Выбери любимый жанр

Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Мальчик со вздохом отошел в сторону. Так продолжалось довольно долго. Все новые и новые партии ингредиентов отправлялись в корзину.

- Мне очень жаль, сэр, но женьшеня сейчас нет, - сказал аптекарь, - а шкурки бумсланга привезут на следующей неделе.

Снейп недовольно поморщился. Придется идти в Лютный. Он бы не против, но с ним Поттер. Хотя… что там может случиться? Мастер Зелий рассчитался и кивнул ученикам. Они вышли из аптеки следом за ним.

- Мы идем к мэтру Карадайсу, - сказал Снейп, - Поттер, держитесь как можно ближе ко мне.

- Хорошо, сэр.

И они направились в сторону Лютного.

- Давай помогу, - предложил Гарри, - тяжелая же корзина.

- Она зачарованная, - повторила Гермиона, - ничего не весит. А дать тебе я ее не могу, ты ничего не понимаешь в зельях и ингредиентах. Еще чего испортишь.

Мрачный переулок с его кошмарного вида лавками и шмыгающими вдоль стен обитателями потряс Гарри. Он испуганно озирался по сторонам и припустил бегом, когда чуть отстал от Мастера и его ученицы.

- Ты чего? - спросила Гермиона.

- Да так… - не мог же он признаться, что просто напросто испугался.

Мэтр Карадайс был счастлив видеть в своей аптеке Мастера Снейпа и дорогую Гермиону. И, разумеется, у него нашлись недостающие ингредиенты. Содержимое корзины заметно увеличилось. Наконец Снейп купил все, что хотел, и маленькая компания вернулась на Диагон-аллею.

- Обед мы пропустили, - сказал Снейп. - Сейчас перекусим в «Дырявом Котле», а потом вернемся в Хогвартс.

Дети радостно кивнули, проголодаться уже успели изрядно.

После обеда они вернулись в Хогвартс. Поттер отправился в башню Гриффиндора, а Снейп и Гермиона спустились в подземелья.

А в понедельник Рон Уизли хвастался новенькой волшебной палочкой. Драко заявил на это, что его отцу придется отдавать деньги несколько лет. Но главное, что рыжий теперь был допущен ко всем урокам. Да и колдовать он стал заметно лучше. Видимо, старая палочка не только была в плохом состоянии, но и просто ему не подходила.

Первый матч по квиддичу состоялся строго по расписанию.

Первокурсникам достались места в первом ряду, на самых лучших устроились старшие. Гермиона сжимала в руке флажок. Команды совершили круг почета над стадионом, болельщики закричали и замахали шарфами и флажками. Зеленое с серебром было в меньшинстве.

- Приветствую вас на первом матче этого сезона! - послышался усиленный Сонорусом голос комментатора.

И понеслось… Играли команды довольно грязно, не брезгуя силовыми приемами. Комментатор отмечал только нарушения слизеринцев и рассыпался в комплиментах их соперникам. Профессор МакГоннгала, сидящая рядом с Джорданом Ли, лишь пару раз сделала ему замечания.

- А что такое с Поттером? - заинтересовался Нотт.

Свеженазначенный ловец красно-золотых явно с трудом удерживался на метле.

- Да уж, спортивная метла — это серьезно. Не каждый справится, - презрительно скривился Малфой.

- Ой, он убьется! - схватилась за голову впечатлительная Миллисента.

- Почему не остановят игру! - возмутилась Гермиона.

- Снитч не поймали, - ответила ей Дафна.

- Какая ерунда! Нужно что-то делать!

- Да что ты тут сделаешь? - спросил Нотт.

- Решать все равно мадам Хуч, она судья, - сказал Забини.

Поттер уже висел на страшной высоте, с трудом цепляясь за брыкавшуюся метлу. Некоторые студентки зажмурились.

- А если мы все вместе Левиосой? - спросила Гермиона.

- Это же Поттер, - напомнил ей Малфой.

- Да все равно!

- Малфой, ты забыл, что он в таком случае будет нам должен? - хмыкнула как всегда хладнокровная Дафна. - Давайте все вместе! На счет три.

- Вингардиум Левиоса! - дружно закричали первокурсники Слизерина.

От сильного удара Поттера даже подбросило вверх, но его удержали. И медленно опустили на поле. Новенькая метла улетела в неизвестном направлении.

- Игра остановлена! - громко заявил комментатор. - Болельщики Слизерина вывели из строя ловца Гриффиндора!

- Что он несет! - возмутилась Гермиона.

- А ты что хотела? - пожала плечами Дафна.

Кто-то принес метлу из школьного сарая. На поле спустилась мадам Помфри. Она требовала прекратить игру и отправить Поттера в Больничное Крыло.

- Игра отменяется до расследования всех обстоятельств! - объявила мадам Хуч.

Студенты, недовольно бурча, стали спускаться с трибун.

- Ну, мелкие, вам конец! - сказал Флинт, пролетая мимо своих первокурсников.

- Пошли уже! - передернул плечами Малфой.

В родной гостиной их ждал мрачный Снейп.

- Я жду ваших объяснений, - сказал он вместо приветствия.

- Это все Хорн! - буркнул Драко.

- Мисс Хорн? - повернулся к ней Мастер Зелий.

- Мы все увидели, что с метлой Поттера что-то случилось, - начала девочка, - а игру никто не остановил. Он бы убился.

Снейп вздохнул.

- Что ж, могу сказать только, что это был благородный поступок. Другое дело, что его вряд ли кто-нибудь оценит.

- Сэр, нас же не обвинят в нападении на Поттера? - спросила Дафна. - Все было именно так, как сказала Хорн.

Снейп тяжело вздохнул.

- Я сам поговорю с директором, - сказал он, - но вы должны понять, что слухи это не остановит.

- Гадость какая! - сказала Панси. - А что бы они сказали, если бы Поттер убился? Что мы прокляли его метлу?

- Вы сами ответили на свой вопрос, мисс Паркинсон.

Слизеринцы переглянулись. Гермиона шмыгнула носом. Она ни капельки не жалела о помощи Поттеру, но ее глубоко возмущала несправедливость.

- Я надеюсь, что за время моего отсутствия никаких эксцессов не произойдет, - строго сказал Снейп, обводя своих подопечных тяжелым взглядом. - А сейчас я пойду к директору.

Гермиона обвела взглядом слизеринцев, собравшихся в гостиной.

- Да все нормально, - вздохнул Флинт, - если бы с Поттером что-нибудь случилось, то еще неизвестно, что было бы потом. Вы молодцы, ребята. Жалко, конечно, что матч отменили, мы им здорово накидали.

- А я бы напомнил Поттеру про Долг Жизни, - сказал Малфой.

- Они смогут проверить наши палочки и убедиться, что это была Левиоса, - сказал Нотт, - хотя вряд ли этому поверят те, кто уже напридумывал себе ужасов.

На обед направились всем факультетом. Из-за стола гриффиндорцев раздались угрожающие выкрики.

- ТИ-ХО! - скомандовал Дамблдор. - Прошу внимания!

Все замолкли, глядя на директора.

- Инцидент, случившийся во время матча, расследован. Мистер Поттер не справился с управлением метлой и отстраняется от участия в играх. Матч Слизерин-Гриффиндор будет переигран через неделю. Так же первокурсники факультета Слизерин награждаются пятьюдесятью баллами за спасение мистера Поттера.

- Но, директор! - взвыл Вуд. - Они же вывели его из строя! Это они заколдовали метлу!

- Вы делаете такой комплимент моим первокурсникам, мистер Вуд? - насмешливо спросил Снейп.

- А там не только первокурсники были! - выкрикнул один из близнецов Уизли.

- Мистер Уизли, ведите себя прилично! - строго выговорила МакГоннагал.

Гермиона встретилась глазами с Гарри Поттером. Тот несколько секунд смотрел на нее, а потом кивнул и робко улыбнулся. Гермиона улыбнулась в ответ.

- Поттер не безнадежен, - заметил Забини.

Нет, Поттер, конечно, не пожал прилюдно руку Малфою. Он просто поблагодарил слизеринцев за помощь. Но и этого было достаточно, чтобы заткнулись те, кто обвинял змеиный факультет в нападении на ловца вражеской команды во время матча.

Повторная игра состоялась через неделю и закончилась вничью.

Приближался Йоль…

Драко официально пригласил весь первый курс Слизерина на праздник в Малфой-мэннор. Гермиона как и в прошлом году отправлялась туда вместе со своим Мастером 24 декабря.

В Хогвартсе в этот раз оставалось довольно много студентов. В том числе Гарри Поттер и трое Уизли. Похоже, что у профессоров нормально отдохнуть не получится.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело