Выбери любимый жанр

Заговор ведьм - Шведов Сергей Владимирович - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Будьте осторожны, господа офицеры, ибо рассчитывать в Ясире вам придется только на себя. Желаю успеха.

Георгий очнулся совсем не там, где засыпал. Впрочем, и момент своего отхода ко сну он помнил смутно, однако после некоторых усилий, затраченных прежде всего на чесание затылка, кое-какие картины прошлого начали всплывать в его мозгах, затуманенных продолжительным сном. В частности, он вспомнил, что отправился на свидание к Изабелле Лурье с букетом и очень дорогим колье, причем сначала должен был вручить букет, а уж потом – драгоценную побрякушку. Кажется, с этим заданием он справился, а вот дальше был провал в памяти. Георгий оглядел стены, завешанные златотканой материей, и ложе, продукт антикварного искусства. Если юн по-прежнему находится в доме актрисы, то надо честно признать, Изабелла очень и очень небедная женщина. Вот только возлежала ли она рядом с ним на этом ложе, или он захмелел и уснул раньше, чем прикоснулся к женщине?

Чуть слышный шорох у дверей заставил Георгия открыть глаза и оторвать голову от подушки. У порога с подносом в руках стояло небесное создание, едва прикрытое по бедрам куском пестрой материи. Грудь незнакомки оставалась обнаженной и произвела на осоловевшего лейтенанта очень большое впечатление. Девушка подошла к ложу и поставила поднос на столик изящной работы, расположенный поодаль. Судя по запаху, она принесла ему кофе.

– Вы уже проснулись, милорд?

Георгий воровато огляделся по сторонам. Спальня была пуста. Дверь, в которую вошла девушка, была закрыта, хотя, к сожалению, не на засов. Если эту девушку прислала Изабелла Лурье, то поступила она крайне неосторожно. Впрочем, кто их поймет, этих актрис. Может, в их богемной среде принято делить мужчину с подругами, а то и просто с горничными?

– Тебя как зовут? – спросил Георгий.

– Меня зовут Катериной. А почему милорд говорит шепотом?

– А если нас услышит твоя хозяйка?

– У меня нет хозяйки, милорд, – с улыбкой отозвалась девушка, присаживаясь на ложе. – Я ведь ваша нареченная.

Георгий удивился. Впрочем, в данном случае важно было не то, что говорит девушка, а то, как она на него смотрит. Он очень боялся, что Катерина убежит при первом же его неосторожном движении. Но девушка спокойно отреагировала на его прикосновение и даже с готовностью откликнулась на поцелуй.

– Надеюсь, милорд простит мне мою неопытность. Я ведь девственница.

Георгию в этот момент было уже все равно. Если у него и возникли угрызения совести по поводу соблазнения невинной девушки, то они утонули в океане страсти. Справедливости ради надо заметить, что эта странная Катерина не только не противилась его желанию, но и с охотою пошла ему навстречу, отшвырнув в сторону кусок материи, мешавший им насладиться друг другом.

К сожалению, все хорошее в этом мире рано или поздно кончается, вслед за вспышкой страстей наступает отрезвление. Георгий ждал потока слез по поводу утерянной невинности и уже приготовил слова утешения, но вместо плача он неожиданно услышал счастливый смех.

– Я так рада, милорд, что вы наконец с нами. Георгий с удивлением покосился на Катерину. По виду ей было лет семнадцать-восемнадцать, не более. В таком возрасте рано тяготиться девственностью. У нее были очень красивые карие глаза и длинные густые волосы, черные как крыло ворона. В эту минуту он осознал, что его подруга по нечаянному приключению невероятно красива и, уж конечно, достойна лучшей участи, чем быть служанкой взбалмошной актрисы.

– Какой вы странный, милорд, – засмеялась Катерина. – Я не служанка. Я ваша жена, леди Катерина.

Пораскинув умом, Георгий пришел к выводу, что либо сам сдвинулся по фазе, либо безумной была его соседка по ложу. Последнее показалось ему более вероятным. Он совершенно точно знал, что не только не состоит в браке, но и до визита к госпоже Лурье вообще ни разу не вступал в сексуальную связь. Так что сегодня он согрешил впервые, если не считать Изабеллу Лурье, про которую он не мог сказать с уверенностью, стала она его любовницей или нет.

– У меня вроде бы нет жены, – робко запротестовал он. – Может быть, об этом стоит пожалеть.

– Милорд может не беспокоиться. У него не одна, целых пять жен. Я знаю это совершенно точно.

Девушка была психопаткой. В эту минуту он понял этот факт со всей отчетливостью и от души пожалел о своей несдержанности. Надо быть уж очень большой свиньей, чтобы воспользоваться беззащитностью несчастного создания. Конечно, знай об этом Георгий раньше, он никогда бы не покусился на честь девушки, более того, постарался бы держаться от нее подальше. Похоже, Изабелла Лурье специально подсунула ему Катерину, чтобы потом шантажировать лейтенанта внешней разведки этой связью, не делающей ему чести.

– Милорд огорчен? – с тревогой спросила Катерина.

– Нет, что ты, я просто счастлив.

Катерина, однако, ему не поверила и совершенно справедливо заподозрила в неискренности. Более того, она стала уверять Георгия, что у него очень красивые жены. Прямо бриллианты чистой воды, а не жены, и все они будут безумно счастливы, заключив нареченного в объятия. Это был бред сумасшедшей, и ничего больше. Добро бы она тихо лежала под одеялом, так нет, эта психопатка заметалась по ложу, демонстрируя Георгию все прелести своего свежего и абсолютно здорового тела. Несчастный лейтенант испытал насущную потребность согрешить еще раз, он лежал, раздираемый муками совести и страсти, Катерина поняла это и решила прийти ему на помощь:

– Может быть, милорду нравится другая поза? Поза была другая, но тело то же самое, и Георгий не устоял. В конце концов, с чего он вообще взял, что перед ним сумасшедшая? Разве способна больная девушка с такой точностью угадывать его мысли и потакать его безумным желаниям. Эта девчонка была просто фантазеркой. Наверное, даже актрисой. Возможно, с подачи Изабеллы Лурье она разыгрывает перед ним спектакль, не лишенный, надо признать, остроумия. Пусть это представление не дает пищи для размышлений, зато оно возбуждает плоть.

– Милорд удовлетворен?

– Более чем.

– Я так счастлива. У меня будет ребенок. Я воспитаю из него доблестного воителя, милорд будет гордиться своим сыном.

– А почему же обязательно воителем? – удивился Георгий, слегка сбитый с толку напором Катерины. – Почему бы ему не стать художником или музыкантом?

– Милорд, конечно, шутит, – строго сказала Катерина. – Мой сын никогда не станет презренным мазилкой и уж тем более скоморохом.

Спектакль продолжался. Девчонка до того вошла в роль, что у Георгия вновь возникли опасения по поводу ее здоровья. Самое время было выбираться из спальни и объясняться с Изабеллой Лурье. Иначе, чего доброго, сюда заявятся его остальные жены, и с таким количеством психопаток ему уже точно не справиться.

– Ты не могла бы принести мне одежду?

– Одежда милорда висит в гардеробе. Я сейчас приглашу рабынь, которые помогут вам одеться.

– Не надо мне никаких рабынь! – соколом взвился с ложа Георгий. – Я оденусь сам.

Солидных размеров шкаф был набит одеждой весьма специфического покроя. Создавалось впечатление, что Изабелла Лурье разграбила костюмерную своего театра. Однако справедливости ради надо заметить, то камзолы, лосины, сапоги со шпорами и прочие предметы средневекового быта были новехонькими. Носить всю эту амуницию в угоду сбрендившим дурехам Георгий не собирался. К тому же в шкафу не было белья, и уж совершенно точно здесь не было фрака, в котором он вчера явился к коварной актрисе. Брюк тоже не было. Георгий добросовестно обшарил всю спальню, даже заглянул под ложе. Но увы. В поисках утерянной собственности он открыл дверь и выглянул наружу, едва при этом не столкнувшись с затянутой в кожу дамой, которая важно шествовала по галерее, залитой солнечным светом. Дама бросила на голого мужчину удивленный взгляд и тряхнула роскошными волосами. Георгий отпрянул назад и в растерянности опустился на ложе.

– А зачем этой дылде меч?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело