужчина поднял с земли свой кошель, вытряхнул оттуда оставшиеся камушки и медленно побрел к своему шатру.

Вернувшись к своей палатке, Торговец Иллюзиями обнаружил Гроверена, тревожно мерявшего своими мелкими шажками прилавок. Обрадовавшись появлению хозяина, Гроверен перелетел с прилавка к нему на плечо и принялся о чем-то возбужденно рассказывать на своем вороньем языке.

Вечер уже вступил в свои права, растекаясь розовым маслом над черепичными крышами Порта Д`Омбр, поэтому первым побуждением вернувшегося в шатер Торговца Иллюзиями было сложить брезент в свою тележку, собрать все оставшиеся товары и отправиться искать ночлег. Но, подумав, мужчина решил, что для очистки совести неплохо бы постоять за прилавком до темноты, а уж после отправиться на поиски приюта на ночь, ведь теперь у него не было денег и надо было любыми способами не попасться на глаза ночному патрулю, что было легче сделать в кромешной тьме, а не при свете догорающего заката.

Как только сгустились сумерки, людей на торговой площади стало намного меньше, ведь любой горожанин знал, что ночь - это время тех, кто разговаривает на причудливой смеси всевозможных наречий и языков, кутается в лохмотья и верит в двух богов: ловкость своих рук и благожелательность Фортуны. Тем не менее, Торговцу Иллюзиями удалось избавиться от нескольких костяных гребешков со стеклянными камнями и одной деревянной свистульки.

Когда стало темно настолько, что редкие прохожие превратились в размытые тени, торговец из Шанвьери сложил остатки товаров в свою тележку, после чего ловко сдернул брезент с каркаса шатра и отправил его следом. Поглядев с минуту на деревянный остов, оставшийся стоять на месте красно-синего шатра, мужчина решил не разбирать его, ведь намеревался вернуться на это место назавтра.

Усадив подслеповатого старого ворона на плечо, Торговец Иллюзиями медленно побрел мимо опустевших прилавков травницы, торговки рыбой, мясника и золотошвейки, таща за собой тележку, которая время от времени подпрыгивала на неровных булыжниках со звоном и неприятным дребезжанием. Свернув направо раньше времени, путник случайно попал на ткацкий ряд и оказался в каменном тупике.

- Друг мой, я же совсем забыл о нашей общей знакомой! - обратился торговец к своему вечному спутнику Гроверену.

Ворон каркнул в ответ что-то невнятное и принялся расхаживать по плечу мужчины, пока тот смотрел вдаль сквозь лес деревянных подпорок и столбов, на которых держались кривые крыши над торговыми рядами.

- Кажется, нам туда, дружище, - сказал мужчина, взглянув на ворона.

Гроверен взмахнул крыльями, будто пожав плечами, и спокойно уселся на плече своего хозяина, нахохлив облезлые перья, с видом покорного смирения. Развернувшись в обратную сторону, Торговец Иллюзиями побрел к выходу из ткацких рядов.

Миновав опустевшие ряды тем же путем, каким несколько часов тому назад гнался за убегающей цыганкой, Торговец Иллюзиями оказался у небольшой арки на улице Мулен, которая обозначала вход на рыночную площадь. Оглядевшись, он заметил незнакомца, возившегося в углу под аркой.

- Эй, дружище! - Торговец Иллюзиями прогрохотал своей тележкой в направлении незнакомца.

Размытый черный силуэт, шуршавший под аркой, как мышь, нашедшая лакомый кусочек, вздрогнул и вытянулся, насторожившись.

- Чего надо? - пробурчал шепелявым басом незнакомец.

- Где найти улицу Ночного Сент-Мишель? - спросил Торговец Иллюзиями.

- В этом городе нет такой улицы, - буркнул в ответ незнакомец.

- А ворота Мадам Бернадет?.. - уточнил торговец.

- И таких нет.

- В таком случае, может быть, бульвар Соборной Колокольни? - поинтересовался Торговец Иллюзиями.

- Послушай, парень, ты меня за дурака держишь? - недовольно прорычал из тени незнакомец. - Я знаю этот город как свои пять пальцев. Я тебе сказал, что здесь нет никакой улицы Сент-Мишель, никаких ворот Мадам Беранжет, и никакого чертова переулка какой-то там Колокольни.

- Погодите, а как мне тогда найти Приют Отверженных? - окликнул Торговец Иллюзиями мужчину, который торопливыми шагами направился прочь по улице Мулен.

- Что? Приют Отверженных? На улице Сестер Милосердия есть приют для бродяг, но никакого Приюта Отверженных здесь нет и в помине, - ответила тень и, не став дожидаться очередного глупого вопроса, побрела прочь.

Тень незнакомца скрылась под аркой небольшого переулка, и Торговец Иллюзиями остался совершенно один - если не считать верного Гроверена, сидевшего на его плече, - на улице Мулен. Далеко впереди под тусклым светом поднимающейся на небо луны поблескивала неширокая река, оттуда же доносился плеск неторопливых волн, вращавших скрипучее мельничное колесо. Когда-то давным-давно Торговцу Иллюзиями пришлось провести ночь в тени моста Менял, поэтому и теперь он решил, что, быть может, Судьба сжалится над ним и пошлет тепленькое, сухое местечко под мостом Мулен, - и он побрел по узкой улице к мосту.

В тележке, которую путник из Шанвьери тащил за собой, по-прежнему дребезжали костяные гребешки, деревянные игрушки, склянки с красками и хитроумные приспособления, которыми торговец пользовался при изготовлении своих чудес, а цветастый брезент, служивший страннику единственной крышей, где бы он ни был, тихо шуршал при каждом толчке. Левую щеку путника щекотали мягкие черные перья на голове задремавшего Гроверена, а высоко над его головой на полотне сине-серого неба мерцали желтовато-серебряные звезды.

Вскоре Торговец Иллюзиями заметил, что он идет мимо дома, рядом с которым видел жандарма в голубом мундире ранним утром. Слева от него на сплошной коричнево-серой стене зияла стрельчатая черная дыра - арка, пройдя под которой он вновь оказался бы во "дворе чудес". В непроницаемой темноте арки слышался звон капели - вода, собиравшая за теплый день под невысоким каменным сводом, стекала по трещинам в сером камне и срывалась крупными каплями на мостовую. Когда глаза привыкли к темноте, Торговец Иллюзиями смог различить копошащуюся во мраке тень; вероятно, это был крысолов, вышедший на ночную охоту, а быть может, это был и крысиный король...

Вдруг прямо над головой громко хлопнула ставня, заставив путника вздрогнуть и очнуться от задумчивого оцепенения, в которое мужчину вводили узкие каменные улицы и сияющие на бездонном небе над головой звезды. Подняв оглоблю своей тележки, Торговец Иллюзиями медленно побрел дальше по поблекшему, окутанному мраком тротуару.

Не прошло и нескольких минут, как путник из Шанвьери оказался перед широким, залитым лунным светом разъездом, возникшим при пересечении улиц Мулен и Святого Бенедикта. Торговец Иллюзиями хотел было идти дальше, но вдруг заметил лежавшую перед ним, точно прозрачную гладь моря, освещенную луной площадь. Одной ногой он уже ступил в круг бело-серебряного света и теперь глядел на свой старый, истертый до дыр ботинок, явственно различавшийся среди окружающего площадь мрака. Сделать ещё шаг вперед значило стать видимым для каждой тени Порта Д`Омбр.

Вдруг слева на улице Святого Бенедикта послышались голоса. Торговец Иллюзиями отступил в тень дома, клином врезавшегося в соборную площадь между улицей Мулен и небольшим переулком, отделявшим собор Сент-Мишель от жилого квартала. Голоса приближались, и вскоре мужчина мог различить не только неясные интонации, но и слова двух незнакомцев, чьи тени отчетливо видел на освещенной луной стороне улицы Святого Бенедикта.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело