Выбери любимый жанр

Заговор ведьм - Шведов Сергей Владимирович - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Так ведь она амазонка, – взмахнула ресницами Катерина.

Георгий не мог вспомнить эту галерею. Не было ее в доме Изабеллы Лурье, в этом он готов был поклясться. Они с Изабеллой вышли из машины, прошли обширный холл, потом по лестнице поднялись на второй этаж. Некоторое время они пили в небольшой комнате, потом Изабелла ушла, но через минуту вернулась в другом, совершенно умопомрачительном платье, обтягивающем ее тело словно змеиная кожа. А потом она позвала его в спальню… Раздевались они уже здесь. Он замешкался, и тогда она сама расстегнула ему ремень.

Георгий зашарил по спальне глазами в надежде найти хотя бы эту часть своего туалета. К сожалению, ремня он не обнаружил. Да и зачем мужчине ремень, если у него нет брюк?

– Позвольте мне вам помочь, милорд, – предложила Катерина, уже успевшая обмотать свои роскошные бедра куском материи.

– Помогай, – обреченно махнул он рукой.

На предложенные Катериной узкие штаны он смотрел с отвращением. Они настолько плотно обтягивали икры и прочие части тела, что он почувствовал себя то ли гимнастом, то ли цирковым артистом, готовящимся к выходу на арену. Будем надеяться, что хоть сальто-мортале его не заставят крутить. Рубаха с широкими рукавами почти примирила его с действительностью, а камзол бирюзового цвета хорош был уже тем, что достигал бедер и прикрывал неприлично обтянутые части тела. Шикарный пояс из кожи, богато изукрашенный золотом и драгоценными камнями, выглядел бы великолепно, если бы висел где-нибудь в музее, а на талии Георгия он смотрелся лишней деталью.

– А куда вы собираетесь в таком случае пристегивать меч, милорд? – удивилась Катерина.

Меч лежал на столике, рядом с подносом. Кайданов нехотя взял его в руки и подивился тяжести этого совершенно никчемного предмета. Ножны и рукоять меча были изукрашены не хуже, чем пояс, но большого впечатления на Георгия не произвели. Он категорически отказался таскать его с собой.

– Вы что же, собираетесь предстать перед королевой Изабеллой безоружным? – пришла в ужас от его заявления Катерина.

Скажите, пожалуйста, как растут люди. Еще вчера эта дама была примадонной театра драмы, а сегодня ее уже называют королевой. Впрочем, с актрисами это случается. Но Георгий Кайданов – не скоморох, а потому он не собирается валять дурака в угоду госпоже Лурье.

– И давно Изабелла стала королевой?

– Десять лет назад, после гибели своей матери в битве с кентавритами.

– А кто они такие, эти кентавриты?

– Дети кентавров Колосса, Бритта и Симпилиуса.

Георгий очень надеялся, что Катерина шутит. Но, увы, лицо девушки сохраняло серьезное и даже озабоченное выражение. Случай был тяжелый и безнадежно запущенный. Не будучи специалистом в области психиатрии, Кайданов не рискнул вот так с ходу поставить девушке диагноз, но, вероятно, она хворает чем-то вроде шизофрении. Непонятно только, почему Лурье держит несчастную Катерину при себе, а не отправит бедняжку в специальное заведение. Да и вообще создается впечатление, что в этом доме проблемы со здоровьем имеются не только у Катерины. Взять хотя бы затянутую в кожу даму, которую он видел на галерее. Мало того, что психопатка, так еще и с холодным оружием. А может быть, Георгий совершенно напрасно считает, что проснулся в том самом месте, где заснул? Кайданова вдруг бросило в холодный пот. Кажется, от волнения он вчера слишком много выпил и запросто мог захворать белой горячкой, после чего и был препровожден в лечебницу, где в угоду пациентам ввели специальный режим, позволяющий им комфортно чувствовать себя во время обострения болезни. Но ведь Георгий здоров. Абсолютно здоров. И значит, ему нужно как можно скорее отсюда выбираться.

– Послушай, Катерина, – обратился к девушке шепотом Кайданов, – ты не могла бы познакомить меня с санитаром.

– Вы собираетесь с ним драться, милорд?

Уже легче. Значит, санитары в этом заведение все-таки есть! Впрочем, это в любом случае разумно, нельзя же оставлять больных людей без присмотра.

– Ну, почему же сразу драться? – пожал плечами Георгий. – Просто покалякаем о том о сем, глядишь, и договоримся.

– Милорд собирается договаривать с драконами?! – схватилась в ужасе за голову Катерина.

– При чем тут драконы, – возмутился Кайданов. – Речь идет о санитарах!

– Но ведь санитарами кентавриты называют своих драконов. Разве милорд об этом не знает?

– Первый раз слышу, – вздохнул Георгий. Похоже, кентавриты самые крутые психи в этом заведении, если сумели подмять под себя даже санитаров. В таком случае в этом сумасшедшем доме без холодного оружия точно не обойтись. Кайданов решительно взял меч и прицепил его к поясу. Катерина захлопала в ладоши.

– Я все время забываю, милорд, что вы в первый раз приехали в Амазонию. Здешние порядки вам, наверное, в диковинку?

Что да, то да. В этом заведении было чему удивляться. Георгий понял это, когда, пройдя через галерею, очутился вдруг на террасе, открытой солнечным лучам. Вид отсюда был восхитительный. Наверное, Кайданов долго любовался бы открывшимся его взору горным пейзажем, если бы его внимание не привлекли дамочки, резвящиеся во дворе. Женщины играли в мяч, и в этом не было, разумеется, ничего предосудительного, если бы не одно немаловажное обстоятельство: их экипировка оставляла желать много лучшего. В том смысле, что ее не было вовсе. Справедливости ради надо заметить, что и зрителей на этих соревнованиях тоже не было, если, конечно, не считать таковым самого Георгия. Борьба за мяч велась с такой страстью, что невольно вызывала опасение за здоровье азартных спортсменок. Правил в этой игре, похоже, не существовало вовсе, а потому участницы без всякого стеснения хватали друг друга за волосы и применяли борцовские приемы, которым позавидовали бы и мужчины. Конец вакханалии положил удар гонга. Дамы мгновенно прекратили борьбу и с интересом уставились на Георгия.

– Ой, какой красивый мальчик! – восхитилась зеленоглазая ведьма, стоящая в пяти шагах от Кайданова. – Клянусь шкурой кентавра Бритта, сегодня же ночью я затащу его в свою постель.

– Прекрати свои дурацкие шутки, Халима, – раздался властный голос из толпы обнаженных женщин. – Лорд Гергей наш гость, и я не потерплю насилия над ним.

Вздох разочарования вырвался из груди распутной ведьмы, которая, к слову сказать, ростом превосходила не только своих товарок, но и Георгия, а величиной бицепсов могла бы поспорить с любым арнаутским атлетом. Кайданов в который уже раз пожалел об отсутствии санитаров и обернулся за поддержкой к Катерине, которая стояла в шаге от Георгия и, горделиво вскинув голову, с вызовом поглядывала на раскалившихся спортсменок.

– Позволь, благородная королева Изабелла, представить тебе моего мужа, лорда Георгия Гергея.

Эти слова Катерины были адресованы рослой красивой женщине, которая легким упругим шагом поднималась на террасу. Георгий, ожидавший увидеть в роли королевы актрису Изабеллу Лурье, был сбит с толку. Стоявшая перед ним обнаженная женщина ничем не напоминала театральную звезду Зальцбурга. Она не была столь мускулистой, как великанша Халима, но в ее теле чувствовалась нерастраченная молодая сила. На Георгия она смотрела с интересом, ничуть не смущаясь создавшейся ситуацией. Что же касается Кайданова, то он впервые в жизни видел голую королеву и понятия не имел, как следует себя вести с сумасшедшей бабой, претендующей на столь высокий статус.

– Леди Элеонора рассказывала мне о тебе, лорд Гергей. Я рада, что твое путешествие по чужим мирам благополучно завершилось.

При упоминании имени оперной дивы на Георгия снизошло озарение. Он вдруг вспомнил горячие объятия леди Элеоноры, неизвестно каким образом оказавшейся в спальне Изабеллы Лурье. Георгий далеко не сразу разобрался в полумраке, что партнершу ему подменили, а потом зазвонил мобильник. Кто-то предупредил Элеонору об опасности. Леди поднесла к его губам бокал с вином и… на этом его воспоминания закончились.

Сопоставив факты, Георгий пришел к выводу, что находится сейчас не в сумасшедшем доме, а на планете Яфет, куда его затащила коварная женщина. Это открытие едва не повергло его в шок, но лейтенант взял себя в руки. В конце концов, пусть и не по своей воле, но он выполнил приказ генерала Виркура и проник на тщательно охраняемый объект. Теперь от его умения и сноровки зависит выполнение задания, о сути которого ему, впрочем, не успели сообщить. Будем надеяться, что Центру удастся прислать к нему связного, а пока следует копить информацию и осваиваться в предложенных судьбой обстоятельствах. Раз эти дамы так уверены, что перед ними лорд Гергей, то не в интересах лейтенанта Кайданова их в этом разочаровывать.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело