Смертельное правосудие - Бернхардт Уильям - Страница 33
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая
Свобода, к которой так рвутся подростки, на самом деле самый страшный их враг. Убегая из дома, девочки, предоставленные самим себе, получают возможность делать все, что заблагорассудится: гулять всю ночь, ходить на рок-концерты, колоться без помех. Мечта становится реальностью, и такая жизнь им нравится. Пока они не попадутся. В лапы сутенеров. В плен наркотиков. Во власть спиртного. Вскоре все и вся хозяйничают над ними. И только они сами теряют себя.
На третьем перекрестке Томлинсон сразу увидел Трикси.
Она абсолютно соответствовала описанию, данному владельцем лавочки "Тысяча мелочей": маленькая, невероятно хрупкая, в бюстгальтер явно было что-то подложено, чтобы грудь казалась более пышной. Приблизившись, Томлинсон разглядел ее неестественно белые волосы и прыщавую подростковую кожу. Последним подтверждением того, что перед ним именно Трикси, была охватывающая ногу девушки цепочка с нанизанными на нее монетками. Теперь сержант понял, что означала фраза: "Ищи след центов".
Рядом с Трикси стоял парень постарше с жидкими рыжими волосами. Узкие кожаные леггинсы смотрелись на нем как балетное трико. Сомнений по поводу его причастности к миру проституции не возникало.
Томлинсон обратился к девушке:
– Ты Трикси?
Она подозрительно посмотрела на него.
– А зачем вам?
Он отметил маленький шрам, пересекавший переносицу девушки.
– Надо. Я искал тебя три дня.
– Почему меня? Я не сделала ничего плохого.
– А я и не обвиняю тебя ни в чем. С чего ты решила...
– Потому что легавые просто так не цепляются.
Томлинсон был повержен: уличное прозвище полицейских, походя брошенное девушкой, перечеркнуло все его старания.
Еще одно поражение мистера Хамелеона.
– Кто-нибудь узнал меня по прежним временам?
– Да нет. Это же и так ясно. Скажи, Бадди?
Парень в леггинсах кивнул.
– А я-то надеялся, что ничем не отличаюсь от здешних обитателей.
– В следующий раз, когда соберетесь маскироваться, оставьте свои замечательные голубые джинсы дома. Они слишком новые и к тому же – не по карману тем, кто живет здесь. И не появляйтесь на Променаде в таких кожаных туфлях.
– Ну вот... А я думал, что попал в самую точку.
– Думал! В этом-то все и дело, здесь не думают. Вы просто перестарались. И потом, сразу видно, что вы что-то ищете, а не просто шатаетесь, как другие.
Томлинсон улыбнулся: мистер Хамелеон убедительно разоблачен юной мисс Марпл в короткой юбке.
– Меня зовут Томлинсон. Я знаю, что ты была близкой подругой Сьюзи.
– Вам известно, где она? – с беспокойством спросила Трикси, переминаясь с ноги на ногу. – Я везде ищу ее.
– У меня есть кое-какие предположения на этот счет, – сказал Томлинсон. – Мы можем поговорить с глазу на глаз?
После минутного колебания Трикси отошла с сержантом в сторону. Томлинсон видел, что Бадди пристально наблюдает за ними.
– Я звонила в тюрьму. – В голосе Трикси звучала тревога. – Но они сказали, что у них Сьюзи нет. И в больнице ответили то же самое. С ней что-то случилось?
– Пока не могу сказать точно. – Томлинсон заметил, что их разговор привлек внимание какого-то отвратительного субъекта, фланирующего по противоположной стороне улицы. Пора завязывать с пустой болтовней – дело не ждет. – Ты знаешь, где у Сьюзи была татуировка? – без перехода спросил он.
– Конечно знаю. Мы вместе ходили ее делать. Вообще-то я была против этой идеи. Сьюзи всего шесть месяцев работала на улице. Я ведь была для нее... Ну, вроде матери, что ли. По-моему, татуировки – гадость. Но Сьюзи встречалась с одним парнем, а у него был сдвиг на бабочках, вот она и подумала...
– У нее была татуировка в виде бабочки?
– Ну да, с гирляндой цветов на крыльях. Этот хмырь говорил, что любит Сьюзи и обязательно вернется к ней... Она сдуру поверила ему. Когда же он не вернулся, Сьюзи так переживала... Да, у нее была татуировка.
– Ты можешь сказать... в каком месте у нее была татуировка?
– Вы что, тоже помешаны на татуировках?
– Нет. Это нужно... для опознания.
Трикси стала белее полотна.
– О Боже мой! Она не... не...
– Я пока не уверен.
Трикси долго молчала, никак не решаясь произнести слово, которое могло подтвердить страшную догадку.
– На груди. Вот здесь примерно, – наконец произнесла она, коснувшись кончиками пальцев левой груди.
Томлинсон положил руку на плечо девушке.
– Я сожалею...
– О... нет! – Трикси упала на колени. – Боже! На ее месте должна быть я!
– Ты ни в чем не виновата.
– Виновата, еще как виновата. Я обещала ей... обещала ей, что буду заботиться о ней! Я обещала им всем!
– Кому всем?
– О Боже мой! – повторяла Трикси снова и снова. – Сначала исчезла Эйнджел. Потом Сьюзи и Барбара. Говорят, Бобби Рей пропала несколько ночей назад. Осталась только я.
Теперь моя очередь. Я последняя...
Томлинсон терялся в догадках.
– Последняя – что?
– Разве вы не понимаете? Это же не случайность. Одна, ну две – еще могло быть. Но все же. Не все до одной.
Томлинсон тряхнул девушку за плечи.
– Трикси, пожалуйста, успокойся. Не надо истерики. Скажи толком, что ты имеешь в виду?
Она судорожно глотнула ртом воздух. Юное лицо Трикси как-то сразу резко постарело.
– Они убьют нас всех.
– Кого всех? Кто убьет? Что ты хочешь сказать?
Трикси отсутствующим взглядом уставилась на Томлинсона.
– Клуб "Детский сад".
Вдруг из окна дома напротив раздался грубый окрик. Томлинсон не разобрал слов, но злобный тон производил впечатление.
– Черт! – пробормотала Трикси. – Мне сейчас влетит.
– Что? – не понял Томлинсон. – Кто это?
– Это... мой босс.
– Что он сказал?
– Недоволен тем, что я впустую стою здесь и болтаю с вами уже десять минут. Он считает, что за десять минут мы вполне бы могли подняться наверх, трахнуться, и я бы уже ждала нового клиента. Послушайте, вы должны уйти.
– Но я не могу...
– Придется.
– Подожди, Трикси... А если ты права и тебе действительно грозит опасность? Кто-то систематически убивает твоих подруг, и ты последний свидетель... Убийца непременно захочет тебя убрать.
– Если Сонни разозлится, он вышибет из меня мозги. Так что выбора нет. – Черты ее лица несколько смягчились. – Пожалуйста, уходите. – В голосе Трикси появились умоляющие нотки.
– Я бы мог арестовать тебя.
– Сонни в два счета вытащит меня из тюрьмы. И потом вышибет мне мозги.
– Хорошо. Тогда я найму тебя. Пойдем наверх.
– Вы должны будете заплатить тридцать долларов, это минимум. Только за основные услуги. У вас есть такие деньги?
Томлинсон заглянул в свой бумажник.
– Нет.
– Тогда Сонни и вам вышибет мозги.
Томлинсон отступил назад и посмотрел на разъяренного человека в окне напротив. Негодование сочилось сквозь каждую пору его лица.
– Трикси, но мне нужно поговорить с тобой.
– Тогда приходите завтра. У меня будет свободное время. Я работаю до утра, а потом отдыхаю весь день. Встретимся в девять вечера.
– Где?
Трикси кивнула в сторону забегаловки, яркая вывеска которой красовалась почти напротив того места, где они стояли.
– Там. Поедим и поговорим. – Девушка улыбнулась. – До свидания.
Томлинсон прикусил губу. Его совсем не устраивал такой поворот событий, но, похоже, ничего другого не оставалось.
– Обещай, что ты придешь.
– Обещаю. Я же не слепая. Вы действительно хотите помочь.
Томлинсон медленно пошел прочь. Его автомобиль был припаркован как раз на углу той улицы, где находился пост Трикси.
Некоторое время сержант наблюдал за девушкой. Примерно через полчаса к ней подошел мужчина в зеленой куртке. Трикси взяла его под руку и направилась с ним в дом. Не прошло и минуты, как в маленьком окошке на втором этаже вспыхнул свет.
Томлинсон завел машину и уехал совершенно подавленный.
У него сосало под ложечкой и болело сердце.
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая