Выбери любимый жанр

Кареглазая моя (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

наслаждение. Занимался со мной любовью так, как никто до этого, и хотя сравнивать мне

было не с чем, я инстинктивно понимала, что происходит нечто волшебное.

Открывшись целиком, отдавшись целиком, я закрыла глаза. Джо, равномерно вращая

бедрами, врывался в меня. Из моего горла вырывались стоны. Не осталось ни скромности, ни самообладания, ни чувства приличия. Я снова конвульсивно содрогнулась, питая Джо

своим экстазом. Он издал рык и задрожал в моих объятьях. Обнимая возлюбленного, я

поцеловала его в шею, наслаждаясь тяжестью мужского тела.

Наконец Джо перевернулся на спину и уложил меня на себя, и так мы и лежали долгое

время. Я оцепенела и не могла толком думать. Запахи пота и секса смешались в

эротический аромат, который чувствовался при каждом вдохе. Под моей головой грудь

Джо лениво поднималась и опадала. И он нежно ласкал меня одной рукой.

Я поцеловала его в плечо и хрипловато прошептала:

– Я приму душ, и не вздумай возражать.

Джо улыбнулся и, повернувшись на бок, проводил меня глазами.

На нетвердых ногах я зашла в ванную и включила душ. Горло сжалось от попытки

сдержать слезы. Так трудно чувствовать себя беззащитной… неосторожной… и в то же

самое время я испытывала невероятное облегчение.

Не успела вода достаточно нагреться, как появился Джо. Внимательным взглядом он

оценил выражение моего лица, которое я не успела скрыть. Проверил температуру рукой и

вошел со мной в стеклянную кабинку. Я прикрыла глаза и подставила лицо под струи.

Джо намылил руки и принялся меня мыть – скорее нежно, чем возбуждающе. Я вяло

прислонилась к нему и не запротестовала, даже когда он скользнул пальцами между ног и

раздвинул складочки, чтобы омыть и их тоже. Он повернул меня спиной к душу, и я

прижалась к его мокрому мускулистому телу.

– Слишком рано? – спросил он.

Обняв его за талию, я покачала головой.

– Нет… Но на этот раз все не так, как в первый.

– Я говорил, что будет иначе.

– Да, но я… я не знаю, почему.

– Потому что сейчас наша близость имела значение, – шепнул он.

Я ответила лишь неуверенным кивком.

Позавтракав кофе и тостом, Джо быстро собрался. Ему еще надо было заскочить домой

переодеться. Предстояла встреча с одним из директоров благотворительного фонда

Тревисов, на которой хотелось обсудить последние инициативы, принятые членами

семьи.

– После сегодняшней ночи, вероятно, только я и приду. – И, быстро поцеловав меня,

предложил: – Давай поужинаем сегодня? – Еще один поцелуй. – В семь? – И снова

поцелуй. – Считаю это согласием.

И ушел, а я застыла на месте с улыбкой до ушей.

Через некоторое время, когда я пила вторую чашку кофе, в розовом халате и тапках-

кроликах такого же цвета спустилась София.

– А Джо еще здесь? – тихонько спросила она.

– Нет, уже ушел.

– Как прошла ночь?

Я криво ухмыльнулась.

– Насыщенно. Большую часть мы провели в приемной больницы «Гарнер». – Когда мы

сели за стол, я рассказала Софии про осложнения с беременностью Хейвен и рождением

ребенка, и как Тревисы общались.

– У меня словно бы глаза открылись. Я видела, как семьи празднуют вместе и как ссорятся

из-за невероятных глупостей. Но никогда прежде не видела семью в такой ситуации. То, как они поддерживали друг друга… – Я помолчала, с трудом подбирая нужные слова. –

Меня удивило, что Гейдж, прежде не ладивший с Харди, сел с ним и принялся

успокаивать, а тот не возражал, и все из-за семейных уз… такой странной связи, которая

важна им всем.

– И вовсе не странной. Именно так и ведет себя настоящая семья, – поправила меня

София.

– Да, я знаю, что подразумевается под семьей, но я ни разу не видела, что она делает. Не

так. – Нахмурившись, я немного помолчала. – У меня мало родственников. Не уверена,

что мне бы понравилось, будь это иначе. Казалось, они все друг друга отлично знают.

Даже слишком. Мне бы не хватало собственного пространства.

– Если вы близки, у вас есть свои обязательства. И проблемы тоже. Но забота друг о

друге… ощущение, что ты не один… вот это просто замечательно.

– Ты не скучаешь по своим родным? – спросила я.

– Иногда, – призналась София. – Но когда меня не хотят принимать такой, какая я есть, это

не семья. – Она пожала плечами и глотнула кофе. – Расскажи мне, что было, когда Джо

привез тебя назад.

Я зарделась.

– Ты же знаешь, что он провел здесь ночь.

– И?

– Никаких подробностей, – запротестовала я, а София весело рассмеялась, когда я еще

гуще покраснела.

– По твоему лицу вижу, что было хорошо.

Я попыталась отвлечь сестру.

– Давай определимся с планами на день. Сегодня нам надо проверить, что уже сделано для

свадьбы Уорнеров и отправить отчет Райану. Мне кажется, он согласится с большинством

наших предложений, но хочу убедиться… – Услышав дверной звонок, я запнулась. –

Наверное, служба доставки. Ты ведь никого не ждешь?

– Нет. – София подошла к входной двери и посмотрела в узкое окно сбоку. И тут же

развернулась и прижалась спиной к двери, будто ассистентка метателя ножей во время

репетиции. – Это Стивен. Зачем он пришел? – с безумными глазами выдохнула она.

– Понятия не имею. Давай его спросим.

Сестра не пошевелилась.

– Как думаешь, чего ему надо?

Я терпеливо напомнила:

– Он тут работает, впусти его.

София напряженно кивнула. Она отперла замок и открыла дверь с излишней силой.

– Чего ты хочешь? – спросила она напрямик.

Стивен был одет по-простому – в джинсы и тенниску. Он посмотрел на Софию с

непонятным выражением.

– Я тут вчера оставил чехол для телефона и вернулся его забрать, – настороженно пояснил

он.

– Привет, Стивен, – поздоровалась я. – Чехол на журнальном столике.

– Спасибо. – Он с опаской вошел, будто ожидал наступить на бомбу-другую.

Взобравшись по лесенке на диван, Коко внимательно смотрела, как Стивен берет чехол.

Он задержался погладить ей голову и поскрести шею. Едва он перестал, как Коко

поскребла его руку лапой и подставила голову, требуя продолжения.

– Как дела? – спросила я.

– Все хорошо, – ответил Стивен.

– Налить тебе кофе?

– Я… не знаю. – Это, оказывается, очень непростой вопрос.

– Ладно.

Стивен продолжал гладить Коко, украдкой поглядывая на Софию.

– У тебя тапочки с кроликами, – заметил он, будто подтверждая свое давнишнее

подозрение.

– И? – мрачно спросила сестра, явно ожидая язвительного замечания.

– Мне нравятся.

София посмотрела на него с замешательством.

Они были настолько увлечены друг другом, что не заметили, как я, крадучись, ушла с

кухни.

– Я собираюсь на фермерский рынок. Там должны быть хорошие персики. Составишь

компанию?

– Почему бы и нет? – ответила София голосом на октаву выше обычного.

– Отлично.

– Мне только надо переодеться из пижамы в обычную одежду и… – София на мгновение

замолчала. – Ведь я правильно ставлю ударение?

Не в силах сопротивляться искушению, я посмотрела на них с лестницы. Я прекрасно

видела лицо Стивена. Он улыбался, его глаза сияли.

– Нет, ударение надо ставить на второй слог. – После секундного колебания Стивен нежно

погладил ее по щеке.

– Пиижама, – повторила сестра точно так же, как и раньше.

Отбросив всю сдержанность, Стивен обнял ее и что-то прошептал.

Повисло длительное молчание. Раздался тихий всхлип.

– Я тоже, – пробормотала София.

Стивен поцеловал ее, и София ответила на объятие, зарывшись руками ему в волосы.

Преисполненные взаимной нежности, они неловко целовали друг друга в щеки,

подбородки, губы.

Поспешно поднимаясь по лестнице, я думала, что не так давно представить страстно

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело