Выбери любимый жанр

Тopsy-Тurvy (СИ) - "Kris Stern" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Тopsy-Тurvy

http://ficbook.net/readfic/1035091

Автор: Kris Stern (http://ficbook.net/authors/Kris+Stern)

Фэндом: Tokio Hotel

Персонажи: Том/Билл, Джейд, Винсент и Милая Е.

Рейтинг: PG-13

Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, Детектив

Предупреждения: Нецензурная лексика

Размер: Миди, 50 страниц

Кол-во частей: 6

Статус: закончен

Описание:

Мое имя Том Саллирайд. Мне двадцать семь лет. Я неженатый гей. Работаю заместителем генерального директора в компании по продаже бизнеса. Я часто лгу.

И чертовски ненавижу что-либо менять в своей жизни.

Примечания автора:

Писалось для себя, для собственного настроения и успокоения души. В последнее время я слишком много читаю одного автора и мои мысли от этого вверх дном переворачиваются.

Знаю, это сумбур. Но в сумбуре некоторым тоже бывает комфортно.

баннер - http://s019.radikal.ru/i623/1307/0b/15b1f806f346.jpg

Глава 1.

Я никогда не был честным. Совершенно. Не знаю, может, родители не научили меня всегда говорить правду. Хотя тут я, скорее, не совсем правильно выразился. Я никогда не лгу людям. Я просто могу многое не договаривать.

Привет. Как дела?

Все хорошо.

Все хорошо, отвечаю я, а сам еще додумываю: только один мудак сегодня с утра перехватил мое такси, поэтому я пришел на работу позже, за что был в наглую выебан начальником в мозг.

Выглядишь уставшим. Все точно хорошо?

Да, да, конечно, просто не мешало бы выпить кофе.

Вот так и вру. Да ладно, что тут особенного? Все всегда так делают. Люди, не достойные нашего доверия, не имеют права знать, о чем мы на самом деле думаем. Я вот каждое утро улыбаюсь начальнику, а сам дома вполне могу скручивать из марихуаны куклу Вуду с его фотографией вместо лица, а потом голым на балконе пытаться призвать Кришну и молить о переносе конца света с 21 декабря на 23, потому что 22 мне должны дать зарплату. Было бы не здорово отработать целый месяц впустую и не получить за это денег. Но все это фарс конечно. Единственное, что я думаю о своем начальнике – это то, что ему не мешало бы оторваться хоть ненадолго от работы и заняться собой. Он может быть превосходным руководителем и финансистом, но ему не мешало бы, глядя вниз, иногда видеть свои ноги, а не только облепленный белой рубашкой огромный живот.

Помимо того, что я частенько дохрена не договариваю, я, пожалуй, жуткий консерватор. А еще курю, прозябаю лучшие дни на работе, не верю в Бога и не интересуюсь женщинами. Но все это меркнет на фоне того, как сильно я привязан к собственной рутине, не терплю перемен и предпочитаю твердо стоять на ногах. Моя подруга и по совместительству личный секретарь когда-то сказала, что я слишком консервативно отношусь ко всему. Тогда речь у нас зашла о перекраске обоев в моем кабинете. Я уперся, как баран, и около трех недель отказывался впускать эту дамочку с рабочими в свой кабинет. На четвертой неделе ей удалось выманить меня оттуда обязательной командировкой, и, пока я отсутствовал два дня, перекрасить стены. Да, да, получилось неплохо, но перемен в своей жизни я категорически стараюсь избегать.

Последний раз, когда я решил что-то поменять, я совершенно случайно расстался с девушкой и переспал с парнем. После этого как-то внезапно пришло осознание, что я гей. И так же совершенно внезапно я решил, что менять в своей жизни больше никогда ничего не буду.

В общем, пора заканчивать с этой прелюдией к мемуарам и просто представиться.

Мое имя Том Саллирайд. Мне двадцать семь лет. Я неженатый гей. Работаю заместителем генерального директора в компании по продаже бизнеса. Я часто лгу.

И чертовски ненавижу что-либо менять в своей жизни.

- Доброе утро, - как-то слишком уж жизнерадостно проговорила Джейд, складывая бумаги на своем столе в ровную стопку. – Добро пожаловать в понедельник. Стремно выглядишь.

Закатываю глаза, оглядывая светлую приемную. Верхнюю одежду оставляю во встроенном шкафу рядом с пальто секретарши.

- Когда ты уже научишься скрывать сарказм при разговоре со мной? И выгляжу я нормально. Я даже выспался.

- О да, поэтому на твоем лице сейчас так уютно расположились мешки под глазами, Салли.

- Джейд!

Эта девчонка никогда не умела соблюдать приличия на рабочем месте. Плевать, что она моя подруга, сейчас-то мы на работе.

Секретарь постучала ногтем по собственным наручным часам.

- 8:57, Салли. Еще три минуты до рабочего дня и официоза. Так что у тебя есть три минуты, чтобы вкратце рассказать, как прошли выходные.

Господи, надеюсь, в список моих привычек когда-нибудь войдет опоздание на работу. С утра эта мегера просто невыносима. Но она слишком ценный работник, чтобы ее увольнять.

- Ничего особенного не произошло, сама же знаешь. В субботу наводил порядок в квартире, а воскресение провел в уютной компании телевизора. Никогда не смотри шоу «Холостяк», даром, что популярное, по-моему, там сплошное надувательство. Ну, не могут быть счастливы люди под прицелом стольких кинокамер. А вот фильм «Крестный отец» настоятельно советую. Он повествует о том, что всегда и со всеми нужно дружить. Это тебя касается, у тебя с коммуникабельностью точно есть какие-то проблемы. – Джейд состроила кислую мордашку. – И еще у англичан точно изменился юмор. Все эти американские теле-шоу разительно портят европейскую культуру. Ну как? Я уложился в отведенное время?

Секретарь поднялась из-за стола, протягивая мне увесистую папку с документами.

- Так точно, мистер Саллирайд. Список звонков на верхнем листе, в одиннадцать сегодня вам назначили встречу некие «Тopsy-Тurvy», хотят продать бизнес, что-то связанное с сетью магазинов антиквариата. В три у вас встреча с сенатором, а в пять вас хочет видеть у себя начальник. Ну как? Я уложилась?

Хмыкаю, кивнув. Забираю папку, улыбнувшись.

- Как всегда на высоте, Джейд. Сделай мне…

- Черный кофе. Треть чайной ложки сахара и треть чайной ложки корицы. Подавать через две минуты, чтобы немного остыл. Не нужно повторять это изо дня в день, мистер Саллирайд. За четыре года все равно не сказали ничего нового.

Это сейчас упрек или мне показалось?

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тopsy-Тurvy (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело