Скалолазка и мертвая вода - Синицын Олег Геннадьевич - Страница 49
- Предыдущая
- 49/77
- Следующая
В Мюнхене стояла отвратительная погода. Пасмурно. Мне показалось, что аэробус не приземлится ни сегодня, ни вообще. Бесконечно долго он кружил над аэропортом Франца Йозефа Штрауса. Пухлая мама сообщила дочке, что в самолете столько бензина, что он может летать хоть целую неделю. Чтобы испортить им настроение, как всю дорогу они портили мне, я сказала, что, если мы не приземлимся через полчаса, земное притяжение сделает это, не спрашивая разрешения пилотов. Они завизжали обе, чем доставили мне несказанное удовольствие. Это им за горелую куриную грудку!
Приземлились все-таки. Профессор, с которым договорился Анри, чтобы тот встретил меня в аэропорту, приехать не смог. Накануне он соскользнул со стремянки в библиотеке и сломал лодыжку. Будучи, однако, человеком ответственным, вместо себя прислал одного из студентов, не посвятив его, впрочем, в пикантную ситуацию.
Парень оказался хоть и смышленым, но не слишком интересующимся моими проблемами. Свое поручение он воспринял несерьезно, посчитав его чем-то вроде доставки пиццы. Во-первых, я потеряла полчаса, прождав его и свой паспорт возле таможни. Во-вторых, когда наконец он появился и отдал документы, долго не мог понять, почему должен ехать в Брюссель.
– Что вам сказал ваш начальник? – допытывалась я, нервничая из-за пустой траты драгоценного времени. Мы находились на стоянке автомобилей, за нашими спинами взлетали и садились самолеты.
– Он мне не начальник. Он – университетский преподаватель.
– Какие инструкции он вам дал?
– Встретить, передать паспорт. Иметь машину.
Он указал на серебристый двухместный кабриолет с открытым верхом. Машина хороша для развлечений с девочками, но как он повезет одеревеневшее тело Веры? Я ужаснулась.
– Вам нужно сделать следующее. Взять другую машину. Желательно «универсал». В «Брюсселе Национал» встретите спецрейс из Новой Зеландии. Самолет приземлится через шесть-семь часов. Получите там ящик с… с… – Меня застопорило.
– С чем? – Парень слушал очень внимательно.
– С этим… с таким… – Я механически крутила руками, показывая, с чем «таким-этим» должен быть ящик, словарный запас начисто иссяк. – Короче, ни в коем случае не распаковывайте ящик!
– А что в ящике?
Недомолвками заинтриговала парня. По его глазам видела. Обязательно сунет нос. Свернет на обочину дороги в безлюдном месте и вскроет ящик. И я не была уверена, что после этого он отправится ко мне, а не в полицию.
Пришлось ответить жестко. Не хотелось грубить человеку, который помогает тебе, но будет лучше, если парень не узнает, какой груз везет в кузове через границу.
После моих эмоциональных предупреждений парень некоторое время, не моргая, смотрел на меня, а затем произнес:
– Странная вы девушка. На вид совершенно обычная, а делами темными ворочаете, словно из ЦРУ прислали.
Диким взглядом уставилась на него! Нашел с кем сравнить!..
– Стойте! – Он вдруг взял меня за руку, а сам глядел через мое плечо. – В нескольких метрах позади вас стоит человек, не отводя взгляда от вашей сумки.
Я похолодела и тоже глянула на сумку, валявшуюся возле ног. Хоть куплена она была три дня назад, а уже такая потасканная и грязная, как котомка попрошайки.
– Не оборачивайтесь… Он продолжает смотреть. Наверное, хочет украсть ее.
– Слава богу, – выдохнула я. – Пускай крадет. В ней ничего ценного нет.
– Он направляется к нам, – сообщил парень, поглаживая мою ладонь. Похоже, ему нравилось держать меня в напряжении.
– Как он выглядит?
– Как каланча… Теперь смотрит не на сумку, а на вас.
Я вырвала ладонь из его руки и обернулась. С первого взгляда узнала этого человека – так же, как он сразу приметил мою сумку на переполненной людьми автостоянке. Еще бы! Ведь он держал ее в руках некоторое время! Когда они с Бейкером схватили Барсика в заповедном лесу неподалеку от хребта Раукумара.
Как ни велика Европа, а на червяка все-таки наткнулась. Это был подчиненный Бейкера. Мулат, который палил по убегавшему Глюки из подствольного гранатомета! Он узнал сначала мою сумку, а затем и меня. Накаркал мой помощник. Помянул ЦРУ, будь оно неладно!
– Стойте! – произнес мулат. Рука скользнула под пиджак. – Не двигайтесь! Оба!
Мулат собирался достать из пиджака явно не карманный переводчик. Лицо его выражало решимость, но я чувствовала, что он пока не знает, как поступить. Он не понимал, зачем я здесь и нужно ли меня хватать.
Так и есть.
– Что вы здесь де…
Возможно, он обладал сумасшедшей реакцией. Хотя, думаю, не всякий американец способен выхватить пистолет, как Уайт Эрп. Во всяком случае, пока его рука копошилась под пиджаком, пока вороненый ствол появлялся на белый свет, мой внезапный обморок еще более усложнил ситуацию.
Американец определенно растерялся, когда стоявшая перед ним особа вдруг закатила глазки и рухнула между автомобилями, словно подстреленная. А через секунду я перекатилась по асфальту и находилась уже под днищем «БМВ» пятой модели, не забыв утащить с собой сумку «Найк». Могла бы, конечно, бросить – осталась там всякая ерунда, вроде грязных шмоток и восьми тысяч долларов. Но в сумке оставалось Светкино платье, которое я обязана была вернуть хозяйке, даже если Господь решился бы на Апокалипсис.
Мой помощник-студент по-прежнему стоял, но за него я не сильно волновалась. Американец в первую очередь будет преследовать меня.
Так и случилось. Пистолет он выхватил, но палить на переполненной людьми автостоянке не отважился.
Тем временем я юркнула под следующую машину.
Посадка спортивной гоночной тачки чересчур низкая, и я застряла под ней. Втиснулась, а вылезти не могла. Левая рука с сумкой барахталась снаружи. Ухватившись за нее, американец вытащил меня на белый свет.
Припечатал к полированному капоту так, что в ушах зазвенело.
– Ты не дослушала вопрос. Что ты здесь делаешь?
– Хотела попасть на фестиваль пива.
– Он проходит в октябре. Что ты здесь де…
Он снова не успел договорить. За его спиной внезапно выросли двое полицейских и, скрутив ему руки, оттащили от меня. Позади этой троицы, напоминавшей мне шестиногое трехголовое чудовище, мелькнул мой помощник с улыбкой на устах.
– Отпустите меня! Или вам будет плохо! – заорал американец. Ответом послужил щелчок наручников на его запястьях.
– Фройляйн, с вами все в порядке? – вежливо поинтересовался один из полицейских, тыкая американца носом в крышку капота.
– Да, спасибо, – ответила я, отряхивая юбку.
– Он, случайно, не ваш муж?
– Боже упаси! – сказала я и добавила доверительно: – На вашем месте я бы проверила, что он прячет под мышкой. И засадила бы его за решетку на тысячу лет.
Руки полицейских похлопали мулата по бокам, лица их повеселели – они явно обрадовались находке. На свет появился вороненый – как я и предполагала! – пистолет.
– У вас есть разрешение на ношение огнестрельного оружия? – поинтересовался полицейский.
Мулат что-то промямлил, и я поняла, что дальше все будет развиваться стандартно, что хотя бы временно проблема решилась. Вот только…
– Можно я его спрошу кое о чем? – попросила я у полицейских.
Они пожали плечами. В самом деле, почему бы и нет.
Я наклонилась к уху помощника Бейкера:
– Где искать «живую воду»?
Он расхохотался. Так и закатился со скованными за спиной руками, уткнувшись лицом в полированный капот. Полицейские вопросительно смотрели на него. Небось подумали, что я ему анекдот рассказала.
– Полагаешь, если бы мы знали, был бы такой переполох? – спросил мулат.
– А в каком городе жил Ганеш?
– Какой смысл мне отвечать? Ты, считай, уже в могиле. Шеф приказал: если мисс из России появится в Европе, тут же разнести ей голову чем придется.
– Что же ты не разнес?
– Людей на стоянке слишком много.
– О чем вы говорите? – спросил один из полицейских.
Я не обратила на него внимания, «вставив» под ребро собеседнику шпильку:
- Предыдущая
- 49/77
- Следующая