Выбери любимый жанр

Какого биджуу я теперь волшебник? - Кицунэ Миято - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Я долго размышлял, почему же Гарри дружил с Роном, всё–таки были на Гриффиндоре те же Дин Томас и Симус, да и Невилл, но рассудил, что тот Рон просто не подпускал никого к «Герою», которым он «уникально» обладал. А потом, так как от Рона сейчас чуть ли не шарахаются из–за его поведения, то, наверное, что–то подобное произошло и с Гарри. К тому же, думаю, раз Рон у Гарри был первым другом, то он боялся вроде как разочаровать Уизли и со всем соглашался, принимая его философию: побольше отдохнуть, посплетничать, повздыхать о тяжкой доле. Думаю, даже если Гарри и не всё нравилось в Роне, то он терпел, потому что боялся, что тот не будет с ним дружить. И в итоге они друг друга тянули на дно, выплывать из которого им вроде как Гермиона помогала. Уроки давала списывать и периодически поучала и контролировала. Только это не дело. Человек должен наоборот — тянуться за другими, сам. Понимать, что это нужно в первую очередь ему. Иметь цель. Гарри был совсем ребёнком, и он боялся потерять друзей, поэтому слепо доверял. Возможно, что будь у него другом Невилл или Драко, всё было бы для него по–другому, впрочем, сейчас это не так важно.

Так что, во–вторых, если меня вынудят принять как друга Уизли, я смогу принять его на своих условиях, платформа для которых уже готова. У меня взрослые дядьки жизнь понимали, что говорить об одиннадцатилетнем пацане, которого, похоже, просто не воспитывали и растили без стержня внутри.

Что касается близнецов, то, как мне кажется, у них проблемы со вседозволенностью, родители — хорошие знакомые директора школы, в которой они творят, что хотят. В лучшем случае им погрозят пальчиком за то, что они обкидывают навозом сотрудника школы. Это как–то неправильно. Потом они что будут делать? Воровать? Испытывать проклятия на первокурсниках? С Драко пару раз происходили неприятности, и у меня были подозрения в причастности Фреда и Джорджа. Если эту кипучую энергию направить хотя бы в тот же квиддич, глядишь, Гриффиндор бы не продул Слизерину месяц назад. Их устранение из опасных и непредсказуемых жизненных факторов, это в-третьих и в-четвёртых.

В-пятых, можно считать неожиданную заинтересованность Дэниела Шафика: неплохо иметь в знакомых старшекурсников, которые готовы помочь, к тому же я уже понял, что адвокат весьма престижная профессия в этом мире. А в-шестых, то, что мой план с «легализацией» способностей начал работать: во время ужина все факультеты объединили за одним столом и новость о моём «подвиге» уже дошла до представителей других факультетов.

* * *

— Лети к Драко, Герцог, — вручил я законченное письмо филину.

— Мистер Поттер, какая неожиданная встреча, — раздался за спиной тихий голос. — Что вы здесь делаете?

Я повернулся и увидел Снейпа–сенсея. Не похоже, что встреча случайная.

— Отправляю письмо, сэр.

— Почему вы пользуетесь чужой совой, мистер Поттер?

— Герцог всё равно должен был лететь в Малфой–мэнор, а Ураги я хотел отправить в Литтл — Уингинг завтра, чтобы она отнесла подарки и поздравления с Рождеством для моей семьи.

— Вашу сову зовут Ураги?.. — задумчиво выделил имя сенсей. — Что?..

— Вы же сами позвали её, — еле сдержал я улыбку, наблюдая как моя «курочка» подкралась к сенсею и ущипнула его за край мантии, выпрашивая вкусняшку. — Это — Ураги, моя сова.

Снейп–сенсей подобрал полу своей мантии, разглядывая мою полярную птичку, которая топталась и что–то изображала, приоткрыв клюв и прищурив глаза.

— Значит, вы отправите своё письмо завтра, мистер Поттер? — пристально взглянул на меня сенсей.

— После завтрака, сэр, — уточнил я. — Хотел, чтобы Ураги добралась не слишком поздно.

— Счастливо оставаться, мистер Поттер, как говорится: «Mataashita. Higekane kyuka».

— Это что–то вроде поздравления с Рождеством? — поинтересовался я.

— Да, что–то вроде, — хмыкнул Снейп–сенсей и, резко развернувшись, покинул Восточную башню.

Я мысленно потёр руки, не одному бородатому старцу выкрикивать непонятные слова невпопад. Сенсей назначил мне встречу и сообщил, что Хигэканэ покинет Хогвартс. Похоже, школьные слухи дошли и до декана Слизерина.

Часть 3. Глава 8. Подарки на Рождество

25 декабря, 1991 г.

Шотландия, Хогвартс

Рождественское утро подарило кучу предвкушений. Шестикурсник Дэниел Шафик, с которым мы, так сказать, «скорешились», сказал, что остаётся в Хогвартсе на Рождество уже третий год, правда о причинах предпочёл умолчать. Он сообщил мне, что по утрам возле кровати можно найти подарки, которые тебе послали друзья и знакомые. К тому же, если хочешь послать свои подарки, нужно просто их оставить в комнате и подписать от кого и кому — эльфы Хогвартса организуют «доставку». Посылку родным я отправил с Ураги: просто открытка с поздравлением и коробка конфет, которую купили мне девчонки–старшекурсницы во время одного из последних выходов в Хогсмид.

Через Драко я собрал ещё одну «неофициальную» посылку с диктофонной записью для брата и подарками: «Зельем красоты» для тёти вместе с какой–то новинкой для волос, которой пользуется мама Драко. Для моего дяди она же посоветовала артефакт–ремешок для наручных часов — когда кто–то хочет тебя обмануть, ремешок, по идее, должен менять температуру и покалывать. «Простенький, но надёжный, и должен хорошо работать даже у маггла — в бизнесе пригодится», — написала в письме леди Малфой. Большому Дэ достались сладости — нетающий в руках шоколад и несколько волшебных хлопушек с «иллюзией вылета ярких бабочек» — так было написано на коробке, надеюсь, он догадается хлопнуть их дома. Пирсу я вложил поздравление и тоже коробку хороших, но немагических шоколадных конфет. Рождественские подарки для моей семьи собирали с двадцатого ноября, но изначально я думал, что сам всё вручу, когда отправлюсь в Литтл — Уингинг.

С Драко и Невиллом, после того как мы проведали раненого Герцога, мы договорились, что поздравим с праздником и Хагрида, придумали и скинулись нашему косматому лесничему на подарок, который тоже должен был организовать Малфой во время каникул.

У меня оставались ещё несколько коробок конфет, которые я хотел отправить совами Драко, Невиллу, Блейзу и Гермионе перед Рождеством, так как самого в Хогсмид, или тем более по магазинам выбирать подарки, меня бы не отпустили. Но тут с разнообразием и выбором мне помог Дэниел. У него оказались особые каталоги нескольких лавок в магическом квартале Лондона. Только пользоваться ими могли лишь совершеннолетние волшебники. Наверное, чтобы дети себе всякого не заказали, в обход родителей. Были указаны цены и куда тыкать палочкой для магического заказа, так что пользование было довольно простым. Дэниел объяснил, что на каталог накладывают какой–то вид протеевых чар — ты выбираешь, что хочешь, в магазине формируется бланк заказа, тебе собирают и отправляют посылку совой–курьером, которой надо отдать деньги за товар в специальный мешочек–переноску.

В среднем такой каталог не меняется около года — это зависит и от сохранности чар, и от изменения цен и ассортимента, правда, только самые крупные магазины могут позволить себе нанять мастера чар и сделать подобные каталоги — поэтому обычно их изготавливают весьма ограниченным тиражом только для богатых или постоянных клиентов.

Так что у меня получилось сделать нормальные подарки друзьям, а оставшиеся коробки праздничных конфет я послал Дину, Симусу, Перси — за то, что поддержал меня с тем магическим контрактом — и Рону — чтобы рыжик более оптимистично смотрел на мир, после того как его «вынудили» учиться. Но кто в этом виноват? В следующий раз, может, дважды подумает, прежде чем попытается подставить или выставить других идиотами.

Дэниелу в подарок через каталог заказал блокнот для записей в кожаной обложке и красиво подписал на форзаце: «Дэниелу Шафику для умных мыслей и гениальных идей. От Гарри Поттера с благодарностью, Рождество 1991 года».

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело