Выбери любимый жанр

Тени школы Кейбл - Гиббс Эбигейл - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

Внезапно я стала замечать знакомые лица. Тут были Иглен, герцог и герцогиня Виктория и другие члены семьи Фэллона. Я чувствовала изучающие взгляды тех, кто давно меня не видел, но у них, по крайней мере, хватало воспитания отводить взгляд, когда я поднимала глаза.

А потом толпа закончилась.

С решимостью правителя король поднялся с трона и поспешил нам навстречу. А потом замер и какое-то время стоял, беззвучно открывая и закрывая рот.

— Ваше Величество… — успел сказать Фэллон, прежде чем отец сжал его в объятиях.

Они шепотом обменялись парой фраз, после чего принц смог наконец высвободиться, дико покраснев и потирая за­тылок.

— О нет! — буркнул он. — Мама, и ты туда же… — вздохнул он, и вся процедура повторилась.

Я стояла сбоку, чувствуя себя неловко от того, что стала свидетелем воссоединения их семьи. Позади меня сотни людей стояли на коленях, а я переминалась с ноги на ногу, потирая сапогами друг о друга.

Эдмунд подошел, встал сзади и положил руку мне на плечо, удерживая меня на месте. После этого я успокоилась, но он отпустил меня только тогда, когда король и королева закончили целовать своего сына, который стал красным, как помидор.

— Иди, — шепнул он и подтолкнул меня вперед.

Я шла к королевской чете, словно на гильотину.

О высшие силы и годы уроков по этикету, не подведите меня!

— Э… здрасте, — прошептала я, остановившись перед ними.

В моей голове бабушка вопила как оглашенная, и мои глаза тут же порозовели.

Побледнев, они стояли в оцепенении, пока мои слова не вывели их из ступора.

— Простите, миледи, вблизи… мне на секунду показалось, что передо мной привидение.

Король покачал головой и взял мою вспотевшую руку в свои руки.

Я опустилась на одно колено — реверанс в шортах выглядел бы слишком странно.

— Ваше Величество…

Король присел вслед за мной, и, оторвав глаза от пола, я увидела его улыбающееся лицо с мелкими морщинками вокруг глаз.

— Нет, юная Героиня, не склоняйтесь ни перед нами, ни перед кем другим. — Он взял меня за руку и помог подняться. — Пойдемте, мы быстро справимся.

Он положил руку мне на плечо. Может, он опасался, что я попробую сбежать? Если так, то напрасно. Я стояла как вкопанная.

— Сегодня к нам вернулась золотая роза нашего королевства. Новости при дворе распространяются быстро, и многие из вас, должно быть, успели узнать за прошедший после официального объявления час о впечатляющем даре этой юной провидицы. Она не только отыскала Героиню вампиров…

Словно ураганный ветер, разорвавший тишину, по залу пронесся ропот.

Так, значит, они не знают о Виолетте Ли?

Король молчал, ожидая, пока все успокоятся.

— Она сделала не только это. Всего неделю назад эта роза рискнула собственной жизнью и едва не погибла, спасая человека, которого, будучи хранителем, защищала. Человека, который был на грани смерти.

Все не так! Это был чистой воды эгоизм!

Мне хотелось закричать, но когда я подняла глаза и посмотрела на короля, то поняла, что именно он делает. Он так пристально смотрел на тех, кто стоял в первых рядах, — послов, знать, членов Совета и остальных власть имущих, — что мне на секунду показалось, что они вот-вот обратятся в камень.

Это угроза! Он угрожает им моей силой!

Знал он об истинной причине моего поступка или нет, но он им пользовался.

— Наша Героиня была готова принести величайшую жертву, чтобы соблюсти Терра, и проявила сострадание к роду человеческому, которое должно стать примером для всех нас в это непростое время. Судьба не ошиблась в выборе. Поэтому, дамы и господа, прошу приветствовать Леди Героиню Отэмн Роуз!

А потом он сделал невероятное — опустился на одно колено. С другой стороны от меня королева сделала глубокий реверанс и замерла. Один за другим их дети тоже опустились на мраморный пол, последним был Фэллон, который улыбнулся и кивнул, безмолвно соглашаясь со всем происходящим. Словно подхваченные волной, все присутствующие — все до единого — склонились передо мной.

Я была единственной, кто возвышался над этим морем склоненных голов.

Как же много сумасшедших, переворачивающих всю жизнь событий могут обрушиться на девушку за одну неделю…

Увы, я рухнула на пол раньше, чем мое сознание полностью отключилось. И мне было больно.

Как удобно… Мягко и приятно…

Кто-то гладил меня по голове, осторожно разбирая пальцами спутавшиеся локоны. Моя голова лежала у кого-то на коленях, но это был не принц, потому что этот «кто-то» был в юбке.

— Фэллон, мне кажется, она приходит в себя.

Я почувствовала легкое прикосновение к своей руке. А вот это наверняка Фэллон, я узнала его по отпечаткам шрамов. Я поежилась и стала медленно выбираться из того глубокого места, куда погрузилась.

Открыв глаза, я увидела изящную, украшенную драгоценностями шею королевы. Она улыбнулась, погладила меня по руке и удержала, когда я попыталась сесть.

— Нет, миледи, полежите. Вам нужно отдохнуть.

Я оттолкнула ее.

— Я долго была в обмороке? Виолетта Ли… Что случилось? С ней все в порядке?

Фэллон снова уложил меня.

— Все хорошо. Каспар Варн не позволит ей покинуть измерение без него, поэтому она пока останется там. Но с ней все в порядке.

— Король Владимир сейчас проводит заседание Совета, — добавила королева.

Я ничего не могла понять. В своем видении я четко видела, как Каспар Варн отвернулся от нее. Но он нарушил мой прямой приказ привести Виолетту ко мне. Может, так проявлялась уготованная им судьбой связь?

Я не могла ответить ни на один из вопросов, мои веки были слишком тяжелыми.

В эту минуту раздался резкий стук в одну из дверей. Вошел представитель Совета, которого можно было сразу узнать по отличительной ленте через плечо.

— Мадам, есть новости из второго измерения.

У меня сердце ушло в пятки.

— К нам направляется не только Виолетта Ли, Ваше Величество. Весь двор королевства вампиров перебирается в Атенеа на зиму.

Глава 31

Отэмн

Следующие три недели оказались сущим адом. Хотя, с другой стороны, так было даже лучше, ведь у меня не оставалось времени думать. Во-первых, следовало осмотреться и сделать ремонт в апартаментах Элсаммерз. Как и моя комната в Барраторе, они были великолепны, но мне хотелось избавиться от всего, что напоминало о бабушке. Я заменила постельное белье на то, что мне подарили на день рождения; заказала тяжелые бежевые и белые портьеры и избавилась от потемневшего сусального золота, которым было покрыто решительно все.

А потом мне поручили обставить комнату Виолетты Ли, которая прилегала к моей. Остальные вампиры, к счастью, должны были разместиться в том же крыле, но дальше вглубь дворца. С чего все взяли, что я знаю, какой должна быть комната обращенной в вампира восемнадцатилетней девушки?

А потом был визит врачей, который стал самым унизительным событием в моей жизни. Сначала меня спросили о мигренях, и я порадовалась тому, что мне припишут что-то, что поможет справляться с дикими головными болями после видений, но нет. И не успела я оглянуться, как мне в руку уже вводили контрацептивный имплант.

А как же заседания Совета? На них я чувствовала себя овцой в стае волков. На первых двух заседаниях, которые я посетила, единственной темой, которая обсуждалась, было то, от чего же именно я спасала мир. Меня это очень беспокоило, ведь я не знала, как вообще должна его спасать.

Общение с психологом было… странным. Психолог-Сейдж все время рассказывала, как посещала лекции Фрейда, и постоянно задавала вопросы о моем детстве. Мне же хотелось говорить только о нависшей над королевством угрозе и придумать способ, который помог бы контролировать мои видения.

А Фэллон… Фэллон проводил много времени в моей комнате.

Мои ноги дико болели от туфель на каблуках, в которые меня втиснула служанка. Да и все эти сборы, одевания и причесывания напомнили то, как одевала меня бабушка, когда мне было шесть лет. Неудобный чопорный наряд, затянутые в косы волосы, которые закрепляются в прическу многочисленными шпильками, втыкаемыми мне в голову: «Ну правда, почему не сделать это при помощи магии?»

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело