Гнев - Амблер (Эмблер) Эрик - Страница 23
- Предыдущая
- 23/50
- Следующая
— Просто я оказался в больнице на час раньше, чем следовало.
— Вы не повторяли попыток?
— Нет. Однако Санже счел, что я выбрал другие средства саморазрушения. Знаете, это может войти в привычку. Полагают, что никто не станет намеренно себе вредить. Но это неправда. Многие именно этого и добиваются.
— Психология! — Люсия зажала себе нос, словно почувствовала дурной запах. — Что за «новая злость»?
— Санже считает, что это из-за вас.
— Вы злитесь на меня? С какой стати?
— Нет, не на вас, а из-за вас. Рыцарь готов очертя голову броситься на ненавистного дракона, чтобы выручить из беды прекрасную даму.
— Какое ребячество!
— Так считает Санже, а не я. Он решил, что я попал под воздействие ваших чар.
Похоже, Люсию это позабавило.
— Да, Патрик всегда так думает. Романтик!.. — Она снова перешла на деловой тон: — Значит, он выдумал сказку и сам же в нее поверил. А я — нет.
— Хорошо, дам вам другое объяснение. Я не взял у него денег, потому что не мог выполнить условия договора. Вот и все. А причина, по которой я, как вы выражаетесь, «послал журнал ко всем чертям», заключается в том, что я хочу разорвать контракт. Мне нужно, чтобы меня уволили. Поэтому я совершил нечто непростительное с профессиональной точки зрения. Я бросил работу в самый неподходящий момент и самым неподходящим образом. Мое присутствие здесь не имеет никакого отношения к «Уорлд репортер» или какому-либо другому изданию. Я здесь, потому что меня заинтересовала ваша история, а также, если говорить начистоту, потому что мне в данный момент нечего делать. Я пока не могу вернуться в Париж. Когда интервью выйдет из печати в понедельник, вероятно, что полиция заинтересуется и мной. Так что пока мне лучше постоять в сторонке.
Она подумала, прежде чем ответить.
— А почему вы хотите расторгнуть контракт?
— Естественно, потому что мне предложили другую работу. Почему же еще?
Последняя ложь убедила ее. Люсия улыбнулась насмешливо, но скорее одобрительно.
— Вы просто хитрый сукин сын? — рассмеялась она.
Я улыбнулся в ответ:
— Вот именно. Но у меня к вам один вопрос. Если вы действительно считали, что я блефую и стараюсь выведать у вас что-то еще, зачем вы позволили Адель Санже дать мне ваш номер телефона?
Это ее позабавило.
— Я все ждала, когда же вы спросите.
— Тогда, наверное, вы уже подготовили ответ.
— Разумеется.
Она села. Теперь быстро соображать уже не требовалось.
— Я хотела поддерживать с вами связь после того, как интервью будет напечатано. А после отъезда Адели это уже нельзя было сделать через нее. Поэтому я разрешила ей дать вам мой номер.
— И взяли у нее мой. Потому что действительно собирались переезжать или на случай, если я не позвоню?
— Я вам уже сказала.
— Пару минут назад вы обвиняли меня в том, что я пытался обманом вытянуть у вас признания. Я так понимаю, что сейчас вы сами хотите сделать какие-то заявления?
— Возможно.
Люсия посмотрела мне прямо в глаза и заговорила медленно, очевидно, обдумывая каждое слово:
— Я рассчитывала, что после публикации интервью мне понадобится помощь, поскольку появятся люди, которые захотят со мной побеседовать.
— Другие репортеры, вы имеете в виду?
— Да, репортеры и, — она взяла визитку Скурлети, — такие, как он.
— Понимаю.
— Этот появился слишком рано. Что вы намерены ему сказать?
— А что бы вы хотели, чтобы я ему сказал?
— Он предлагает серьезные деньги. — Она чуть улыбнулась. — Вы можете продать ему список, только выкиньте несколько адресов — этот дом и, наверное, тот, что в Больё.
— Это, конечно, его задержит. А что я должен сделать дальше?
— Можете пообещать ему, что передадите другие адреса во вторник.
— После того как выйдет журнал с интервью, так?
— Тогда можно будет точно сказать, кто ему нужен: Патрик или я. Вам, я думаю, это тоже интересно, — добавила она с очаровательной улыбкой.
Я поднялся на ноги.
— Думаю, мне пора идти.
— Не хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Нужно возвращаться в Ниццу.
Моя собеседница тоже встала. Теперь ее улыбка была немного напряженной. Мне были понятны ее опасения: она слишком ясно дала понять, что собирается меня использовать. И не слишком ясно — что на компенсацию рассчитывать не приходится.
Люсия положила ладонь мне на плечо и спросила встревоженно:
— Вы ведь будете осторожны?
— Насчет Скурлети?
— Насчет вас самого. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Не забывайте, теперь мы оба в розыске.
— Думаю, да.
Я сознательно отвечал уклончиво. Люсия попробовала еще раз:
— Вы должны принимать меры предосторожности.
— Боюсь, что в модном парике я буду слишком бросаться в глаза.
— Я серьезно.
— Я тоже.
У дверей она сделала последнюю попытку:
— Звоните, если захотите, только лучше днем или вечером. Домработница приходит по утрам.
— Я запомню.
— Мне здесь очень одиноко. Теперь, когда Адель уехала, будет еще хуже. Заходите завтра, если получится.
— С удовольствием. — Я улыбнулся в ответ. — Я смогу вам рассказать, что вытянул из Скурлети, а вы мне — об итальянцах, на которых он, возможно, работает. Как вам такой вариант?
Люсия рассмеялась. Конечно, ее это устроило. Ей не о чем было волноваться, она добилась от меня всего, чего хотела.
III
Вернувшись в гостиницу в Ницце, я первым делом приготовил список домов, которыми владел Санже.
На это у меня ушло не так уж много времени. Я решил выкинуть виллу «Суризетт», а также два дома, которые упомянула Люсия. Сай наверняка послал кого-нибудь — например, внештатника из Марселя, — чтобы наблюдать за домом Санже. Если Скурлети начнет шляться поблизости, они скорее всего объединят усилия и поделятся добытыми сведениями. Сай, конечно же, сразу догадается, кто такой «Пьер Матис». С другой стороны, если я оставлю в списке остальные дома, расположенные в Мужене, Скурлети узнает о «Суризетт» сразу, как только начнет расспрашивать там о Санже. Но могу ли я их опустить? Ведь он уже провел кое-какие изыскания и, вероятно, знает про дома в Мужене. На самом деле я обнаружил их в то самое утро, когда он спорил с архивистом. С тех пор у него была куча времени — он мог добраться до них самостоятельно. Если я хочу, чтобы он доверял моему списку, придется идти на риск.
Немного подумав, я поставил звездочку напротив «Суризетт» — чтобы не отдавать все на волю случая.
Когда я вошел в кафе, Скурлети был уже там. Я опоздал на десять минут. Он кивнул мне и безучастно смотрел, как я подзываю официанта и заказываю выпивку. Когда официант отошел, грек наклонился ко мне:
— Вы принесли список?
— Да.
Он вытащил из кармана конверт и подтолкнул его вдоль стола.
— Тут тысяча пятьсот франков.
— Мы договаривались на две тысячи пятьсот.
— За весь список, когда он будет закончен, и только в том случае, если он будет закончен быстро.
— Его нельзя закончить раньше вечера понедельника.
— Почему не завтра?
— По субботам и воскресеньям архив закрыт. Разве вы не видели объявления?
Скурлети, похоже, огорчился.
— Ладно, в понедельник. А теперь ваш список, пожалуйста.
Я заглянул в конверт, а потом передал ему список. В нем было пятнадцать адресов, включая те, что в Сете. Дойдя до них, он нахмурился и посмотрел на меня:
— Сет?
— В департаменте Эро, с другой стороны от Марселя. Вы бы долго их разыскивали, — добавил я самодовольно.
— А как насчет других прибрежных департаментов? Буш-дю-Рон? Вар?
— Я их проверил. Ничего.
Было видно, что ему не хочется тратить время на поездку в Сет. Проверка всех домов, которые были в списке, отняла бы у него больше трех дней. Я решил, что пора ему помочь.
— Видите, — сказал я, — против этого дома, виллы «Суризетт» в Мужене, стоит звездочка? Это его собственный дом.
- Предыдущая
- 23/50
- Следующая