Выбери любимый жанр

Мелодия души - Бэлоу Мэри - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Миссис Смит удивилась, что он приехал в Пенсхерст.

Как ты можешь быть его другом? Чьим другом? Эшли? Он знает? Знает что? И кто погиб случайно? Почему миссис Смит лучше ничего не знать? Майор Каннингем был в Индии и там подружился с Эшли. Он находился там, когда погибли жена и сын Эшли. Они погибли случайно. Что именно Эшли мог или не мог знать? Что его друг знаком с Кэтрин Смит? Но если они знакомы, то почему старались скрыть это от нее и Анны?

В течение следующего часа, пока они осматривали церковь, церковный двор, беседовали с приходским священником, Эмили ломала голову над этими вопросами. Наконец они отправились в обратный путь. Когда навстречу выбежал Эрик, Эмили взяла его за руку и пошла с ним позади Анны и майора Каннингема.

* * *

– Спасибо, – сказал Эшли, протягивая руку майору Каннингему. – Ты настоящий друг, Род. Я знаю, что прогулка в деревню и посещение соседского коттеджа – совсем не то, чем ты собирался заняться. Но я был спокоен, узнав, что с ней не только сестра, но и мужчина, способный защитить их обеих от любой опасности.

Майор пожал протянутую руку, и оба остановились у окна, наблюдая за Эмили, терпеливо бросавшей мяч то Джорджу, то Эрику.

– Я получил удовольствие от прогулки, – возразил майор. – Еще бы! Шел сразу с двумя прекрасными дамами. Что еще может пожелать от жизни мужчина?

Эшли рассмеялся.

– Она много значит для тебя, – тихо заметил его друг.

– Да, – признался Эшли, представивший себе, как Эмми играет в мяч с его детьми. С их детьми От этой мысли ему стало тепло и тревожно.

– Вижу, ты готов начать жить заново, Эш, – Продолжал майор. – Удалось тебе что-нибудь выяснить в результате утренних визитов? Узнал ли ты, что произошло вчера?

– "Нет" – ответ на твой второй вопрос и «да» – на первый, – сказал Эшли. – Мне нужно было узнать кое-что о прошлом, если я хочу расстаться с ним и подумать о будущем. И я узнал. Но конечно, по-прежнему остается загадкой, как получилось, что они были дома, хотя не должны были там находиться. Я мог бы спасти их... Этого бедного, ни в чем не повинного ребенка! Но я в это время удовлетворял похоть в постели замужней женщины. – Он горько рассмеялся.

– Существует прощение, – заметил майор, – даже за самые тяжкие преступления, Эш. И существует искупление вины. Твое искупление играет сейчас на лужайке с двумя ребятишками.

Да, вернувшись домой в поисках искупления, подумал Эшли, он хотел получить его от Эмили, хотя в то время сам не знал этого. Но это был слишком простой ответ.

Если бы он получил от нее искупление, то что дал бы ей взамен? Кроме материальных благ, ему было почти нечего предложить. Разве что свою израненную душу.

– Тебе нужно жениться на ней, – сказал его друг, – и обзавестись детьми. Но только не здесь. Тебе необходимо уехать отсюда, оставив все, что напоминало бы тебе о покойной леди Эшли. Оставаться здесь было бы несправедливо по отношению к новой леди Эшли.

Эшли глубоко вздохнул. Возможно, они с Эмили нашли бы счастье, уехав отсюда и начав жизнь в другом месте. И все же он чувствовал, что убегать бесполезно. То, от чего он намеревался убежать, было глубоко внутри его. И он должен разобраться во всем, если хочет, чтобы у него было будущее. И была Эмми.

–  – Продай Пенсхерст мне, – предложил майор Каннингем. – Продай, уезжай отсюда и забудь обо всем.

Эшли так глубоко погрузился в размышления, что не сразу сообразил, о чем говорит его приятель.

– Что? – переспросил он. – Ты хотел бы купить Пенсхерст, Род?

– Мне здесь нравится, – с некоторым смущением проговорил майор. – И я серьезно подумываю о том, чтобы выйти в отставку и поселиться на родине. Ты ведь знаешь, что я игрок. У меня скопилась кругленькая сумма деньжат, и уж лучше я приобрету на них землю, чем спущу за карточным столом. И мне пришло в голову, что, купив это поместье, я и себя порадую, и близкому другу окажу добрую услугу.

Эшли озадаченно посмотрел на него. Родерик приехал в Пенсхерст в качестве его гостя и, пробыв здесь всего один день, предлагает купить поместье?

– Но поместье не продается, – сказал он.

– Я довольно импульсивен, – пожав плечами, отозвался майор. – Мне не следовало этого говорить, Эш. По крайней мере пока. Если передумаешь, мы обсудим условия сделки.

– Ты это делаешь исключительно из дружеских чувств, – рассмеялся Эшли. – Не пройдет и месяца, как ты пожалеешь о том, что вышел в отставку, и о том, что поселился в незнакомом поместье в той части страны, где никогда не бывал. Уверен, ты сделал бы это, если бы я согласился. Но я слишком ценю твою дружбу и поэтому не соглашусь. Пенсхерст не продается.

– Ну что ж, – сказал майор. – Я собираюсь прокатиться верхом и познакомиться с местностью, где, как ты только что сказал, я никогда не бывал. Не хочешь поехать со мной?

– Извини, но я не поеду, – ответил Эшли. – Люк и Анна уехали с детьми на прогулку.

– И ты не хочешь оставлять леди Эмили без присмотра? Весьма похвально. – Хлопнув Эшли по плечу, майор направился к двери.

– Спасибо, Род, – сказал Эшли ему вдогонку.

Он подумал о том, что не знает, как справился бы в Индии с трагедией и с чувством вины, если бы рядом не было Рода, самого лучшего друга. Эшли казалось, что его друг всегда давал больше, чем получал, и продолжает делать это сейчас. Чем еще, кроме дружеской преданности, можно было объяснить его неожиданное предложение купить Пенсхерст?

А предложение было заманчивым. Хотя он не мог его принять. Он почему-то чувствовал, что если ему суждено когда-нибудь излечиться от своей боли, то это должно произойти здесь. Он и самому себе не мог объяснить, откуда взялось это чувство. Это ощущение пришло, только когда Родерик предложил ему возможный выход.

Эшли выглянул в окно, чтобы посмотреть, как Эмми играет с детьми. Ах, Эмми всегда такая спокойная. Что же произошло вчера и лишило ее покоя? А вдруг это повторится? Ему следует позаботиться о ее безопасности в оставшиеся дни ее пребывания в Пенсхерсте. А может быть, заботиться об этом всю жизнь, если только она пожелает выслушать то, что он должен сказать ей.

* * *

Эмми писала картину. Внимание ее привлекли раскинувшиеся у холмов луга, но ей долго не удавалось понять их язык и выразить это кистью. Наконец она сосредоточилась.

Работа настолько поглотила ее, что она не сразу почувствовала присутствие Эшли. Он стоял, прислонившись спиной к дереву и скрестив на груди руки. Стоял в отдалении, чтобы не нарушить ее уединения. Она оглянулась, и он улыбнулся ей.

У нее замерло сердце и появилась странная слабость в ногах. Она уже решила, что больше не будет подавлять свою любовь. По крайней мере те несколько дней, которые остались от двух недель пребывания здесь. Она будет воспринимать это время как подарок. Приняв такое решение, она почувствовала себя легко и свободно.

– Привет, Эмми! – Эшли подошел чуть ближе. – Можно посмотреть?

– Нет, – произнесла она, бросив взгляд на свою картину. – Е-шш-о нег.

– Вижу, ты заучиваешь слова без меня, – усмехнулся он. – И заучиваешь не правильно: не «е-шш-о», а «еще».

– ..Е-шще, е-щще, – послушно повторила она и быстро ощупала пальцами горло. Да, она чувствует вибрацию.

Оказывается, не так уж трудно произносить звуки.

Эшли уселся на траву недалеко от мольберта, но так, чтобы не видеть картину. Опершись на локоть, он сорвал травинку и зажал ее в зубах.

Сначала Эмили думала, что не сможет сосредоточиться на работе, когда он сидит так близко. Она ожидала, что он станет с любопытством заглядывать ей через плечо. Но он вел себя так же, как прошлой ночью, когда они стояли рядом у летнего домика: был молчалив и спокоен. Через минуту-другую она забыла о нем, потому что ее кисть наконец стала отображать то, что она чувствует.

Когда она снова взглянула на Эшли, он любовался открывающимся с холма видом и казался умиротворенным. Эмили некоторое время смотрела на него, наслаждаясь редким удовольствием понаблюдать за ним, когда ее никто не видит.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэлоу Мэри - Мелодия души Мелодия души
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело