Тайна подземного королевства - Блайтон Энид - Страница 18
- Предыдущая
- 18/41
- Следующая
– Ты думаешь, они гнались за ним? – в ужасе спросила Люси. – Какой кошмар! Я бы умерла со страху, если бы за мной гналась целая свора овчарок.
Ребята еще немного поискали чернокожего, но все было напрасно. Чем только он питался? Здесь в горах не было практически ничего, кроме ягод черники и земляники. Наконец ребята прекратили поиски.
– Ты в самом деле думаешь, что внутри горы есть люди? – с сомнением спросила Дина.
– Звучит невероятно, – согласился Джек. – Но вспомни, как вчера все здесь грохотало и тряслось. Так что очень может быть, что там, под землей, работают люди.
– Как горнорабочие в шахте?
– Откуда я знаю? Во всяком случае, такое возможно, хотя я не представляю себе, какие полезные ископаемые они могут там добывать. И как они доставили туда необходимую для работы технику? Для этого должна быть дорога. А если бы здесь была дорога, то все это дело было бы трудно держать в секрете.
– Все это чрезвычайно загадочно, – задумчиво произнесла Дина.
Люси вздрогнула.
– Ну вот, опять приключения. Никаких сомнений. Вечно мы попадаем в ужасные истории. Собирались спокойненько понаблюдать за птичками и бабочками, а в результате нарываемся на всякие неприятности. Мне это начинает надоедать.
– Бедная Люси! – Филипп сочувственно посмотрел на девочку. – И в самом деле, с нами случаются странные истории. Но лично я ничего не имею против. Я люблю приключения.
– потому что ты мальчик. Девочки устроены несколько иначе.
– Ко мне это не относится, – заявила Дина. – Мне ужасно нравились наши похождения. А здесь, похоже, все будет еще увлекательнее, чем обычно. Только бы разузнать, что там в недрах горы происходит! Жаль, что нам не удалось расспросить негра. Наверняка мы узнали бы от него много интересного.
– Слышите, опять начинается этот грохот! – внезапно крикнула Люси. – Вон и Снежок уже перепугался.
Ребята опустились на землю и прислушались. Джек приложил ухо к земле, и грохот зазвучал еще сильнее и отчетливее. Звук был такой, как будто в недрах горы что – то взорвалось. А потом, как накануне, под ними заколебалась земля. Люси уцепилась за руку Джека. Это было ужасно! Земля дрожала, как студень.
Спустя мгновение все снова прекратилось. Дина взглянула наг ору. Какую тайну она скрывала? Внезапно девочка резко схватила Филиппа за руку.
– Смотрите, смотрите! – взволнованно вскрикнула она, показывая наверх.
В следующее мгновение ребята увидели, как из горы вырвалось облачко дыма. Это не был обычный дым, быстро тающий в воздухе. Огненно – красное облачко некоторое время висело над горой, как какой – то твердый предмет, потом оно стало постепенно бледнеть и наконец исчезло.
– Что… что это была за штука? – заикаясь, сбивчиво спросил Джек. – В жизни не видел такого дыма. Где – то сбоку на горе устроен отводной канал.
У Люси округлились глаза.
– Отводной канал? Что это такое?
– Ну, что – то вроде заводской трубы, – объяснил Джек. – Это такая вытяжная труба, через которую выводятся наружу дым и всякие газы. Где – то внутри горы образуется дым, который нужно убрать оттуда. Хотел бы я только знать, чем они там занимаются.
Ребята были не в силах дать объяснение многочисленным загадочным явлениям. Десять овчарок, сбежавший негр, сотрясающаяся земля, красный дым – было это все как – то взаимосвязано?
– Если бы только здесь был Билл! – сокрушенно вздохнул Филипп. – Уж он – то запросто разгадал бы этот ребус.
– Найти хотя бы негра, которого Люси видела на дереве, – сказал Джек. – Он бы наверняка нам много чего порассказал.
– Может быть, мы встретимся с ним еще раз, – сказала Дина.
И действительно, они встретились с ним еще раз, причем в этот же день. Но он не ответил ни на один из мучивших ребят многочисленных вопросов.
СТРЕМИТЕЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИЙ
Ребята решили ненадолго отлучиться, чтобы повнимательнее осмотреть окрестности. Они затащили спальные мешки обратно в пещеру и привязали Пегого к дереву возле ручья. Прежде чем тронуться в путь, они предусмотрительно прикрепили к уздечке записку с сообщением о том, что скоро вернутся. Ребята не исключали возможности, что Билл мог появиться в лагере во время их отсутствия.
– Вообще – то вряд ли он окажется здесь так быстро, – заметил Джек. – Но в то же время Билл на все способен. Ему уже удавались совершенно невероятные вещи.
Ребята с энтузиазмом принялись карабкаться в гору. Снежок скакал впереди. Кики восседал на плече у Джека.
– Будем идти за Снежком, – предложила Дина. – Хоть он и следует только указаниям своего глупого носика, но тем не менее, как правило, находит приличную дорогу.
Ребята не возражали против этого предложения. Похоже, Снежок решил непременно покорить вершину горы. Он все выше и выше взбирался по горному склону. Однако спустя некоторое время он остановился перед совершенно гладкой стеной, на которую и сам не смог бы взобраться.
– Фу, до чего жарко! – Дина обмахнула лицо руками. – Давайте посидим немного здесь, под деревьями.
Джек тоскливо посмотрел на верхушку дерева, где шумел ветер.
– Вот где должно быть прохладно, – сказал он. Как думаете, может, залезем наверх? Это наверняка не трудно.
Филипп тотчас загорелся.
– Прекрасная идея, Джек. Залезем на дерево и покачаемся на ветках. Давай, Люси, я тебе помогу.
Он ловко подсадил девочку. Остальные справились с подъемом без посторонней помощи. Скоро вся компания расселась на ветвях дерева и подставила разгоряченные лица прохладному ветру.
– Ах, как здорово! – восторженно воскликнула Дина.
– Чувствуешь себя как будто на корабле, – присоединился к ней Джек. – Кики, да не цепляйся же за меня с такой силой! Ты что, боишься упасть?
Снежок крутился внизу и жалобно блеял. Он то и дело подпрыгивал, пытаясь вскочить на дерево, на котором сидел Филипп, а потом в полном бессилии и отчаянии начинал метаться вокруг. Внезапно он прекратил свои безуспешные попытки и в полной ярости помчался прочь. Добежав до ближайшей скалы, он мгновенно вскочил на нее, тут же спрыгнул обратно на землю и принялся подскакивать, не давая себе ни секунды передышки. Ребята хохотали при виде того, как Снежок давал выход своему гневу.
В этот момент вдали послышался ужасный шум. Какая – то какофония, в которой смешались лай, визг, вой и рычание.
– Собаки! – Джек попытался определить, откуда доносились звуки. – Наверняка это гонятся за чернокожим.
Далеко внизу послышался треск ломающихся веток. Вой собак становился все громче. Потом они увидели человека, бежавшего по голому каменистому склону. это был негр.
Собаки мчались за ним по пятам. Люси от ужаса едва не свалилась с дерева. Ребята с трепетом наблюдали за ужасной погоней. Только бы беглецу удалось уйти от собак!
В тот самый момент, когда первая собака уже приготовилась к прыжку, негр добрался до дерева и, торопливо цепляясь за ветки, подтянулся наверх и исчез в густой листве. С яростным лаем собаки стали кидаться на дерево.
Люси всхлипнула. По ее лицу бежали слезы, губы дрожали. Ей было ужасно жалко преследуемого негра. Остальные ребята мрачно наблюдали за развитием событий. Филипп раздумывал, не попытаться ли ему отвлечь собак.
В этот момент они увидели еще одного человека. Он неторопливо направлялся к дереву, окруженному бешено лающими собаками. Он был слишком далеко, чтобы ребята могли разглядеть его лицо.
Неожиданно в чистом горном воздухе прозвучала резкая трель свистка. Собаки мгновенно повернули и помчались к человеку со свистком. Он уже вплотную подошел к дереву, на котором спрятался негр. Очевидно, он приказал ему спуститься на землю. Однако тот никак не отреагировал на эти призывы.
Тогда человек махнул собакам, и они снова обступили дерево, заходясь в бешеном лае. После этого человек повернулся и зашагал обратно.
– Ой, какой ужас! – всхлипнула Люси. – Он оставил собак караулить негра, пока тот не умрет с голоду или не сдастся. Филипп, что же нам делать?
- Предыдущая
- 18/41
- Следующая