Выбери любимый жанр

Сновидения - Робертс Нора - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

– Ему нравится варить его для своих. И слава богу, что не слишком часто, не то я каждый раз за зиму набирала бы фунтов по пятьдесят.

– Передайте ему от меня большое спасибо, – сказала Ева, надевая пальто. – И я еще…

Она умолкла, так как в комнату снова вошел Деннис, неся в руках пару красных шерстяных перчаток и ярко-синюю лыжную шапочку.

– На вот, держи, – сказал он. – Надевай!

– Ну что вы… Мне правда…

– Нельзя расхаживать с голыми руками! – продолжал он, надевая на нее перчатки, как на маленькую. – А голова? Тебе же надо сохранить мозги в работоспособном состоянии? – Он надел на нее и шапку, поправил. – Ну вот. Так-то лучше.

Ева ничего не ответила. Лишилась дара речи. Деннис лишь улыбнулся.

– Я тоже без конца теряю перчатки. Надо намекнуть производителям, чтобы маячок в них ставили.

– Спасибо, – наконец выдавила Ева. – Я верну.

– Нет, нет, об этом не беспокойся. В этом доме дети вечно забывают то перчатки, то шапку, то шарф – да что угодно. У нас их целая коробка набралась, скажи, Чарли?

– Да, точно.

– Оставь себе, – сказал Деннис, провожая ее к дверям. – И мерзнуть больше не будешь.

– Ладно. Да, если не увидимся – с Рождеством!

– С Рождеством? – не понял он, но потом заулыбался. – Действительно, ведь Рождество на носу. Я что-то совсем потерял счет времени.

– Да я тоже.

Переполняемая эмоциями, Ева спустилась с крыльца и вышла на тротуар. Взглянула на свои руки в перчатках. Рорк бесконечное количество раз дарил ей перчатки – по той же самой причине, что и Деннис. Красивые, элегантные, теплые, из мягчайшей кожи, которые она очень быстро рвала или теряла. Но сейчас она поклялась, что ни за что не потеряет эти дурацкие красные перчатки.

К машине она подошла с теплыми руками – и, можно надеяться, с незастывшими мозгами.

Войдя в гудящий рабочий зал, Ева уловила запахи рафинированного сахара, дрожжей и масла и только потом увидела Надин Ферст. Понятно, подумала Ева, пончики. Любимое лакомство полицейских. Никто не знает об этом лучше журналистки высочайшего класса и популярного писатели, автора многих бестселлеров Ферст.

Скрестив стройные ноги и примостив свой тренированный зад на краешке стола Бакстера, Надин дружелюбно болтала с Трухартом и на глазах у Евы непринужденно вытерла каплю джема с уголка его рта. А потом слизнула его с пальца, заставив юное, красивое лицо Бакстера зардеться.

– Жалкое зрелище! – произнесла Ева достаточно громко, чтобы перекрыть гвалт. – Просто жалкие ничтожные люди. Вы все до единого.

– Они еще теплые! – Дженкинсон проглотил последний кусочек пончика.

О’кей, теплые пончики – это низкая провокация, но все равно…

– Санчес, у тебя на рубашке крошки. Рейнеке, ради бога, вытри с щек этот крем.

– Баварский, – сытым голосом похвалился он.

– Пибоди!

Только что откусившая большой кусок пончика с глазурью Пибоди перебросила его за щеку, как хомяк, и заговорила с полным ртом:

– Я… ах да… Я связалась с Филадельфией Джонс, лейтенант. Она уже утром к нам заедет. Я как раз собиралась зарезервировать допросную.

– Только сначала прожуй эту гадость и проглоти. Надин, оторви зад от стола Бакстера и топай в мой кабинет. Всем остальным – умоляю, примитесь наконец за работу! То есть за борьбу с преступностью.

Она решительно вышла, радуясь, что догадалась при входе в Управление сунуть перчатки в карман. Разнос подчиненным с вязаными красными перчатками на руках был бы не столь эффективен.

Ева подумала, не прикрыть ли чем-то свой рабочий стенд, но остановила себя – она прекрасно знала, что Надин можно доверять. Если не брать в расчет коварные теплые пончики.

– Оставила один для тебя. С риском для жизни. – Надин вошла, неся в руках небольшую розовую коробочку из пекарни.

– Спасибо.

Ева подумала было приберечь лакомство на потом, но решила, что благодаря присущему полицейским профессиональному нюху полагающийся ей пончик моментально станет добычей первого же вошедшего к ней подчиненного. А ей совсем не хотелось, чтобы в погоне за пончиком оказалось раскрыто потайное местечко, где она в данный момент прятала шоколадки.

– Это те девочки, которые уже идентифицированы? – Надин, как у себя дома – интересно, как это-то могло произойти? – бросила свое красное, с меховой оторочкой пальто на стул для посетителей и шагнула к стенду.

И впилась в него своими пронзительными зелеными глазами.

– Всем от двенадцати до четырнадцати?

– Пока – да.

Надин вздохнула и стала изучать другие лица и заметки на доске. При всей ее гламурной внешности, с длинными светлыми волосами, острым подбородком и высокими скулами, всегда готовая в любой момент предстать перед объективом камеры, она была въедливым репортером, способным отыскать мельчайшие фрагменты мозаики и сложить их в ясную, четкую картинку.

– Вы здорово затемнились насчет расследования, особенно если учесть, что тела нашел Рорк.

– Он пробил перегородку – в ознаменование начала реконструкции – и обнаружил двоих из двенадцати.

– В общих чертах я в курсе. Пресса шумит по поводу того, кто они такие, как они там оказались, нет ли там еще, и, конечно, во многих слухах фигурирует Рорк.

Ева старалась не читать на телефоне сообщения прессы, но, по большому счету, их было не так и много. Ее вдруг осенило, что Рорку, наверное, приходится тяжелее. Намного тяжелее.

– Он с этим делом связан чисто формально. Жертвы были убиты пятнадцать лет назад, задолго до того, как он купил здание.

– Есть Рорк, а есть ты, – только и сказала Надин. – Слышала, ты работаешь с нашей модницей – блистательной доктором Девинтер?

– Она занимается останками.

Надин улыбнулась и присела на угол Евиного стола.

– И как тебе все это?

От этого вопроса у Евы по спине побежал неприятный холодок.

– Она делает свою работу. Я – свою.

– Когда собираешься обнародовать имена?

– Когда будем знать все двенадцать и когда оповестим ближайших родственников каждой. Надин, я не собираюсь сливать информацию, чтобы только угодить прессе.

– Долго им пришлось жить с этой утратой. – Взгляд ее опять скользнул по стенду с фотографиями. – Я вот пытаюсь понять, что лучше – знать на сто процентов, что надежды нет, или цепляться за нее, за каждый ее самый жалкий проблеск? Ты разрабатываешь Джонсов? Нэшвилла и Филадельфию? Повезло им, что родились не в Хельсинки или Толедо, скажи?

– Еще скажи – Тимбукту. Меня это мало волнует. Я кого только не разрабатываю, Надин. Ты же знаешь, как устроено следствие.

– Сибирь.

– Что?

Надин улыбнулась.

– Я думала, у нас игра в имена. Да, я знаю, как работает следствие. И я понимаю: когда ты мне ничего не даешь, значит, ты считаешь, что использовать это пока нельзя. – Надин небрежно пожала плечами. – Все честно. Мои ребята провели кое-какое расследование на их счет – чтобы использовать в текущих материалах и потом, если понадобится. Самоубийство матери – это интересный момент.

– Интересный момент?

– Ну, там ведь муж занял очень жесткую позицию. Дескать, самоубийство – величайший грех, и в освященную землю ты не ляжешь. Дети заказали кремацию, а потом развеяли прах над морем.

И впрямь интересно, подумала Ева. И доказывает, что Надин бывает полезна даже тогда, когда сама Ева ей ничем особым помочь не может. Но вслух она проговорила:

– Фигня какая-то. И по-твоему, это интересно?

– Как посмотреть. И еще эта история с их младшим братом. Подумать только – лев сожрал. Вот судьба-злодейка, а?

Надин кивнула на фотографию.

– Но если я правильно считаю, то на момент убийства этих двенадцати девочек он был еще жив и находился в Нью-Йорке.

Не видя смысла врать, Ева сказала:

– То, что он умер, еще не означает, что он не является подозреваемым.

– И казнь приведена в исполнение царем зверей. Изящный поворот. В общем, мы собрали все, что можно, на этих Джонсов. И на австралийскую сестрицу тоже. Даже на бывшего мужа нью-йоркской сестры, хотя брак распался задолго до убийств. Тут, надо признать, мы ничего интересного не наловили, поскольку он перебрался в Нью-Мексико, заново женился и теперь у него дружная семья. Ну, да ты это и так знаешь.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Сновидения Сновидения
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело