Выбери любимый жанр

Этан с планеты Эйтос - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Спросите у него, его накачали «сывороткой правды». Он вам все расскажет, как на духу.

У Тэки бешено колотилось сердце, конечности похолодели, но общее состояние было все же не шоковым. Этан освободил его запястья. Ко всеобщему удивлению, Тэки не свалился, а продолжал ровно сидеть на стуле.

– Но, к вашему сведению, сударыня, я действительно доктор Этан Эркхарт с планеты Эйтос. Посол доктор Эркхарт, по особому поручению Совета Населения.

Этан и не думал, что это произведет столь глубокое впечатление, но, к его удивлению, Хелда вздрогнула и побледнела.

– Это правда? – спросила она бесцветным голосом.

– Не говори ей этого, док! – вновь посоветовал Тэки. – С тех пор как ее сын сбежал на Эйтос, никто не смеет упоминать в ее присутствии вашу планету. Она не может даже связаться с ним отсюда – ваша цензура запрещает всякое общение с женщинами. Она никак не может его достать. – Тэки жизнерадостно захихикал. – А он-то, наверное, рад без памяти!

Этан поморщился – ему совсем не улыбалось быть втянутым в какие-то семейные разборки. Офицер, которому это тоже явно было не по душе, все же спросил:

– А сколько лет было парню?

– Тридцать два, – хихикнул Тэки.

– А-а-а… – протянул офицер, разом утратив всякий интерес к инциденту.

– У вас имеется антидот против этой так называемой «сыворотки правды», доктор? – ледяным тоном спросила Хелда. – Если да, то я предлагаю немедленно применить его, а с остальным мы сами справимся в Карантине.

Этан медлил. Слова неторопливо срывались с его губ, как тяжелые капли меда:

– В Карантине? Где вы полностью владеете ситуацией и где вы… – Он поднял взгляд и встретился с ее испуганными глазами. Время остановилось. – Вы…

Время снова помчалось вперед.

– Куин! – взревел Этан.

Куин немедленно откликнулась на зов. Правда, сначала в комнату вошли Миллисор и Pay, подгоняемые тычками парализатора. Этан вскочил на ноги. Ему хотелось прыгать, плясать или рвать на себе волосы, или схватить Элли за ворот серой куртки и трясти, пока она не застучит зубами. Слова и мысли толпились, обгоняя друг друга.

– Я все время пытался тебе сказать, но ты меня не слушала! Представь, что ты агент или кто угодно, которому поручено захватить на станции Клайн груз, предназначенный для Эйтоса. И вдруг тебе приходит в голову мысль подменить культуры. Мы знаем, что это чистая импровизация, потому что, будь все спланировано заранее, ты могла бы привезти с собой настоящие культуры, и никто никогда не заметил бы подмены, верно? Но где, где, во имя Бога-Отца, ты раздобудешь даже на станции Клайн четыреста пятьдесят человеческих яичников? Нет, не четыреста пятьдесят. Триста восемьдесят восемь человеческих и шесть коровьих! Не думаю, что ты могла бы вытащить их из кармана, командор Куин!

Куин сделала губами «ап!» и воззрилась на него с напряженнейшим вниманием.

– Продолжай, доктор.

Миллисор уже перестал изображать господина Хармана Дала. Но даже когда Элли от изумления чуть не выронила парализатор, гем-полковник не предпринял попытки к бегству. Он стоял, как статуя, ловя каждое слово Этана. Pay наблюдал за своим командиром, ожидая сигнала. Второй экотех ничего не понимал; зато представитель службы безопасности, хотя и пребывал в таком же недоумении, записывал каждое слово.

Голос Этана зазвенел:

– Забудь о четырехстах двадцати шести подозрительных кораблях. Думай только об одном корабле, почтовом корабле с грузом на Эйтос. Логика, мотивация и возможности, вот что! Кто имеет свободный доступ к любому уголку на станции Клайн, кого в любой момент без единого вопроса могут впустить на склад транзитньк грузов? Кто каждый день имеет дело с трупами? Трупами, из которых можно извлечь нужную ткань, и никто этого не заметит, потому что после кражи тело подвергается немедленной химической обработке? Но трупов не хватало – верно, Хелда? А почтовый корабль уже был готов отправиться на Эйтос. Отсюда и коровьи яичники, брошенные в отчаянии для количества, и недостаток единиц в контейнерах, и пустой контейнер… – Этан умолк, тяжело дыша.

– Ты сумасшедший, – выдавила Хелда. Ее лицо то краснело, то снова становилось смертельно бледным. Миллисор буквально пожирал ее глазами. Куин блаженно улыбалась, словно религиозный фанатик, вступивший наконец в небесное отечество. Пальцы офицера замерли над клавиатурой.

– Не более сумасшедший, чем вы, – с достоинством парировал Этан. – Чего вы хотели добиться?

– Излишний вопрос, – вставил вдруг Миллисор. – Мы знаем, чего она добилась. Кончай набивать себе цену и спроси лучше, где… – Командор Куин ткнула гем-полковника парализатором, напоминая, что сейчас не его очередь задавать вопросы.

– Вы все сейчас отправитесь в Карантин… – начала Хелда.

– Игра проиграна, Хелда, – прервал ее Этан. – Уверен, что если я хорошенько пороюсь на вашей станции утилизации, то найду там оберточную бумагу.

– Конечно! – с энтузиазмом воскликнул Тэки. – Мы запечатываем в нее сомнительные поступления, чтобы потом провести анализ. Она под лабораторной скамьей. Как-то я даже запечатал свои ботинки – с похмелья, что ли… Пытался делать из нее водяные бомбы – бросать в лифтовую шахту, но они почему-то так и не взорвались…

– Заткнись, Тэки! – зарычала Хелда.

– Но это еще ерунда по сравнению с тем, что Вернон сделал с белыми мышами…

– Ну хватит, – устало сказал Миллисор.

Тэки подчинился и умолк, хлопая глазами.

Этан развел руками и спросил – настойчиво, но уже гораздо мягче:

– Хелда, зачем вы это сделали? Я хочу понять…

Вся злоба, клокотавшая в ее груди, наконец-то вырвалась наружу:

– Зачем?! Это ты меня спрашиваешь зачем? Затем, чтобы вы больше не штамповали ублюдков, которых некому будет воспитывать! И я собиралась поступить так же и со следующим грузом, если бы он пришел, и с третьим, и с четвертым, пока… – Она больше не могла говорить, словно ее что-то душило. Ярость? Нет, слезы. Это была победа. Но Этан почему-то не радовался. Ему вдруг стало очень горько. – …пока я не вытащила бы оттуда моего Симми, чтобы он опомнился наконец и завел себе женщину. Клянусь, теперь я не стала бы пилить его за каждую мелочь. А на этой мерзкой, проклятой планете мне даже не позволят посмотреть на собственных внуков… – Она отвернулась и, сделав два шага, застыла на негнущихся ногах, смахивая слезы с красного, искаженного болью лица.

Теперь Этан понял, что ощущает новобранец, напичканный пропагандой, когда сталкивается в первом бою лицом к лицу с противником. В первый момент он испытал нечто похожее на торжество. Но теперь… Теперь он стоял в полной растерянности и чувствовал себя последним идиотом. Не очень-то героично.

– О боги мои! – с наигранным ужасом пробормотал офицер. – Я должен арестовать эко-полицейского…

Тэки опять захихикал. Второй экотех, явно ошеломленный исповедью Хелды, казалось, не знал, что делать – вступиться за начальницу или притвориться, будто его тут нет.

– Но с ними-то что ты сделала?! – прошипел сквозь зубы гем-полковник.

– С кем – с ними?.. – прохныкала Хелда.

– С замороженными яйцеклеточными культурами, которые ты вынула из контейнеров? – четко и внятно проговорил Миллисор.

– А… С этими-то… Я их выкинула.

На лбу цетагандийца вздулись все жилы – Этан как врач мог бы назвать каждую из них. И, похоже, у гем-полковника возникли проблемы с дыханием.

– Сука безмозглая… – задыхался он. – Да ты соображаешь, что ты наделала?..

– Адмирал Нейсмит будет в восторге! – Командор Куин жизнерадостно засмеялась.

И тут железное самообладание оставило гемполковника.

– Гадина! – завопил он и ринулся к Хелде, явно намереваясь ее придушить. Лучи двух парализаторов скрестились на его спине, и цетагандиец упал как подкошенный.

Pay стоял как истукан, качая головой и, словно заведенный, повторяя:

– Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо…

– Преднамеренное нападение, – торопливо отстукивал представитель службы безопасности, убрав оружие, – на инспектора биоконтроля при исполнении служебных обязанностей…

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело