Выбери любимый жанр

Шуттовская рота - Асприн Роберт Линн - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Дженни Хиггинс, Межпланетная Служба Новостей, – заявила женщина-репортер, окруженная техниками с камерами и микрофонами, преграждая дорогу первому из прибывшей группы легионеров. – Правда ли, что вы прибыли сюда, чтобы наложить взыскание на капитана Шутника, командира роты легионеров, находящейся на Планете Хаскина, из-за недавнего столкновения с зинобами?

– По этому поводу у меня нет комментариев, – торопливо бросила полковник Секира, пытаясь обойти препятствие. Несмотря на частую критику Шутта в отношении его контактов с информационными службами, она понимала, что на самом деле все это проистекает из ограниченности ее собственного общения с репортерами, и такие вот неожиданные встречи заставляли ее быть очень осторожной и внимательной в их присутствии.

– Но если никаких действий в отношении капитана Шутника предпринимать не планировалось, то почему сразу после того случая он был изолирован от роты и помещен под домашний арест? – продолжала настаивать репортер.

– Космический Легион считает своей обязанностью перед людьми, которым мы служим на всех обитаемых планетах, приостановить полномочия капитана Шутника до тех пор, пока расследование не сможет установить правильность, не говоря уже про законность, его действий.

Это заявление сделал, один из трех прибывших офицеров, сам командующий Легиона генерал Блицкриг. Хотя он был так же смущен этим допросом, как и полковник Секира, но, находясь на пути к близкой отставке, быстро решил, что это небольшое шоу, устроенное прессой, никак не повредит его намерениям получить работу по выходе на пенсию. Если даже он ничего и не извлечет из этой встречи с репортером, то по крайней мере сможет увеличить шансы найти издателя собственных мемуаров.

– Итак, главная цель вашего пребывания здесь – проведение такого расследования, а не трибунал над капитаном Шутником, как сообщают распространившиеся слухи?

– Совершенно верно, – сказал генерал, – хотя мы готовы провести и заседание трибунала, если этого потребует расследование.

Блицкриг упомянул это, чтобы прикрыть себя, когда предвкушаемый им военный трибунал все-таки состоится, но репортер тут же вцепилась в это его замечание.

– Можете ли вы сказать нашим слушателям, почему капитан Шутник, который только что спас планету от вторжения враждебных пришельцев, может стать объектом внимания военного трибунала в качестве нарушителя дисциплинарного устава Космического Легиона?

Генерал направил на репортера один из своих твердых, как сталь, взглядов.

– Юная леди, – сказал он, – вы ведь работаете репортером в Межпланетной Службе Новостей… так?

– Да, именно так, – твердо ответила Дженни, хотя и не была полностью уверена, к чему клонит генерал.

– Считаете ли вы, что это уполномочивает вас заключать мирный договор с чужой расой, например, с зинобами?

– Разумеется, нет.

– Извините меня, мисс Хиггинс, – вступила в разговор полковник Секира, нарушая собственный обет молчания, – но если, как репортер, или в каком-то ином качестве, вы бы установили первый контакт с потенциально враждебными пришельцами с чужих планет, считали бы вы себя вправе сделать или сказать что-то, необходимое для того, чтобы устранить немедленную, для себя и для окружающих, угрозу, не принимая при этом во внимание, какое у вас положение?

– Этого вполне достаточно, полковник, – рявкнул Блицкриг, прежде чем репортер смогла ответить. – Я полагаю, мы закончили с этим интервью, мисс Хиггинс. Официальное заявление о позиции Легиона будет сделано позже, после завершения расследования.

Повернувшись на каблуках, он в сопровождении полковника двинулся прямо к терминалам космопорта.

Следуя в хвосте процессии, майор Джошуа даже не пытался согнать со своего лица кислое выражение. Он был молчаливым свидетелем спора между полковником и генералом в течение всего путешествия сюда, и казалось, что сейчас они были так же далеки от согласия, как и в начале полета. Ну, да ладно, скоро все это кончится, и тогда, судя по всему, ему будет поручено командование ротой "Омега", чтобы присматривать за ее расформированием после заседания военного трибунала… на неизбежность проведения которого указывало явное намерение генерала. Майор рассматривал такой исход с полным отсутствием энтузиазма, но он казался неминуемым.

– "Спас планету от вторжения враждебных пришельцев", – сердито выдавил Блицкриг, подражая голосу репортера. – Да неужели можно верить в такую чушь?

– Хотя вы должны согласиться генерал, это весьма приятное событие, что Легион получил героя, столь обласканного средствами массовой информации, – заметила полковник Секира, не в силах удержаться от того, чтобы не уколоть его.

– Было бы лучше, если бы на самом деле этого не было, – в раздражении рявкнул генерал. – Из полученных нами сообщений следует, что эти зинобы были сами до смерти перепуганы и единственное, чего хотели, так это убраться с этой планеты, спасая свою шкуру. На мой взгляд, это очень мало напоминает вторжение.

Оба, и полковник, и майор, воздержались от замечаний по поводу того, что генерал сам имел много возможностей исправить ошибочное представление, созданное и поддерживаемое прессой. По молчаливому согласию, представители главной штаб-квартиры были едины в своем желании поддерживать выгодное для Легиона мнение по поводу так называемого "вторжения" зинобов. Что разделяло их, так это вопрос о том, следует ли им помнить об этом представлении, когда они будут накладывать взыскание на человека, находившегося в центре этих событий. Секира не думала, что это следует делать… однако впервые у нее не было никакого желания наказывать Шутта.

Вся компания разместилась в одном из хорошо обставленных помещений космопорта, специально предназначенных для деловых встреч, поскольку генерал по каким-то своим соображениям отказался проводить заседания в помещениях, занимаемых ротой легионеров.

– Похоже, капитан Шутник имеет здесь определенную популярность, – сделала очередной выпад полковник. – Заслуженно или нет, но он и его отряд головорезов сейчас любимцы колонии.

– Это дополнительная причина как можно скорее покончить с этим делом и убрать его отсюда, – пробормотал Блицкриг, преднамеренно муссируя вопрос, который пыталась затронуть Секира. – Так в чем же задержка, в конце концов? Где этот капитан Шутник?

– Ожидает в соседней комнате, – доложил майор Джошуа. – Еще с момента нашей высадки в порту.

– Тогда чего же мы ждем?

– Мы ищем стенографистку трибунала, сэр. Она куда-то вышла.

– Так, может быть, в таком случае, мы можем начать? – небрежно заметила Секира. – По крайней мере, расследование?

– Ну уж нет, – заявил генерал. – Я хочу, чтобы были соблюдены все формальности и чтобы все было запротоколировано, когда я приколочу к стене его шкуру… Никаких "процедурных лазеек", позволяющих ему выскользнуть.

Снаружи послышался громкий рев мощных двигателей. Сначала он был едва слышен, но, пока они говорили, постепенно вырос до уровня, когда не обращать на него внимания было уже невозможно.

Джошуа подошел к окну, оглядел площадки шаттлов и уставился на что-то, чего не было видно другим офицерам.

– Генерал, – сказал он, не отрываясь от наблюдений. – Мне кажется, что вам следует взглянуть на это.

Источником шума были около дюжины мотолетов, на которых сидели легионеры, управляя двигателями таким образом, что, на самой малой скорости, машины издавали ужасный рев. Но еще больше внимания заслуживала процессия, которую они сопровождали.

Рота легионеров в полном составе походным маршем двигалась на площадку между стоянками шаттлов и космопортом. Здесь не было бросающихся в глаза маневров, какие обычно делали "Красные коршуны", проводя учения, но, однако, в мрачном и решительном приближении легионеров было нечто, что делало их чрезмерно выразительными, если не сказать пугающими, когда они двигались вот так, в полном составе. Разумеется, это впечатление возрастало еще и от того, что они были в полном боевом снаряжении, включая, похоже, заряженное оружие.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело