Выбери любимый жанр

Частный детектив. Выпуск 5 - Пратер Ричард Скотт - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

— Ты правильно сделал.

Энглиш стоял посреди комнаты, рассеянно глядя на ковер, и с мрачным видом тер затылок.

— Лоис, соедините меня с квартирой мисс Клер, пожалуйста.

Крайл протянул руку, чтобы взять сигару.

— Я бы выпил стаканчик, если у тебя есть что предложить мне, — сказал он. — Я здорово поработал сегодня.

Энглиш указал ему на бар, расположенный в углу кабинета.

— Обслужи себя сам.

Потом он подошел к телефону.

— Юлия? Это Ник. Меня задержали. Да, я очень огорчен, но сегодня никак не смогу пойти с тобой в кино. Сэм принес мне новость, касающуюся Роя… Очень огорчен. Юлия, мне придется заняться этим делом. Слушай, а ты не хочешь, чтобы Гарри сходил с тобой? Он еще в конторе и будет страшно рад. — Он послушал немного, потом нахмурил брови. — Тогда до вечера. Увидимся в клубе в девять часов. До скорого.

Он повесил трубку.

— Ты, наверное, знаешь, что делаешь, Ник, — сказал Крайл, наливая себе виски с содовой, но я не пустил бы такую красивую девушку, как Юлия, ходить по кинематографам с Гарри Винсом. Он слишком привлекательный парень.

— А почему бы и нет? — Ник улыбнулся. — Ведь подумаешь же ты, что Юлия будет флиртовать с Гарри? Не говори глупостей.

— Ты, вероятно, прав, — со смехом согласился Крайл. — Итак, она идет с ним?

— Это тебя не касается, — ответил Энглиш. — Однако если это тебя беспокоит, скажу, что нет. Она предпочитает ждать, когда я смогу пойти с ней.

— Тебе везет, — с завистью проговорил Крайл. — Каждый раз, когда я приглашаю молодую девушку провести со мной вечер, мне приходится, как минимум, оплатить ее норку, чтобы она согласилась.

— Тебе надо немного порастрясти свой жир. В теперешнем виде ты не слишком привлекателен. Так что ты еще нашел в кофре?

Крайл раскурил сигару и несколько раз затянулся.

— У меня ощущение, что Рой собирался смыться, — сказал он. — У него там было два билета на самолет в Лос—Анджелес, деньги, завещание и обручальные кольца из золота и платины.

— Но как, черт возьми, ему удалось добыть эти деньги?

— А почему, черт возьми, он покончил с собой? — спросил Крайл. — Вот что необходимо узнать.

Энглиш наклонил голову, соглашаясь. Он некоторое время молчал, потом неожиданно спросил:

— А какова была реакция Корины, Сэм?

— Это произвело на нее ужасное впечатление. Она не верила мне, пока я не показал ей пару писем. Тогда она совсем пала духом. Мне кажется, что хотя она делает вид, что ничего против тебя не имеет, все равно следует быть настороже. Если только у нее будет возможность сделать тебе гадость, она обязательно ее сделает.

Энглиш пожал плечами.

— Она не единственная. А потом? Коронер[4] был удовлетворен?

— Конечно. Он ведь тоже парень с головой. Единственное, что ему было нужно, — это определенная причина, и я ему ее дал: нервная депрессия, как следствие переутомления.

Энглиш взял сигару, зажег ее и бросил спичку в пепельницу.

— Мэри Севит была убита, Сэм.

Крайл вздрогнул.

— Что заставляет тебя так думать?

— Меня посетил инспектор Морили. Он обнаружил, что это убийство. Понимаешь… — И он рассказал Крайлу историю о пятне на ковре.

На красном лице Крайла появилось выражение озабоченности.

— Это сделал Рой?

— Почему ты так говоришь?

— Я не знаю, — ответил Крайл, нахмурившись. — Эта мысль только что пришла мне в голову. Поразмыслим немного. У них была связь. Они собирались уехать вместе. Может быть, она неожиданно передумала. И в последний момент сказала, что не хочет уезжать. Рой потерял голову, задушил ее и повесил, чтобы инсценировать самоубийство. Охваченный паникой, он вернулся в контору и пустил себе пулю в голову.

Энглиш улыбнулся, но взгляд его был ледяным.

— Быстро же ты объяснил эту историю.

— Помощник прокурора будет действовать еще быстрее, — ответил Крайл. — Это грязная история, Ник.

— Не настолько, как кажется. Морили обещал мне замять ее. Чтобы воодушевить его, я дал пять тысяч долларов.

— Ты веришь, что это сделал Рой?

— Ни в коем случае. Рой никогда бы не убил. И еще: Рой никогда бы не покончил с собой. — Он встал и начал ходить по комнате. — Если Мэри Севит убита, значит, Роя тоже убили. Что ты на это скажешь?

— Но послушай, полиция пришла к выводу, что Рой покончил с собой. Нашли следы его пальцев…

— Не будь идиотом, Сэм! Достаточно было завладеть пистолетом Роя, убить его, прижать пальцы Роя к рукоятке пистолета и удрать.

— Но у кого могло возникнуть желание убить Роя?

— У многих людей, Сэм. Рой — не ангелочек.

— Но зачем потребовалось убивать его секретаршу?

— Я не знаю. Может быть, Рой шантажировал кого–нибудь, и Мэри Севит была в курсе. Убийца, вероятно, решил, что будет надежнее убрать обоих.

Крайл сделал глоток виски.

— А если это Корина? — предположил он. — Обманутая супруга. Если эти двое в самом деле были убиты, у нее есть очевидный мотив.

Энглиш покачал головой.

— Нет. У Корины просто не хватило бы сил повесить девушку па двери ванной комнаты, это, скорее, работа жертвы шантажа.

Крайл пожал плечами.

— Убийца, вероятно, принимал в расчет, что ты постараешься замять дело.

Энглиш добавил с горечью:

— Он не ошибся. Ты говорил с Кориной о деньгах?

— Я хотел прежде посоветоваться с тобой

— И хорошо сделал. Оставь пока деньги в кофре и займись обеспечением, о котором я тебе говорил Если эти двадцать тысяч баксов действительно получены посредством шантажа, не надо, чтобы Корина их трогала.

— Ладно, я займусь этим. Теперь другое. Кто–то собрался купить дело Роя, Ник. Четыре тысячи долларов. Ты хочешь, чтобы я продал его?

Энглиш остановился и повернулся к Крайлу.

— А кто покупатель?

Крайл пожал плечами.

— Посредником выступил Хурст. Имя покупателя не захотел назвать.

— Четыре тысячи?

— Да. Корина хочет продать.

— Как случилось, что она узнала раньше меня?

— Хурст адресовался прямо к ней. Позвонил ей в девять часов утра — явно не хотел разговаривать со мной. К счастью, Корина была так расстроена, что поручила решать мне. Я сказал, чтобы он подождал несколько дней. Дал понять, что уверен, что мы получим более интересные предложения.

— Очень хотел бы узнать, у кого появилось желание купить это дел© за четыре тысячи, даже не поинтересовавшись его состоянием.

— Основная масса людей — сумасшедшие. Я уже давно не задаю себе подобных вопросов.

— Ну что ж, то ты, а то я, — мрачно проговорил Энглиш. — Если кто–то предлагает столько за предприятие, которое в течение девяти месяцев не имело ни одного клиента, это значит, что он знает о нем гораздо больше моего. Скажу Хурсту, что дело не продается. Я найду покупателя за семь тысяч долларов. Сообщи об этом Корине и дай ей чек.

— А кто покупатель?

— Некто Эдвард Леон. Он придет к тебе завтра утром, — ответил Энглиш. — И запомни, Сэм: я не знаком с Леоном, и он меня не знает. Понял?

— Гм.. Минутку, Ник. Что именно ты собираешься делать?

Энглиш остановился перед Крайлом.

— Кто–то очень торопится прибрать дело Роя к рукам. Леон проверит, не существует ли связь между этим кто–то и убийцей.

— Ты волен поступать, как хочешь. А что ты думаешь делать, если обнаружишь убийцу Роя?

Мрачный взгляд Энглиша задержался на Крайле.

— Раз полиции нельзя заняться этим делом, я сам буду хоронить своих мертвых…

После ухода Крайла Энглиш снял телефонную трубку и попросил, чтобы его соединили с Чикаго. Через десять минут заказ был выполнен.

— Это ты, Эд? — спросил Энглиш.

— Собственной персоной, если кто–нибудь не влез в мою шкуру, — ответил знакомый голос. — Ты оторвал меня от беседы с очаровательной блондинкой, Мне понадобилось два месяца, чтобы уговорить ее прийти посмотреть на мои японские эстампы, и вот ты ломаешь мне ноги в самый психологический момент. Что ты от меня хочешь?

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело