Выбери любимый жанр

Судьба Я против... (СИ) - "Аграфена" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Вы целой толпой пришли посмотреть, как я переодеваюсь?

Первая, как-то там дальше, дама снова начала покрываться красными пятнами. Вот, блин, у нее что, хамелеоны в роду случались, что она окраску то так меняет?

— Не посмотреть, а помочь Вам подняться, переодеться и провести утренний туалет. — Прошептала пятнистая собеседница. Час-от-часу не легче, ещё не хватало мне утреннего туалета в присутствии стаи разряженных девиц. Всю жизнь об этом просто мечтала. Только сейчас поняла, что среди пёстрой стайки не наблюдается моей кокетливой горничной.

— Где Терри? — интересуюсь у первой дамы.

— Я распорядилась, чтобы она доставила завтрак для Вашего Величества и фрейлин. — с готовностью отвечает та.

— Сюда? — уточняю, начиная злиться. С чего это она решила, что может распоряжаться моей личной скелетихой? Тем более, что сегодня утром Терри должна была выполнить мою просьбу. Теперь не знаю, успела ли.

— Сюда. — С готовностью подтверждает собеседница, указав рукой себе за спину. Толпа из фрейлин, собравшаяся у моей постели, расступилась и предоставила моему взгляду стеклянный столик, сервированный на одну персону и стол, стоящий почти у стены, не знаю на сколько персон. Я раньше как-то думала, что спальня предназначена для того, чтобы спать, а не для фрейлинских посиделок. Только собралась воспротивиться, как дверь открылась и в спальню вкатился толстенький, низенький мужичок.

— Это что, тоже мой фрейлин? — спрашиваю в полном замешательстве.

— Я придворный лекарь, Ваше Величество, — с такой гордостью провозгласил мужичок, что можно подумать, он не менее, чем царь Соломон.

— И что угодно придворному лекарю в такое время, как сейчас, в таком месте, как тут? — интересуюсь.

Лекарь помолчал несколько секунд, очевидно переваривая сказанное, видно не привык к длинным фразам, а потом, засияв как медный таз, возвестил:

— Утренний осмотр произвести необходимо. Сейчас мы измерим температуру, посчитаем пульс, а после отбытия фрейлин, произведём более углублённый осмотр, — маленькие глазки лекаря, даже расширились от предвкушения углублённого осмотра и облапили меня похотливым взглядом. Мужичок даже пухлые ручки потёр в нетерпении.

— Послушайте, уважаемый придворный лекарь, — глазки мужичка, наконец-то оторвались от созерцания моей фигуры и уставились мне в лицо. — Я вежливо прошу Вас покинуть мою спальню, во избежание неприятностей.

— Осмотр следует произвести, — возмущенно запыхтело местное светило. — тем более, углублённый, так как зачатие наследника… — Договорить он не успел.

— Послушайте, уважаемый, как вас там, если не хотите, получить меж глаз, то исчезнете прямо сейчас, далеко и надолго. — Это ж надо чего удумал? Углублённый осмотр! Даже мой законный муж до этого ещё не дошёл, а этот похотливый шарик с ножками, хотел его обогнать. Господин придворный лекарь зашипел, как закипающий чайник и уже собрался было воспротивиться, как стены спальни содрогнулись, а все присутствующие в спальне, включая меня, синхронно подпрыгнули от яростного рёва:

— Кевин!!!

Ой, мамочки! Значит, Терри всё-таки успела.

Смежная дверь с грохотом отлетела в сторону и на пороге встал разъярённый обладатель соседней спальни. Обвёл глазами нашу онемевшую композицию и прорычал:

— Вон отсюда! Сейчас же! Все!

Я сразу же попыталась возглавить всех тех, кто вон, но была остановлена одним только словом:

— Жена!!!

— Да, дорогой, — как можно любезнее, ответила я. — с надеждой поглядывая на приоткрытую дверь, за которой в мгновение ока скрылись все присутствующие, включая углублённого осмотрщика, который умудрился выкатиться за дверь раньше всех.

— Ты куда это направилась?

— Так ты ж сам сказал, — все вон, — а я как примерная, послушная супруга и пошла.

— Значит, примерная и послушная? — сузил глаза мой муж, разглядывая меня. — А ну-ка иди сюда.

— Ой! А вот прямо сейчас, мне как раз и не хочется к тебе идти, — приоткрытая дверь меня просто манит и я начинаю бочком к ней двигаться. Взмах руки Дина и дверь с громким хлопком закрылась.

— Может стоит подёргать, — как бы сама с собою говорю я. — может откроется?

— Не стоит, — успокоил меня муж, — не откроется. А теперь скажи ка мне, что это такое? — и на вытянутых руках Дина мне были предъявлены ярко-розовые трусики с рукавчиками. Оборочки украшены красными кружавчиками и такого же цвета вышитыми розочками. Красота неописуемая. И чего спрашивается беситься?

— Э… Нижнее бельё? — отвечаю я.

— Чьё? — продолжается допрос.

— Твоё? — выдвигаю я предположение. — Не думала, что ты предпочитаешь такой стиль, но вполне миленько.

— Тебе нравиться? — интересуется муж.

— Очень, красивенькое такое. — снова оглядываюсь на дверь. Может кто откроет всё-таки?

— Раз нравится, значит надевай.

— Что???

— Что слышала! Бери и надевай!

— Не буду, у меня уже есть. Не надевать же два? — я осмотрительно задвигаюсь за стеклянный столик от подступающего ко мне Дина.

— Ничего, зато не замёрзнешь. Надевай давай! — и Дин бросился за мной. Тихонько взвизгнув, что бы не услышали на фрейлинских посиделках, переместившихся в коридор, кинулась бежать вокруг стола. И тут же была поймана длинной рукой мужа, просто перегнувшегося через стол. Дин вытащил меня из-за стола и, отчаянно отбивающуюся, потащил к кровати. С размаху сел на нее, не обращая внимания на мои отбрыкивания, уложил себе на колени лицом вниз и задрав мою необъятную сорочку до пояса, натянул на меня одёжку, которую, я не менее, как сегодня ночью отдала Терри, чтобы она заменила ею белье, наготовленное Кевином Дину. Потом очень тщательно разгладил все складочки, найденные на идеально гладкой ткани и развернул меня лицом к себе.

— Ещё такое провернёшь и процесс будет обратный, поняла? — глядя мне прямо в глаза, предупредил он.

— Поняла. — Закивала головой я в полном согласии, кому ж может быть не понятно, какой процесс, обратный одеванию?

Дин сгрузил меня на кровать, а сам поднялся. Поправив на себе халат, в котором он, как оказалось, был, чего я с перепугу и не заметила сразу. Ещё раз посмотрел на меня и пошёл к себе. А я закручинилась — ну что за несправедливость? Почему он все время меня побеждает? А потом вспомнила ворвавшегося растрёпанного мужа, какое негодующее лицо было у него, вряд ли кто ещё мог такое наблюдать и решила, всё-таки это сражение я не проиграла. Это была самая настоящая боевая ничья!

Глава 9

Когда я решила, что не проиграла, настроение моё слегка приподнялось, спрыгнув с кровати дёрнула шнурочек вызова, надеясь, что дверь уже открыть можно. Она действительно приоткрылась, в нее просочилась красотка горничная и остановилась прямо у двери.

— Госпожа?

— Заходи Терри, не бойся, — поманила я горничную рукой. — Дин о тебе даже и не подумал. — и не преминула немножко погордиться, спросив шёпотом — Терри, а ты слышала, как Величество изволил гневаться?

— Ещё как, слышала! Наверное пол дворца слышало. А вдруг, Его Величество все же догадается, что это я сделала? — Скелетиха никак не могла поверить, что такое злодейство не зацепит её.

— Да брось ты Терри, никогда он на тебя и не подумает. А вот я — это уже другое дело. Он же уверен был, что я не оставлю без мсти все, что он со мной устроил, потому и ждал от меня какой-то каверзы. И дождался! — мстительно добавила я.

— Тогда одеваться? — Терри наконец отлипла от двери и двинулась ко мне.

— Да, не помешает. Не щеголять же мне в рубахе целый день.

Дверь снова приоткрылась, явив мордашку первой дамы.

— Ваше Величество…

— Подожди, Федерика. — не успела я даже договорить, как дверь сразу же тихонько затворилась. А я с тоской уставилась на нее.

— Терри, — когда черепушка горничной повернулась ко мне, что видимо означало, что она смотрит на меня, я спросила с надеждой. — А вон та дверь, случайно, на замок не запирается? — указала рукой на только что закрытую фрейлинской командиршей, дверь.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело